ترجمة معاني سورة الصافات باللغة ماراناو من كتاب Maranao - Maranao translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒ
ﭓ
Ibt ko zasaasaap sa samporna a kazaap,
آية رقم 2
ﭔﭕ
ﭖ
Go so pphamanndg (ko gabon) sa samporna a kapanndg,
آية رقم 3
ﭗﭘ
ﭙ
Go so pphamamatiya sa pananadm (a manga malaikat)!
آية رقم 4
ﭚﭛﭜ
ﭝ
Mataan! a so tohan iyo na matatangkd a Isa!
آية رقم 5
Kadnan o manga langit ago so lopa, go so pagltan a dowa oto, go Kadnan o manga sbangan!
آية رقم 6
ﭦﭧﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
Mataan! a Skami na inipharas Ami ko langit a marani so parahiyasan a manga bitoon, -
آية رقم 7
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
Go siyap ko oman i shaytan a gii mbinasa,
آية رقم 8
Di iran maphamamakin´g so (manga malaikat a) pagtaw a maporo, ka pphllbadn siran ko mbalabala,
آية رقم 9
ﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
Sa kapamogaw, go adn a bagian iran a siksa a tatap,
آية رقم 10
Inonta so miyakasinggaot sa isa a kasinggaot (ko katharo o manga malaikat), na siyaloba skaniyan o sindaw o bitoon a masindaw (a phakatotong).
آية رقم 11
Na pakiosayn ka kiran: O ba siran i lbi a mabagr a kaadn, antawaa so inadn Ami (i lbi a mabagr)? Mataan! a Skami na inadn Ami siran a phoon ko lipaw, a mapilit!
آية رقم 12
ﮙﮚﮛ
ﮜ
Kna, ka miyammsa ka, go pphamagrgang ka iran,
آية رقم 13
ﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
Na igira a piyakatadm siran, na di siran phakatadm, -
آية رقم 14
ﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
Go igira a miyakaylay siran sa tanda, na pphamagrgan iran,
آية رقم 15
ﮧﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Go pitharo iran a: "Da ko ungkai inonta na balik mata a mapayag!"
آية رقم 16
"Ino amay ka matay kami, go mbaloy kami a botha, go manga tolan, ba mataan! a skami na pagoyagn kami dn?"
آية رقم 17
ﯗﯘ
ﯙ
"Antawaa so manga loks ami a miyangaoona?"
آية رقم 18
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
Tharoang ka a: "Oway, (pagoyagn kano dn), go skano na phamakarondan."
آية رقم 19
Na giyoto na satimambo a lalis; na samawto na siran na makananayaw siran!
آية رقم 20
ﯧﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
Go matharo iran a: "Hay dowan dowaan tano! Giyai so alongan a kapamalas!"
آية رقم 21
(Na tharoon kiran:) "Giyai so alongan a kokoman, a so skano na piyakambokhag iyo skaniyan!"
آية رقم 22
(Tharoon o Allah ko manga malaikat:) "Limoda niyo so mindadarowaka, rakhs o manga oganapa iran, go so piyamanimba iran -
آية رقم 23
"A salakaw ko Allah, na nggonanaowa niyo siran ko lalan ko naraka Jahim!"
آية رقم 24
ﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
"Go tarongkoa niyo siran, ka mataan! a siran na pagizaan siran: "
آية رقم 25
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
(Ptharoon kiran:) "Ino kano di makapthatabanga?"
آية رقم 26
ﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
Kna, ka siran sa alongan aya na makambabayorantang siran;
آية رقم 27
ﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
Na sangoran o sabaad kiran so sabaad, a gii siran zsndita.
آية رقم 28
ﭡﭢﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
Tharoon iran a: "Mataan! a skano na aya btad iyo na pzong kano Rkami sa kapan´gl!"
آية رقم 29
ﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
Ismbag iran: "Kna, ka da kano mabaloy a miyamaratiyaya!"
آية رقم 30
"Go da a miyaadn a Rkami rkano a kapaar. Kna, ka miyabaloy kano a pagtaw a manga darowaka!"
