ترجمة معاني سورة الصافات باللغة البوسنية من كتاب الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش

محمد مهانوفيتش

الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش

محمد مهانوفيتش

آية رقم 1
Tako mi onih u redove poređanih,
آية رقم 2
i onih koji oblake tjeraju,
آية رقم 3
i onih koji Opomenu čitaju,
آية رقم 12
Međutim, ti se čudiš, a oni se izruguju,
آية رقم 16
Zar kad poumiremo i kad kosti i zemlja postanemo, zar ćemo mi, zaista, biti oživijeni
آية رقم 32
a u zabludu smo vas pozivali, a i sami smo, zaista, u zabludi bili."
آية رقم 34
a Mi ćemo, zaista, tako s prestupnicima postupiti.
آية رقم 36
i govorili: "Zar da napustimo božanstva naša zbog jednog ludog pjesnika?!"
آية رقم 44
na divanima, jedni naspram drugih, sjedit će;
آية رقم 46
bijelim i prijatnim onima koji budu pili,
آية رقم 48
Pored njih bit će one koje će preda se gledati, očiju prekrasnih,
آية رقم 73
zato pogledaj kakav je bio kraj onih koji su bili upozoravani,
آية رقم 74
tako nije bilo samo s Allahovim robovima iskrenim.
آية رقم 80
Eto, tako Mi nagrađujemo one koji dobra djela čine,
آية رقم 90
oni od njega, leđa mu okrenuvši, odoše,
آية رقم 95
"Kako možete obožavati one koje sami klešete?'', upita,
آية رقم 98
I htjedoše mu zamku načiniti, ali Mi njih učinismo najponiženijim.
آية رقم 99
"Idem onamo gdje mi je Gospodar moj naredio", reče, "On će mene kuda treba uputiti.
آية رقم 101
I Mi smo ga obradovali dječakom obazrivim.
آية رقم 103
I kad njih dvojica poslušaše, i on ga čelom prema zemlji položi,
آية رقم 110
Eto, tako Mi nagrađujemo one koji dobra djela čine,
آية رقم 112
i obradovali smo ga Ishakorn, vjerovjesnikom i čovjekom dobrim,
آية رقم 121
Eto, tako Mi nagrađujemo one koji dobra djela čine,
آية رقم 122
a njih dvojica su, uistinu, bili robovi Naši, vjernici.
آية رقم 127
Oni ga lašcem nazvaše i zato će, sigurno, svi oni u Vatru biti privedeni,
آية رقم 128
samo neće oni Allahovi robovi koji su Mu bili odani.
آية رقم 131
Eto, tako Mi nagrađujemo one koji dobra djela čine,
آية رقم 135
osim starice, ona je bila sa onima koji su nastradali,
آية رقم 145
i Mi ga izbacismo na jedno pusto mjesto, a on je bio nemoćan,
آية رقم 148
i oni povjerovaše, i njima dadosmo da do roka određenog uživaju.
آية رقم 149
A upitaj ih: "Zar su za Gospodara tvoga - kćeri, a za njih sinovi
آية رقم 159
čist je Allah i daleko od onoga kako Ga oni opisuju!
آية رقم 175
i posmatraj ih, i oni će posmatrati!
آية رقم 176
Zar oni kaznu Našu da požuruju?
آية رقم 177
Kad se ona spusti na stanište njihovo, zlo jutro osvanut će onima koji su bili upozoreni!
آية رقم 180
Uzvišen je Gospodar tvoj, Gospodar dostojanstva, u odnosu na ono kako ga opisuju!
تقدم القراءة