ترجمة معاني سورة الحاقة باللغة الكردية من كتاب Burhan Muhammad - Kurdish translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮯ
ﮰ
یهکێکه له ناوهکانی ڕۆژی قیامهت ئهوه دهگهیهنێت که لهو ڕۆژهدا خوای گهوره حهق و ڕاستی بهتهواوی دهچهسپێنێت.
آية رقم 2
ﮱﯓ
ﯔ
(ئینجا پرسیار دهکات و زیاتر گرنگی ئهو ڕۆژه دهخاته بهرچاو) چی بێ ئهو ڕۆژه؟!
آية رقم 3
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
جا تۆ چووزانی ئهی پێغهمبهر صلی الله حلیه وسلم ئهی ئادهمیزاد، ئهو ڕۆژه چیهو چۆنهو چ تهنگانهیهکه؟
آية رقم 4
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
ثمود قهومی صالح، عاد قهومی هود ئهو ڕۆژهیان به درۆزانی.
آية رقم 5
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
ئینجا گهلی ثمودمان بهدهنگێکی سامناکی گهورهی تۆقێنهر لهناوبران.
آية رقم 6
ﯤﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
گهلی عادیش به ڕهشهبایهکی ساردی بههێزی وێرانکهر لهناوبران.
آية رقم 7
حهوت شهوو ههشت ڕۆژ ههڵی کرده سهریان، بهردهوام و بههێز دهتبینی (ئهگهر لهوێ بویتایه) ئهو خهڵکه ههموو لاڵ و پاڵ لێی دهکهوتن ههروهك قهدی دارخورمای له ڕیشه ههڵکهنراو، چۆن بهئاسانی دهکهوێت و شهق دهبات.
آية رقم 8
ﯼﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
جا ئایا دهبینیت کهسیان مابێت و کهسیان ڕزگاری بووبێت؟!
آية رقم 9
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
فیرعهون و ئهوانهی پێش ئهویش و دانیشتوانی دێهاته ژێرهو ژوور بووهکان، به تاوان و خراپهوه هاتن.
آية رقم 10
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
ههر یهکێك لهوانه سهرپێچی و سهرکهشییان نواند بهرامبهر پێغهمبهری پهروهردگاریان ئهوسا گرتنی به گرتنێکی سهخت.
آية رقم 11
بهڕاستی ئێمه کاتێك ئاو له سنوور دهرچوو (له کاتی تۆفانهکهی نوح دا) ئێوهمان له کهشتیدا ههڵگرت (باوو باپیرانی ئێوه).
آية رقم 12
ﭧﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
تا بیکهنه یادگاری و بێدار کهرهوه بۆ ئێوه و لهگوێی بگرێت ئهو گوێیانهی هۆشمهندن.
آية رقم 13
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
ئینجا کاتێك یهکجار فوو کرا به صوردا.
آية رقم 14
ﭵﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
زهوی و کێوهکان ههڵگیران و یهککهڕهت دران بهیهکدا.
آية رقم 15
ﭼﭽﭾ
ﭿ
لهو ڕۆژهدا ئیتر قیامهت بهرپا دهبێت.
آية رقم 16
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
ئاسمان ههمووی شهق و پهق دهبێت و لێك دهترازێت و شل و شۆڵ دهبێت.
آية رقم 17
فریشتهکان له گۆشهو کهناری (جیهانی نوێ) دا ئاماده دهبن، تهختی پهروهردگارت ئهو ڕۆژه ههشت ههڵی دهگرێت (ههشت فریشته یان ههشت دهسته) بهسهر سهریانهوه.
آية رقم 18
ﮑﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
لهو ڕۆژهدا پیشان دهدرێن، هیچ شتێك له نهێنیهکانتان شاراوه نی یه.
آية رقم 19
جا ئهوهی نامهی کردهوهکانی درایه دهستی ڕاستی، ئهوه (به دڵخۆشیهکی بێ سنوورهوه به هاوهڵ و ناسیاوانی) دهڵێت: ها ئهوهتا نامهی کردهوهکانم بیگرن و بخوێننهوهو تهماشای بکهن.
آية رقم 20
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
بهڕاستی من کاتی خۆی سوور دهمزانی و دڵنیابووم که بهم لێپرسینهوه دهگهم!!
آية رقم 21
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
جا ئهو بهختهوهره له ژیانێکی پڕ له شادی و کامهرانیدا دهژی که زۆر پێی ڕازیه...
آية رقم 22
ﮭﮮﮯ
ﮰ
لهبهههشتی بهرزو بڵندا، (له باخچهکانی سهر لوطکهی چیاو لاپاڵی شاخهکاندا لهناو کۆشك و تهلارهکاندا).
آية رقم 23
ﮱﯓ
ﯔ
میوههاتی زۆر به درهختهکانیهوه شۆڕ بۆتهوهو لێکردنهوهی ئاسانهو له دهست ڕهس دایه.
آية رقم 24
ئینجا پێیان دهوترێت: بخۆن و بخۆنهوه نۆشتان بێت، بههۆی دهست پێشکهریتان له ڕۆژگاری ڕابردودا.