آية رقم 31
"Na miyatangkd rktano, so katharo o Kadnan tano. Mataan! a sktano na khataaman tano dn (angkai a siksa)."
آية رقم 32
ﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
"Na miyadadag ami skano: Ka mataan! a skami na miyabaloy kami a manga dadag."
آية رقم 33
ﮇﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
Na mataan! a siran sa alongan oto, na makazasakotowa siran ko siksa.
آية رقم 34
ﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
Mataan! a Skami na Lagid aya dn a ikhidia Mi ko manga baradosa.
آية رقم 35
Mataan! a siran na aya btad iran na igira a pitharo kiran a: Da a patot a pzoasoatn a inonta so Allah, na mmaratabat siran,
آية رقم 36
ﮝﮞﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
Go tharoon iran a: "Ati mataan! a sktano na mibagak tano dn so manga katohanan tano:, makapantag ko pababayok, a pmbthangn?"
آية رقم 37
ﮤﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
Kna, ka aya minitalingoma o Mohammad na so bnar, go miyatanto niyan so manga sogo.
آية رقم 38
ﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
Mataan! a skano na khataaman iyo dn so siksa a malipds; -
آية رقم 39
ﮯﮰﮱﯓﯔﯕ
ﯖ
Ka da a imbalas rkano a inonta so pinggolawla niyo; -
آية رقم 40
ﯗﯘﯙﯚ
ﯛ
Ogaid na so manga oripn o Allah, a manga tolabos (na di siran phakataam ko siksa), -
آية رقم 41
ﯜﯝﯞﯟ
ﯠ
Siran man na adn a bagian iran a pagpr a mappnto,
آية رقم 42
ﯡﯢﯣ
ﯤ
A manga onga; a siran na khisslaan,
آية رقم 43
ﯥﯦﯧ
ﯨ
Sii ko manga sorga a pakalma,
آية رقم 44
ﯩﯪﯫ
ﯬ
(Sii siran) Ko manga kantir a khipagaadapadapa:
آية رقم 45
ﯭﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
Ipphagilid kiran so tatagoan sa inomn a phoon ko bowalan,
آية رقم 46
ﯳﯴﯵ
ﯶ
Mapoti, a mapiya i taam ko pphamanginom,
آية رقم 47
Daa matatago on a pakalangot; go di siran on phangabbrg.
آية رقم 48
ﯿﰀﰁﰂ
ﰃ
Go zisii kiran so (manga darodopa a) manga thatangka i kaylay, a manga pipiya i kapmata;
آية رقم 49
ﰄﰅﰆ
ﰇ
Lagid oba siran montiya a totongkopn.
آية رقم 50
ﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
Na sangoran o sabaad kiran so sabaad a pphamagizai siran.
آية رقم 51
Tharoon o ptharo kiran a: "Mataan! a sakn na adn a bolayoka akn,"
آية رقم 52
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
A gii niyan tharoon a: "Ba mataan! a ska na pd dn ko miyamangimbnar?"
آية رقم 53
"Ino amay ka matay tano, go mbaloy tano a botha, go manga tolan, ba mataan! a sktano na khabalasan tano dn?"
آية رقم 54
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Tharoon Iyan a: "Ba niyo prongawi?"
آية رقم 55
ﭣﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
Na rongawan iyan, na maylay niyan ko lmbak o naraka Jahim.
آية رقم 56
ﭩﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
Tharoon iyan: "Ibt ko Allah! ka mayto bo na mataan a khabinasa kong ka!"
آية رقم 57
ﭯﭰﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
"Na o da so limo o Kadnan ko, na miyabaloy ako dn a pd ko piyamakadarpa (ko naraka)!"
آية رقم 58
ﭶﭷﭸ
ﭹ
"Ino di tano phamatay,"
آية رقم 59
ﭺﭻﭼﭽﭾﭿ
ﮀ
"Inonta so kiyapatay tano a paganay, go di tano phangasisiksa?"
آية رقم 60
ﮁﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
Mataan aya! a titho a skaniyan so daag a mala!
