ترجمة معاني سورة الرحمن باللغة اليابانية من كتاب Japanese - Japanese translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﭷ
ﭸ
慈悲あまねく御方が,
آية رقم 2
ﭹﭺ
ﭻ
このクルアーンを教えられた。
آية رقم 3
ﭼﭽ
ﭾ
(かれは)人間を創り,
آية رقم 4
ﭿﮀ
ﮁ
物言う術を教えられた。
آية رقم 5
ﮂﮃﮄ
ﮅ
太陽と月は,一つの計算に従い(運行し),
آية رقم 6
ﮆﮇﮈ
ﮉ
草も木も,(慈悲あまねく御方に)サジダする。
آية رقم 7
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
かれは天を高く掲げ,秤を設けられた。
آية رقم 8
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
あなたがたが秤を不正に用いないためである。
آية رقم 9
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
厳正に平衡を旨とし量目を少なくしてはならない。
آية رقم 10
ﮛﮜﮝ
ﮞ
また大地を,生あるもののために設けられた。
آية رقم 11
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
そこに果実があり,(実を支える)萼を被るナツメヤシ,
آية رقم 12
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
殻に包まれる穀物と,(その外の)賜物。
آية رقم 13
ﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 14
ﮯﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
(かれは)陶工のように泥から人間を創られ,
آية رقم 15
ﯖﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
また火の炎からジン(幽精)を創られた。
آية رقم 16
ﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 17
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
(かれは) 2つの東の主であり,また2つの西の主であられる。
آية رقم 18
ﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 19
ﭑﭒﭓ
ﭔ
かれは2つの海を一緒に合流させられる。
آية رقم 20
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
(だが)両者の間には,(アッラーの配慮によって)障壁があリ一方が他方を制圧することはない。
آية رقم 21
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 22
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
両方は真珠とサンゴを産する。
آية رقم 23
ﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 24
ﭩﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
山のように海上に帆を張る船は,かれの有である。
آية رقم 25
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 26
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
地上にある万物は消滅する。
آية رقم 27
ﭺﭻﭼﭽﭾﭿ
ﮀ
だが(永遠に)変らないものは,尊厳と栄誉に満ちたあなたの主の慈顔である。
آية رقم 28
ﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 29
天と地の凡てのものは,かれに向かって請い求める。日毎にかれは,(新たな)御業で処理なされる。
آية رقم 30
ﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 31
ﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
あなたがた(人間とジンの)2つの衆よ,われはあなたがたのため,今に(最後の審判であなたがたの賞罰に)取り掛かるであろう。
آية رقم 32
ﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 33
ジンと人間の衆よ,もしあなたがたが,天地の領域から遠くに越えられるなら,越えてみなさい。権能がなくては,越えることは出来ない。
آية رقم 34
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 35
あなたがた(邪悪な両者)に対して,燃え盛る炎と煙が浴びせられよう。あなたがたには,防ぎようがないであろう。
آية رقم 36
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 37
ﯧﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
大空が裂けて,赤革のようなバラ色になる時。
آية رقم 38
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 39
その日人間もジンも,その罪に就いてわざわざ問われることはないであろう。
آية رقم 40
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 41
ﰁﰂﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
罪を犯した者にはその印があり,かれらは前髪と足を捕えられよう。
آية رقم 42
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 43
ﭖﭗﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
これは罪を犯した者が,嘘であると言いはった地獄である。
آية رقم 44
ﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
かれらはその(業火)と,煮え立つ湯の間をさ迷う。
آية رقم 45
ﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 46
ﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
だが主の(審判の座の)前に立つことを畏れてきた者のためには,2つの楽園があろう。
آية رقم 47
ﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 48
ﭳﭴ
ﭵ
枝を張る木々…
آية رقم 49
ﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 50
ﭻﭼﭽ
ﭾ
2つの園の中には,2つの泉が(滾滾と)涌き出ている。
آية رقم 51
ﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 52
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
2つの園の中には,凡ての果実が2種ずつある。
آية رقم 53
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 54
かれらは,錦を張り詰めた寝床の上に寄り掛かり,楽園の果物は近く(手の届く所)にあろう。
آية رقم 55
ﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 56
そこには人間にもジンにも,これまで触れられていない,眼差しを押さえた(淑やかな)乙女たち。
آية رقم 57
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 58
ﮮﮯﮰ
ﮱ
かの女らはさながらルビーかサンゴのよう。
آية رقم 59
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 60
ﯘﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
善いことへの報いは,善いことでなくて何であろう。
آية رقم 61
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 62
ﯣﯤﯥ
ﯦ
この2つの(楽園の)外に(更に)2つの楽園がある。
آية رقم 63
ﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 64
ﯬ
ﯭ
(水が豊かで)緑滴る園。
آية رقم 65
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 66
ﯳﯴﯵ
ﯶ
そこには2つの泉が涌き出ている。
آية رقم 67
ﯷﯸﯹﯺ
ﯻ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 68
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
そこには種々の果物,ナツメヤシもザクロもある。
آية رقم 69
ﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 70
ﭑﭒﭓ
ﭔ
そこには素晴しく美しい乙女がいる。
آية رقم 71
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 72
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
美しい乙女は永遠の天幕に(引き籠る)。
آية رقم 73
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 74
ﭤﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
人にもジンにも,これまで触れられていない。
آية رقم 75
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 76
ﭰﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
緑の褥,美しい敷物に身を凭せて。
آية رقم 77
ﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 78
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
尊厳と栄誉に満ちた御方,あなたの主の御名に祝福あれ。
تقدم القراءة