ترجمة معاني سورة الطور باللغة الفلبينية من كتاب الترجمة الفلبينية (تجالوج)

مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام

الترجمة الفلبينية (تجالوج)

مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام

آية رقم 1
Sumpa man sa [bundok] Tur,
آية رقم 2
sumpa man sa isang Aklat na tinititikan
آية رقم 4
sumpa man sa Bahay na dinadalaw
آية رقم 5
sumpa man sa bubong na iniangat,
آية رقم 6
sumpa man sa dagat na pinupuno,
آية رقم 7
tunay na ang pagdurusang dulot ng Panginoon mo ay talagang magaganap.
آية رقم 10
at uusad ang mga bundok sa isang pag-usad.
آية رقم 11
Kaya kapighatian sa araw na iyon ay ukol sa mga tagapasinungaling,
آية رقم 13
Sa araw na ipagtutulukan sila patungo sa apoy ng Impiyerno sa isang pagtutulakan,
آية رقم 17
Tunay na ang mga tagapangilag magkasala ay nasa mga hardin at pagtatamasa,
آية رقم 18
na mga nagpapasarap sa ibinigay sa kanila ng Panginoon nila at pinangalagaan sila ng Panginoon nila sa pagdurusa sa Impiyerno.
آية رقم 19
Kumain kayo at uminom kayo nang kaiga-igaya dahil sa dati ninyong ginagawa,
آية رقم 20
habang mga nakasandal sa mga kama na inihanay. Ipakakasal Namin sila sa mga dilag na may maninining na mata.
آية رقم 22
Magkakaloob Kami sa kanila ng prutas at karne kabilang sa ninanasa nila.
آية رقم 24
May iikot sa kanila na mga batang lalaking [lingkod] para sa kanila na para bang ang mga ito ay mga mutyang itinatago.
آية رقم 26
Magsasabi sila: "Tunay na kami dati noon sa piling ng mga mag-anak namin ay mga nababagabag.
آية رقم 27
Ngunit nagmagandang-loob si Allāh sa amin at nangalaga Siya sa amin laban sa pagdurusa sa nakapapasong hangin.
آية رقم 29
Kaya magpaalaala ka sapagkat hindi ka, dahil sa biyaya ng Panginoon mo, isang manghuhula, ni isang baliw.
آية رقم 31
Sabihin mo: "Mag-abang kayo sapagkat tunay na ako ay kasama sa inyo kabilang sa mga tagaabang."
آية رقم 33
O nagsasabi ba silang sinabi-sabi niya [ang Qur’an na] ito? Bagkus hindi sila sumasampalataya?
آية رقم 34
Kaya maglahad sila ng isang salaysay tulad nito kung nangyaring sila ay mga tapat.
O mayroon ba silang isang hagdan [paakyat sa langit] na makakapakinig sila rito? Kaya maglahad ang tagapakinig nila ng isang katunayang malinaw.
آية رقم 39
O ukol sa Kanya ay ang mga anak na babae at ukol naman sa inyo ay ang mga anak na lalaki?
آية رقم 40
O nanghihingi ka ba sa kanila ng isang pabuya kaya sila dahil sa multa ay mga napabibigatan?
آية رقم 41
O taglay ba nila ang [kaalaman sa] Lingid kaya sila ay nagsusulat [nito]?
آية رقم 42
O nagnanais ba sila ng isang pakana, ngunit ang mga tumangging sumampalataya ay ang mga pinapakanaan?
Kung may makikita sila na isang tipak mula sa langit na nalalaglag ay magsasabi sila: "Mga ulap na ibinunton."
آية رقم 45
Kaya magpaubaya ka sa kanila hanggang sa makipagtagpo sila sa araw nila na doon ay malilintikan sila,
Tunay na ukol sa mga lumabag sa katarungan ay isang pagdurusang iba pa doon subalit ang higit na marami sa kanila ay hindi nakaaalam.
Magtiis ka sa hatol ng Panginoon mo sapagkat tunay na ikaw ay nasa mga mata Namin. Magluwalhati ka kasabay ng pagpupuri sa Panginoon mo kapag bumangon ka.
آية رقم 49
Sa bahagi ng gabi ay magluwalhati ka sa Kanya at sa paglubog ng mga bituin.
تقدم القراءة