آية رقم 61
ﮇﮈﮉﮊ
ﮋ
Makapantag ko lagid aya, na panamar magamal so pphamagamal.
آية رقم 62
ﮌﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Ba giyoto i mapiya a talagad, antawaa so kayo a Zaqqom?
آية رقم 63
ﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
Mataan! a Skami na inisnggay Ami aya a tiyoba ko manga darowaka.
آية رقم 64
ﮘﮙﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
Mataan! a skaniyan na kayo a m´utho ko piyaganakanakan o naraka Jahim:
آية رقم 65
ﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
So onga niyan na miphlagid skaniyan o manga olo o manga shaytan:
آية رقم 66
ﮤﮥﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
Na mataan! a siran na phakakan siran on dn na khapno iran on so manga tiyan iran.
آية رقم 67
Oriyan iyan na mataan! a bagian iran oto a titho a kasasaogan sa phlikabo a ig.
آية رقم 68
ﯔﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
Oriyan iyan na mataan! a aya khandodan iran na so dn so naraka Jahim.
آية رقم 69
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
Mataan! a siran na miyatoon iran so manga loks iran a khikadadadag;
آية رقم 70
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Na siran na sii siran gii zasakoya ko manga lakaw iran!
آية رقم 71
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
Na sabnsabnar a mitharidadag ko miyaonaan iran so kadaklan ko miyangaoona;
آية رقم 72
ﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
Go sabnsabnar a siyogo an Ami siran sa pphamakaiktiyar; -
آية رقم 73
ﯯﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
Na pamimikiranang ka o antonaa i miyambtad o kiya akiran ko piyamakaiktiyar (a dadn paratiyaya), -
آية رقم 74
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
Inonta so manga oripn o Allah a manga tolabos.
آية رقم 75
ﯺﯻﯼﯽﯾ
ﯿ
Na sabnsabnar a miyangangarapan Rkami so Noh, na mataan a miyakapiyapiya so tomiyarima (ko pangni niyan).
آية رقم 76
ﰀﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
Na siyabt Ami skaniyan ago so taalok on ko boko a mala,
آية رقم 77
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Go biyaloy Ami so kiyababadan on, a siran i miyangalalamba;
آية رقم 78
ﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
Go inibagak Ami skaniyan ko miyanga oori (a kapphananadman):
آية رقم 79
ﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
"Kalilintad a sii ko Noh ko manga kaadn!"
آية رقم 80
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
Mataan! a Skami na lagid man oto a kambalasi Ami ko miphipiyapiya.
آية رقم 81
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
Mataan! a skaniyan na pd ko manga oripn Ami a miyamaratiyaya.
آية رقم 82
ﭫﭬﭭ
ﭮ
Oriyan iyan na inld Ami so manga pd (a dapamaratiyaya).
آية رقم 83
ﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Na mataan! a maapd ko okit iyan so Ibrahim.
آية رقم 84
ﭵﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
Gowani a somangor ko Kadnan iyan a rakhs o poso a da a saninsaning iyan.
آية رقم 85
ﭻﭼﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
Gowani na pitharo iyan ki ama iyan, ago so pagtaw niyan a: "Antonaa i pzimbaan iyo?"
آية رقم 86
ﮂﮃﮄﮅﮆ
ﮇ
"Ba so kabokhag a manga katohanan a salakaw ko Allah i khabayaan niyo?"
آية رقم 87
ﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
"Na antonaa i arangan iyo ko Kadnan o manga kaadn?"
آية رقم 88
ﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
Na inilay niyan sa kaylay a gdagda so manga bitoon,
آية رقم 89
ﮒﮓﮔ
ﮕ
Na pitharo iyan a: "Mataan! a pkhasakit ako!"
آية رقم 90
ﮖﮗﮘ
ﮙ
Na inawaan iran skaniyan, a miyamanalikhod siran.
آية رقم 91
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Na minanay somong ko manga katohanan iran, na pitharo iyan a: "Ino kano di khan?"
آية رقم 92
ﮡﮢﮣﮤ
ﮥ
"Ino a di kano ptharo?"