آية رقم 25
بهڵام ئهوهی نامهی کردهوهکانی دهدرێته دهستی چهپی، ئهوه دهڵێت: خۆزگه نامهی کردهوهکانم پێ نهدرایه.
آية رقم 26
ﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
ههر نهمزانیایه لێپرسینهوهم چۆن دهبێت.
آية رقم 27
ﯮﯯﯰ
ﯱ
خۆزگه مردنهکهم یهکجاریی بوایه (ئاوا زیندوو نهکرامایهتهوه).
آية رقم 28
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
ئهوهته، ئهو ماڵ و سامانهی که بووم، فریام نهکهوت (بهڵکو نهماو تهفرو تونا بوو).
آية رقم 29
ﯸﯹﯺ
ﯻ
ئهو دهسهڵاتهی که بووم له دهستمدا نهماو له دهستم چوو.
آية رقم 30
ﯼﯽ
ﯾ
(ئهوسا ئیتر فهرمان دهدرێت) ئادهی ئێوه بیگرن و کۆت و زنجیر له دهست و قاچ و ملی بئاڵێنن.
آية رقم 31
ﯿﰀﰁ
ﰂ
لهوهودوا بهرهو دۆزهخ ڕاپێچی بکهن و بیبهن و بیخهنه ناوی.
آية رقم 32
پاشان بهزنجیرێکی حهفتا گهزی بیبهسنهوه (به کۆڵهکهو ستون و پایهکانی ناو دۆزهخهوه).
آية رقم 33
ﰋﰌﰍﰎﰏﰐ
ﰑ
چونکه بهڕاستی ئهمه کاتی خۆی ئیمان و باوهڕی بهخوای گهوره نهبوو (به تهمای زیندووبوونهوهو لێپرسینهوه نهبوو).
آية رقم 34
ﰒﰓﰔﰕﰖ
ﰗ
هانی کهسی نهدهدا که خواردن و خۆراك ببهخشن به ههژارو بێ نهواکان (بهڵکو ههر خهمی خۆی بوو).
آية رقم 35
ﰘﰙﰚﰛﰜ
ﰝ
کهواته ئهمڕۆ ئا لێره هیچ دڵسۆزێکی نی یه.
آية رقم 36
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
خۆراکیشی تهنها لهکێم و زوخاوی داچۆڕاو نهبێت هیچی تر نی یه.
آية رقم 37
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
که، کهس نایخوات، جگه له تاوانباران.
آية رقم 38
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
سوێندم بهو شتانهی که دهیبینن.
آية رقم 39
ﭡﭢﭣ
ﭤ
بهوهش که نایبینن و نادیارن.
آية رقم 40
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
بهڕاستی ئهم قورئانه له زاری پێغهمبهرێکی بهڕێزهوه پێتان ڕادهگهیهنرێت، یاخود له ڕێگهی فرستادهیهکی بهڕێزهوه پێتان دهگات که جوبرهئیلی فریشتهیه.
آية رقم 41
دڵنیابن که ئهم قورئانه گوفتاری شاعیر نیه، ئهوه بۆ زۆر کهمتان باوهڕ دههێنن؟!
آية رقم 42
گوفتاری فاڵچی و زێوانیش نیه، ئهوه بۆ زۆر کهمتان یاداوهری وهردهگرن؟!
آية رقم 43
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
بهڵکو ئهم قورئانه لهلایهن پهروهردگاری جیهانهکانهوه ڕهوانهکراوهو نێردراوهته خوارهوه.
آية رقم 44
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
خۆ ئهگهر محمد صلی الله علیه وسلم ههندێك قسهو گوفتار بهدهم ئێمهوه ههڵبهستایه.
آية رقم 45
ﮆﮇﮈ
ﮉ
ئهوه بههێزو دهسهڵاتی خۆمان دهمانگرت.
آية رقم 46
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
لهوهودوا ڕهگی دڵی دهپچڕێنین و دهیمرێنین.
آية رقم 47
ﮏﮐﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
ئهوسا هیچ کهسێك نی یه له ئێوه بهربهست و بهرگری بکات له ئێمه.
آية رقم 48
ﮖﮗﮘ
ﮙ
بهڕاستی ئهم قورئانه یاداوهری و یادخستنهوهیه بۆ پارێزکاران و خوانهناسان.
آية رقم 49
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
ئێمه بهڕاستی چاك و دهزانین که له ئێوهدا کهسانێك ههن و پهیدا دهبن ئهم قورئانه بهدرۆ دهزانن.
آية رقم 50
ﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
بێگومان قورئان له ڕۆژی دوایدا دهبێته هۆی ئاهو ناڵهو پهشیمانی بێ سنوور بۆ بێ باوهڕان.
آية رقم 51
ﮥﮦﮧ
ﮨ
بهڕاستی ئهم قورئانه حهق و ڕاستهقینهیهکی دڵنیا بهخشه به ئیمانداران.
آية رقم 52
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
کهواته ئهی پێغهمبهر صلی الله علیه وسلم، ئهی ئیماندار؛ بهردهوام تهسبیحات و ستایشی پهروهردگاری مهزن و گهورهت بکه.
تقدم القراءة