ترجمة معاني سورة الحاقة باللغة الإنجليزية من كتاب Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﮯ
ﮰ
Al-Haqqah
The Inevitable Hour!
آية رقم 2
ﮱﯓ
ﯔ
What is the Inevitable Hour?
آية رقم 3
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
And what will make you realize what the Inevitable Hour is?
آية رقم 4
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
˹Both˺ Thamûd and ’Ȃd denied the Striking Disaster.1
آية رقم 5
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
As for Thamûd, they were destroyed by an overwhelming blast.
آية رقم 6
ﯤﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
And as for ’Ȃd, they were destroyed by a furious, bitter wind
آية رقم 7
which Allah unleashed on them non-stop for seven nights and eight days, so that you would have seen its people lying dead like trunks of uprooted palm trees.
آية رقم 8
ﯼﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
Do you see any of them left alive?
آية رقم 9
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Also, Pharaoh and those before him, and ˹the people of˺ the overturned cities ˹of Lot˺ indulged in sin,
آية رقم 10
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
each disobeying their Lord’s messenger, so He seized them with a crushing grip.
آية رقم 11
Indeed, when the floodwater had overflowed, We carried you1 in the floating Ark ˹with Noah˺,
آية رقم 12
ﭧﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
so that We may make this a reminder to you, and that attentive ears may grasp it.
آية رقم 13
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
At last, when the Trumpet will be blown with one blast,
آية رقم 14
ﭵﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
and the earth and mountains will be lifted up and crushed with one blow,
آية رقم 15
ﭼﭽﭾ
ﭿ
on that Day the Inevitable Event will have come to pass.
آية رقم 16
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
The sky will then be so torn that it will be frail,
آية رقم 17
with the angels on its sides. On that Day eight ˹mighty angels˺ will bear the Throne of your Lord above them.
آية رقم 18
ﮑﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
You will then be presented ˹before Him for judgment˺, and none of your secrets will stay hidden.
آية رقم 19
As for those given their records in their right hand, they will cry ˹happily˺, “Here ˹everyone˺! Read my record!
آية رقم 20
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
I surely knew I would face my reckoning.”
آية رقم 21
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
They will be in a life of bliss,
آية رقم 22
ﮭﮮﮯ
ﮰ
in an elevated Garden,
آية رقم 23
ﮱﯓ
ﯔ
whose fruit will hang within reach.
آية رقم 24
˹They will be told,˺ “Eat and drink joyfully for what you did in the days gone by.”
آية رقم 25
And as for those given their record in their left hand, they will cry ˹bitterly˺, “I wish I had not been given my record,
آية رقم 26
ﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
nor known anything of my reckoning!
آية رقم 27
ﯮﯯﯰ
ﯱ
I wish death was the end!
آية رقم 28
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
My wealth has not benefited me!
آية رقم 29
ﯸﯹﯺ
ﯻ
My authority has been stripped from me.”
آية رقم 30
ﯼﯽ
ﯾ
˹It will be said,˺ “Seize and shackle them,
آية رقم 31
ﯿﰀﰁ
ﰂ
then burn them in Hell,
آية رقم 32
then tie them up with chains seventy arms long.
آية رقم 33
ﰋﰌﰍﰎﰏﰐ
ﰑ
For they never had faith in Allah, the Greatest,
آية رقم 34
ﰒﰓﰔﰕﰖ
ﰗ
nor encouraged the feeding of the poor.
آية رقم 35
ﰘﰙﰚﰛﰜ
ﰝ
So this Day they will have no close friend here,
آية رقم 36
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
nor any food except ˹oozing˺ pus,
آية رقم 37
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
which none will eat except the evildoers.”
آية رقم 38
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
Now, I do swear by whatever you see,
آية رقم 39
ﭡﭢﭣ
ﭤ
and whatever you cannot see!
آية رقم 40
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
Indeed, this ˹Quran˺ is the recitation of a noble Messenger.
آية رقم 41
It is not the prose of a poet ˹as you claim˺, ˹yet˺ you hardly have any faith.
آية رقم 42
Nor is it the mumbling of a fortune-teller, ˹yet˺ you are hardly mindful.
آية رقم 43
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
˹It is˺ a revelation from the Lord of all worlds.
آية رقم 44
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
Had the Messenger made up something in Our Name,
آية رقم 45
ﮆﮇﮈ
ﮉ
We would have certainly seized him by his right hand,
آية رقم 46
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
then severed his aorta,
آية رقم 47
ﮏﮐﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
and none of you could have shielded him ˹from Us˺!
آية رقم 48
ﮖﮗﮘ
ﮙ
Indeed, this ˹Quran˺ is a reminder to those mindful ˹of Allah˺.
آية رقم 49
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
And We certainly know that some of you will persist in denial,
آية رقم 50
ﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
and it will surely be a source of regret for the disbelievers.
آية رقم 51
ﮥﮦﮧ
ﮨ
And indeed, this ˹Quran˺ is the absolute truth.
آية رقم 52
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
So glorify the Name of your Lord, the Greatest.
تقدم القراءة