آية رقم 93
ﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
Na siyongoan iyan siran sa mananay, na pirorompi niyan zabnar.
آية رقم 94
ﮫﮬﮭ
ﮮ
Na piyamantk iran skaniyan a gii siran mamagarabaya.
آية رقم 95
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
Pitharo iyan a: "Ino niyo pzimbaa so gii niyo phapandayan?"
آية رقم 96
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
"A so Allah i miyadn rkano, ago so pphangmbaalan niyo!"
آية رقم 97
Pitharo iran a: "Mbalayn iyo skaniyan sa walay, na lbadn iyo skaniyan ko kadg!"
آية رقم 98
ﯢﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
Na pikhadiyatan iran skaniyan sa tipo, na biyaloy Ami siran a manga bababa!
آية رقم 99
ﯨﯩﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
Na pitharo iyan a: "Mataan! a sakn na zong ako ko Kadnan ko! a pnggonanao rakn!"
آية رقم 100
ﯯﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
Kadnan ko, bgi akong Ka sa (wata a) pd ko manga bilangataw!""
آية رقم 101
ﯵﯶﯷ
ﯸ
Na piyanothol Ami ron a (pmbawata sa) wata a mama a matigr.
آية رقم 102
Na kagiya iraot sa miphagonota iyan lomalakaw, na pitharo iyan: "Hay wata ko, mataan! a sakn na pithataginp akn ko katotoroga (rakn) a mataan! a sakn na zombaliin ko ska: Na nggdagdaang ka o antonaa i pandapat ka!" Pitharo iyan: "Hay ama, nggolalann ka so sogoan rka: Ka khatoon akong ka, omiyog so Allah, a pd ko manga papantang!"
آية رقم 103
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Na kagiya a mbayorantang siran a dowa, go piyakaiga iyan a tomatakilid;
آية رقم 104
ﭖﭗﭘ
ﭙ
Na tiyawag Ami skaniyan: "Hay Ibrahim!"
آية رقم 105
"Sabnar a miyatoman ka so taginpn!" - mataan! a Skami na lagid man oto a kambalasi Ami ko miphipiyapiya.
آية رقم 106
ﭣﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
Mataan! a giyaya na titho a skaniyan na tiyoba a mapayag-
آية رقم 107
ﭩﭪﭫ
ﭬ
Na siyanggar Ami skaniyan a kibas a mala:
آية رقم 108
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
Go inibagak Ami skaniyan (a kapphananadman) ko miyangaoori:
آية رقم 109
ﭲﭳﭴ
ﭵ
"Kalilintad a sii ko Ibrahim!"
آية رقم 110
ﭶﭷﭸ
ﭹ
Lagid man oto a kambalasi Ami ko miphipiyapiya.
آية رقم 111
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
Mataan! a skaniyan na pd ko manga oripn Ami a miyamaratiyaya.
آية رقم 112
ﭿﮀﮁﮂﮃ
ﮄ
Na piyanothol Ami ron (a ipmbawata iyan) so Is´haq a nabi, - a pd ko manga bilangataw.
آية رقم 113
Na piyakandaklan Ami sa mapiya skaniyan ago so Is´haq: Na so sabaad ko manga mori ran a taw na phipiyapiya, go (so sabaad na) siyalimbotan iyan a ginawa niyan a mapayag.
آية رقم 114
ﮑﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
Na sabnsabnar a inipangalimo Ami so Mosa ago so Haron,
آية رقم 115
ﮗﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
Go siyabt Ami siran ago so pagtaw iran ko boko a mala;
آية رقم 116
ﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
Go tiyabangan Ami siran, na miyabaloy siran a siran i miyamakadaag;
آية رقم 117
ﮢﮣﮤ
ﮥ
Go inibgay Ami kiran so kitab a miyakapayag (ko manga kokoman);
آية رقم 118
ﮦﮧﮨ
ﮩ
Go pinggonanao Ami kiran so lalan a matitho.
آية رقم 119
ﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
Go inibagak Ami siran (a kapphananadman) ko miyangaoori:
آية رقم 120
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
"Kalilintad a sii ko Mosa ago so Haron!"
