ترجمة معاني سورة الحاقة باللغة الروسية من كتاب Abu Adel - Russian translation

Abu Adel - Russian translation

آية رقم 1

Неизбежное (Ал-Хаакках)


«Исполняемое [[День Суда называется «Исполняемое», так как в этот день будет исполнено то, что Аллах обещал и чем грозил.]]» [День Суда]!
آية رقم 2

Что (оно) такое «Исполняемое»?
آية رقم 3

И ты (о, Пророк) хоть знаешь, что такое «Исполняемое»? [Представляешь ли себе, что это такое?]
آية رقم 4

И самудяне [народ пророка Салиха], и ‘адиты [народ пророка Худа] считали ложью [не верили в] «Устрашающий (День)» [День Суда].
آية رقم 5

И самудяне были погублены запредельным (шумом).
آية رقم 6

А ‘адиты были погублены ветром морозным, буйным.

Он [Аллах] дал ему [ветру наказания] власть над ними на семь ночей и восемь дней последовательно [без перерыва], и ты видишь людей там поверженными, словно рухнувшие стволы сгнивших пальм.
آية رقم 8

И видишь ли ты от них хоть что-либо оставшееся?
آية رقم 9

И совершали Фараон, и те, кто (были) до него, и перевернутые [селения, где проповедовал пророк Лут] грехи.
آية رقم 10

И ослушались они посланника Господа своего (который был послан к ним) [Фараон ослушался пророка Мусу, а перевернутые селения пророка Лута] и схватил Он [Аллах] их хваткой великой [наказал жестоким наказанием].
آية رقم 11

Поистине, Мы [Аллах], когда вода стала разливаться (во время большого потопа), понесли вас [ваших предков] в плавучей [в ковчеге],
آية رقم 12

чтобы сделать это [потоп] для вас (о, люди) напоминанием [назидательным примером] и чтобы могло внять этому внимающее ухо [чтобы каждый у кого есть ухо, помнил это и размышлял над тем, что услышал от Аллаха].
آية رقم 13

И когда будет дунуто в Трубу одним дуновением [когда ангел дунет в Трубу в первый раз],
آية رقم 14

и будет (поднята и) понесена земля и горы, и (будут они) превращены в пыль за один раз, –
آية رقم 15

вот в тот день произойдет Событие [наступит День Суда],
آية رقم 16

и небо расколется, и будет оно в тот день слабым [будет оно лишено прочности].

И ангелы (будут находиться) по краям его [неба], и понесут трон Господа твоего над ними в тот день восемь (великих ангелов).
آية رقم 18

В тот день [в День Суда] вы (о, люди) будете представлены (перед Аллахом) (для расчета и воздаяния), и не останется сокрытой (перед Ним) ни одна ваша тайна.

И что касается того, кому будет дана его книга (деяний) в правую руку, он (от радости) скажет: «Вот вам, читайте мою книгу!
آية رقم 20

Ведь поистине я (в земной жизни) думал, что встречу свой расчет (в День Суда) (и поэтому готовился к нему, уверовав и совершая благодеяния)».
آية رقم 21

И он (окажется) в жизни довольной,
آية رقم 22

в высоком (райском) саду,
آية رقم 23

плоды которого близки (к обитателям Рая).
آية رقم 24

(И будет им сказано): «Ешьте и пейте наслаждаясь за то, что вы совершили раньше в дни прошлые [в земной жизни]!»

А что касается того, кому дана его книга (деяний) в левую руку, он (от горя) скажет: «О, если мне (вообще) не была бы дана моя книга!
آية رقم 26

И (если) бы я (вообще) не знал бы, каков мой расчет!
آية رقم 27

О, если бы эта [смерть в земной жизни] была бы конечной [чтобы не было бы после него воскрешения]!
آية رقم 28

Не избавило меня (от наказания Аллаха) мое достояние [богатство].
آية رقم 29

Исчезла от меня моя власть (и остался я одиноким и униженным)!»
آية رقم 30

(И скажет Аллах Всевышний ангелам): «Схватите его и закуйте (в оковы)!
آية رقم 31

Потом в Аду его (вечно) жгите!
آية رقم 32

Потом нанизьте его на цепь, длина которой семьдесят локтей!
آية رقم 33

Ведь поистине, он (в своей земной жизни) не верил в Аллаха Великого,
آية رقم 34

и (сам не кормил) (и) не побуждал (других) накормить бедного (у которого нет ничего покушать).
آية رقم 35

И нет у него [у этого неверующего] сегодня [в День Суда] здесь близкого (который спас бы его от наказания Аллаха),
آية رقم 36

и нет пищи, кроме гноя (выходящего из тел адских мучеников),
آية رقم 37

который не ест никто, кроме (упорных) грешников [неверующих]».
آية رقم 38

Но нет! [Совсем не так, как вы, о, неверующие, думаете и говорите] (Я, Аллах) клянусь тем, что вы видите (из созданий),
آية رقم 39

и тем, чего не видите!
آية رقم 40

Поистине, это [Коран] – однозначно, речь (передаваемая) (от Аллаха) высокочтимым посланником [пророком Мухаммадом]!
آية رقم 41

И это [слова Корана] не речь поэта (который говорит от себя) (как вы ложно наговариваете на Посланника Аллаха). О, как мало [недостаточно] вы веруете!
آية رقم 42

И это [слова Корана] не речь прорицателя. О, как мало вы внимаете (увещаниям) [не размышляете и не видите разницу между Речью Аллаха и измышлениями человека]!
آية رقم 43

(Это [Коран]) – Ниспослание от Господа миров (Его Посланнику Мухаммаду).
آية رقم 44

А если бы он [пророк Мухаммад] изрек бы на Нас [против Аллаха] какие-нибудь (ложные) речения,
آية رقم 45

то Мы схватили бы его [Пророка] за правую руку,
آية رقم 46

а потом рассекли бы у него сердечную артерию (и он бы погиб),
آية رقم 47

и не нашлось бы среди вас (о, люди) ни одного, кто бы удержал (Наше наказание) от него.
آية رقم 48

И поистине, он [Коран] – напоминание остерегающимся (наказания Аллаха) [тем, которые исполняют Его повеления и отстраняются от того, что Он запретил]!
آية رقم 49

И ведь поистине, Мы однозначно знаем, что среди вас (о, люди) есть считающие ложью [неверующие].
آية رقم 50

И, поистине, это [неверие в Коран] (в День Суда) (станет) несчастием для неверных.
آية رقم 51

И, поистине, он [Коран] – несомненная истина.
آية رقم 52

Так восславляй же имя Господа твоего Великого! (И отклоняй все ложное, что говорят неверующие на Аллаха, ведь Аллах превыше всего того, что они говорят, высочайшим высочеством.)
تقدم القراءة