ترجمة معاني سورة الرحمن باللغة اليابانية من كتاب Japanese - Japanese translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭷ
ﭸ
慈悲あまねく御方が,
آية رقم 2
ﭹﭺ
ﭻ
このクルアーンを教えられた。
آية رقم 3
ﭼﭽ
ﭾ
(かれは)人間を創り,
آية رقم 4
ﭿﮀ
ﮁ
物言う術を教えられた。
آية رقم 5
ﮂﮃﮄ
ﮅ
太陽と月は,一つの計算に従い(運行し),
آية رقم 6
ﮆﮇﮈ
ﮉ
草も木も,(慈悲あまねく御方に)サジダする。
آية رقم 7
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
かれは天を高く掲げ,秤を設けられた。
آية رقم 8
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
あなたがたが秤を不正に用いないためである。
آية رقم 9
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
厳正に平衡を旨とし量目を少なくしてはならない。
آية رقم 10
ﮛﮜﮝ
ﮞ
また大地を,生あるもののために設けられた。
آية رقم 11
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
そこに果実があり,(実を支える)萼を被るナツメヤシ,
آية رقم 12
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
殻に包まれる穀物と,(その外の)賜物。
آية رقم 13
ﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 14
ﮯﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
(かれは)陶工のように泥から人間を創られ,
آية رقم 15
ﯖﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
また火の炎からジン(幽精)を創られた。
آية رقم 16
ﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 17
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
(かれは) 2つの東の主であり,また2つの西の主であられる。
آية رقم 18
ﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 19
ﭑﭒﭓ
ﭔ
かれは2つの海を一緒に合流させられる。
آية رقم 20
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
(だが)両者の間には,(アッラーの配慮によって)障壁があリ一方が他方を制圧することはない。
آية رقم 21
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 22
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
両方は真珠とサンゴを産する。
آية رقم 23
ﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 24
ﭩﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
山のように海上に帆を張る船は,かれの有である。
آية رقم 25
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 26
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
地上にある万物は消滅する。
آية رقم 27
ﭺﭻﭼﭽﭾﭿ
ﮀ
だが(永遠に)変らないものは,尊厳と栄誉に満ちたあなたの主の慈顔である。
آية رقم 28
ﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 29
天と地の凡てのものは,かれに向かって請い求める。日毎にかれは,(新たな)御業で処理なされる。
آية رقم 30
ﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 31
ﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
あなたがた(人間とジンの)2つの衆よ,われはあなたがたのため,今に(最後の審判であなたがたの賞罰に)取り掛かるであろう。
آية رقم 32
ﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 33
ジンと人間の衆よ,もしあなたがたが,天地の領域から遠くに越えられるなら,越えてみなさい。権能がなくては,越えることは出来ない。
آية رقم 34
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 35
あなたがた(邪悪な両者)に対して,燃え盛る炎と煙が浴びせられよう。あなたがたには,防ぎようがないであろう。
آية رقم 36
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 37
ﯧﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
大空が裂けて,赤革のようなバラ色になる時。
آية رقم 38
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 39
その日人間もジンも,その罪に就いてわざわざ問われることはないであろう。
آية رقم 40
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 41
ﰁﰂﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
罪を犯した者にはその印があり,かれらは前髪と足を捕えられよう。
آية رقم 42
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 43
ﭖﭗﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
これは罪を犯した者が,嘘であると言いはった地獄である。
آية رقم 44
ﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
かれらはその(業火)と,煮え立つ湯の間をさ迷う。
آية رقم 45
ﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 46
ﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
だが主の(審判の座の)前に立つことを畏れてきた者のためには,2つの楽園があろう。
آية رقم 47
ﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 48
ﭳﭴ
ﭵ
枝を張る木々…
آية رقم 49
ﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 50
ﭻﭼﭽ
ﭾ
2つの園の中には,2つの泉が(滾滾と)涌き出ている。
آية رقم 51
ﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 52
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
2つの園の中には,凡ての果実が2種ずつある。
آية رقم 53
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 54
かれらは,錦を張り詰めた寝床の上に寄り掛かり,楽園の果物は近く(手の届く所)にあろう。
آية رقم 55
ﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 56
そこには人間にもジンにも,これまで触れられていない,眼差しを押さえた(淑やかな)乙女たち。
آية رقم 57
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 58
ﮮﮯﮰ
ﮱ
かの女らはさながらルビーかサンゴのよう。
آية رقم 59
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 60
ﯘﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
善いことへの報いは,善いことでなくて何であろう。
آية رقم 61
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 62
ﯣﯤﯥ
ﯦ
この2つの(楽園の)外に(更に)2つの楽園がある。
آية رقم 63
ﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 64
ﯬ
ﯭ
(水が豊かで)緑滴る園。
آية رقم 65
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 66
ﯳﯴﯵ
ﯶ
そこには2つの泉が涌き出ている。
آية رقم 67
ﯷﯸﯹﯺ
ﯻ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 68
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
そこには種々の果物,ナツメヤシもザクロもある。
آية رقم 69
ﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 70
ﭑﭒﭓ
ﭔ
そこには素晴しく美しい乙女がいる。
آية رقم 71
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 72
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
美しい乙女は永遠の天幕に(引き籠る)。
آية رقم 73
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 74
ﭤﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
人にもジンにも,これまで触れられていない。
آية رقم 75
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 76
ﭰﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
緑の褥,美しい敷物に身を凭せて。
آية رقم 77
ﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。
آية رقم 78
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
尊厳と栄誉に満ちた御方,あなたの主の御名に祝福あれ。
تقدم القراءة