آية رقم 121
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
Mataan! a Skami na lagid man oto a kambalasi Ami ko miphipiyapiya.
آية رقم 122
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
Mataan! a giya dowa oto na pd ko manga oripn o Allah a miyamaratiyaya.
آية رقم 123
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Go mataan! a so Ilyas na pd dn ko manga sogo.
آية رقم 124
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
Gowani na pitharo iyan ko pagtaw niyan a: "Ino kano di phananggila?"
آية رقم 125
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
"Ino niyo pphanongganoya so barahala a Baal, na ipmbagak iyo so lbi a mapiya a miyangadn;"
آية رقم 126
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
"A so Allah, a Kadnan iyo go Kadnan o manga loks iyo a miyangaoona?"
آية رقم 127
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Na piyakambokhag iran Skaniyan, na mataan! a siran na phamakadarpaan dn (ko naraka), -
آية رقم 128
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
Inonta so manga oripn o Allah a manga tolabos.
آية رقم 129
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Na inibagak Ami skaniyan (a kapphananadman) ko miyanga oori:
آية رقم 130
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
"Kalilintad a sii ko Ilyasin!"
آية رقم 131
ﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
Mataan! a Skami na lagid man oto a kambalasi Ami ko miphipiyapiya.
آية رقم 132
ﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
Mataan! a skaniyan na pd ko manga oripn Ami a miyamaratiyaya.
آية رقم 133
ﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
Go mataan! a so Lot na pd dn ko manga sogo (Ami).
آية رقم 134
ﭳﭴﭵﭶ
ﭷ
Gowani na siyabt Ami skaniyan ago so taalok on, sa kasamasama iran.
آية رقم 135
ﭸﭹﭺﭻ
ﭼ
Inonta so loks (a karoma niyan) ka miyapd ko miyamangi bagak (ko siksa):
آية رقم 136
ﭽﭾﭿ
ﮀ
Oriyan iyan na bininasa Mi so manga salakaw (kiran).
آية رقم 137
ﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
Na mataan! a skano na sabnar a pkhasagadan iyo siran, ko kapkhapitai rkano, -
آية رقم 138
ﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
Ago so gagawii: Ba niyo di mapnggdagda?
آية رقم 139
ﮋﮌﮍﮎ
ﮏ
Go mataan! a so Yonos na pd dn ko manga sogo.
آية رقم 140
ﮐﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
Gowani na miyalagoy a miyagapas ko kapal a ttgbn,
آية رقم 141
ﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
Na miyakipripa, na miyabaloy a pd ko piyamanaban:
آية رقم 142
ﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Na liyamd skaniyan o sda, a skaniyan na makapphanginsoya.
آية رقم 143
ﮠﮡﮢﮣﮤ
ﮥ
Na o da (kagiya a) mataan a skaniyan na miyabaloy a pd ko miyamanasbik,
آية رقم 144
ﮦﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Na khatatap dn ko tiyan o sda sa taman ko alongan a kawyaga kiran (ko alongan a qiyamah).
آية رقم 145
ﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Na inidampar Ami skaniyan ko taog a pagilidan a skaniyan na pkhasakit,
آية رقم 146
ﯔﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
Go piyakathoan Ami so kaporoan iyan, sa pamomolan a pndonapa (a kiyasirongan iyan).
آية رقم 147
ﯚﯛﯜﯝﯞﯟ
ﯠ
Na siyogo Ami skaniyan ko magatos nggibo (a manga taw) odi na makalalawan siran (sa magatos nggibo).
آية رقم 148
ﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
Na miyamaratiyaya siran; na piyakasawit Ami siran ko kapagintaw taman ko wakto (o kapatay).
آية رقم 149
ﯦﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
Na pakiosayn ka kiran: O ba rk o Kadnan ka so manga wata a babay, na rk iran so manga wata a mama?
آية رقم 150
ﯬﯭﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
Antawaa ba Ami inadn so manga malaikat a manga babay, a siran na kamamasaan iran?
