ترجمة معاني سورة الحاقة باللغة الإنجليزية من كتاب Sahih International - English translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﮯ
ﮰ
Al-Haqqah
The Inevitable Reality -
آية رقم 2
ﮱﯓ
ﯔ
What is the Inevitable Reality?
آية رقم 3
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
And what can make you know what is the Inevitable Reality?
آية رقم 4
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
Thamud and 'Aad denied the Striking Calamity.
آية رقم 5
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
So as for Thamud, they were destroyed by the overpowering [blast].
آية رقم 6
ﯤﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind
آية رقم 7
Which Allah imposed upon them for seven nights and eight days in succession, so you would see the people therein fallen as if they were hollow trunks of palm trees.
آية رقم 8
ﯼﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
Then do you see of them any remains?
آية رقم 9
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin.
آية رقم 10
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure exceeding [in severity].
آية رقم 11
Indeed, when the water overflowed, We carried your ancestors in the sailing ship
آية رقم 12
ﭧﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
That We might make it for you a reminder and [that] a conscious ear would be conscious of it.
آية رقم 13
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Then when the Horn is blown with one blast
آية رقم 14
ﭵﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
And the earth and the mountains are lifted and leveled with one blow -
آية رقم 15
ﭼﭽﭾ
ﭿ
Then on that Day, the Resurrection will occur,
آية رقم 16
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
And the heaven will split [open], for that Day it is infirm.
آية رقم 17
And the angels are at its edges. And there will bear the Throne of your Lord above them, that Day, eight [of them].
آية رقم 18
ﮑﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
That Day, you will be exhibited [for judgement]; not hidden among you is anything concealed.
آية رقم 19
So as for he who is given his record in his right hand, he will say, "Here, read my record!
آية رقم 20
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Indeed, I was certain that I would be meeting my account."
آية رقم 21
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
So he will be in a pleasant life -
آية رقم 22
ﮭﮮﮯ
ﮰ
In an elevated garden,
آية رقم 23
ﮱﯓ
ﯔ
Its [fruit] to be picked hanging near.
آية رقم 24
[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you put forth in the days past."
آية رقم 25
But as for he who is given his record in his left hand, he will say, "Oh, I wish I had not been given my record
آية رقم 26
ﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
And had not known what is my account.
آية رقم 27
ﯮﯯﯰ
ﯱ
I wish my death had been the decisive one.
آية رقم 28
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
My wealth has not availed me.
آية رقم 29
ﯸﯹﯺ
ﯻ
Gone from me is my authority."
آية رقم 30
ﯼﯽ
ﯾ
[ Allah will say], "Seize him and shackle him.
آية رقم 31
ﯿﰀﰁ
ﰂ
Then into Hellfire drive him.
آية رقم 32
Then into a chain whose length is seventy cubits insert him."
آية رقم 33
ﰋﰌﰍﰎﰏﰐ
ﰑ
Indeed, he did not used to believe in Allah, the Most Great,
آية رقم 34
ﰒﰓﰔﰕﰖ
ﰗ
Nor did he encourage the feeding of the poor.
آية رقم 35
ﰘﰙﰚﰛﰜ
ﰝ
So there is not for him here this Day any devoted friend
آية رقم 36
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Nor any food except from the discharge of wounds;
آية رقم 37
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
None will eat it except the sinners.
آية رقم 38
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
So I swear by what you see
آية رقم 39
ﭡﭢﭣ
ﭤ
And what you do not see
آية رقم 40
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
[That] indeed, the Qur'an is the word of a noble Messenger.
آية رقم 41
And it is not the word of a poet; little do you believe.
آية رقم 42
Nor the word of a soothsayer; little do you remember.
آية رقم 43
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
[It is] a revelation from the Lord of the worlds.
آية رقم 44
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
And if Muhammad had made up about Us some [false] sayings,
آية رقم 45
ﮆﮇﮈ
ﮉ
We would have seized him by the right hand;
آية رقم 46
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Then We would have cut from him the aorta.
آية رقم 47
ﮏﮐﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
And there is no one of you who could prevent [Us] from him.
آية رقم 48
ﮖﮗﮘ
ﮙ
And indeed, the Qur'an is a reminder for the righteous.
آية رقم 49
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
And indeed, We know that among you are deniers.
آية رقم 50
ﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
And indeed, it will be [a cause of] regret upon the disbelievers.
آية رقم 51
ﮥﮦﮧ
ﮨ
And indeed, it is the truth of certainty.
آية رقم 52
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
So exalt the name of your Lord, the Most Great.
تقدم القراءة