آية رقم 151
ﯳﯴﯵﯶﯷ
ﯸ
Tanodan, ka mataan! a siran na phoon ko kabokhag iran na ptharoon iran dn:
آية رقم 152
ﯹﯺﯻﯼ
ﯽ
"A mimbawata so Allah!" go mataan! a siran na titho a manga bokhag!
آية رقم 153
ﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
Ati miyatomo Iyan so manga wata a babay a di so manga wata a mama?
آية رقم 154
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Ino kano wai? Andamanaya i khipkhokomn iyo saya?
آية رقم 155
ﭖﭗ
ﭘ
Ino kano di phananadm?
آية رقم 156
ﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
Antawaa ba adn a karina niyo a mapayag?
آية رقم 157
ﭞﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
Na talingomaan iyo i kitab iyo o skano i manga bnar!
آية رقم 158
Na mimbaal siran ko lt o Allah ago so lt o manga jinn sa bangnsa: Na sabnsabnar a kiyatokawan o manga jinn a mataan! a siran na phamakadarpaan dn (ko naraka)!
آية رقم 159
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Soti so Allah! a mawatan ko iphropa iran!
آية رقم 160
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
Inonta so manga oripn o Allah, a manga tolabos.
آية رقم 161
ﭺﭻﭼ
ﭽ
Na mataan! a skano ago so pzimbaan iyo, -
آية رقم 162
ﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
Na da rkano i sorang rkaniyan a madadag iyo,
آية رقم 163
ﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
Inonta so skaniyan a phakasold ko naraka Jahim!
آية رقم 164
ﮉﮊﮋﮌﮍﮎ
ﮏ
"Na da a pd rkami (a manga malaikat) a ba da a bagian iyan a darpa a mappnto;"
آية رقم 165
ﮐﮑﮒ
ﮓ
"Go mataan! a skami na sabnar a zasaasaap;"
آية رقم 166
ﮔﮕﮖ
ﮗ
"Go mataan! a skami na sabnar a skami so pphamanasbik (ko Allah)!"
آية رقم 167
ﮘﮙﮚ
ﮛ
Na mataan! a siran na ptharoon iran dn:
آية رقم 168
ﮜﮝﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
"A oba bo mataan! a adn a zisii rkami a pananadm a phoon ko miyangaoona,"
آية رقم 169
ﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
"Ka miyabaloy kami dn a manga oripn o Allah, a manga tolabos!"
آية رقم 170
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Na inongkir iran so Qor´an: Na katokawan iran bo!
آية رقم 171
ﮮﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
Na sabnsabnar a miyaona so katharo Ami ko manga oripn Ami a piyamanogo:
آية رقم 172
ﯕﯖﯗ
ﯘ
Mataan! a siran na, siran dn so phangatatabangan,
آية رقم 173
ﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
Go mataan! a so manga tantara Ami, na siran dn so phamakadaag.
آية رقم 174
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
Na talikhoding ka siran sa taman ko masa (a di mathay).
آية رقم 175
ﯣﯤﯥ
ﯦ
Go pakaylayang ka siran, ka maylay ran bo!
آية رقم 176
ﯧﯨ
ﯩ
Ba so siksa Ami na phagalokalokan iran?
آية رقم 177
ﯪﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
Na pabila makatoron (so siksa) ko zaronsarongan iran, na miyakaratarata a kakhapitai ko piyamakaiktiyar (a da dn paratiyaya)!
آية رقم 178
ﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Na talikhoding ka siran sa taman ko masa (a di mathay),
آية رقم 179
ﯶﯷﯸ
ﯹ
Go pakaylayang ka (siran), ka khaylay ran bo!
آية رقم 180
ﯺﯻﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
Soti so Kadnan ka, a Kadnan o mnang, a mawatan ko iphropa iran!
آية رقم 181
ﰁﰂﰃ
ﰄ
Na kalilintad a sii ko manga sogo!
آية رقم 182
ﰅﰆﰇﰈ
ﰉ
Go so podi na rk o Allah, a Kadnan o manga kaadn.
تقدم القراءة