ترجمة معاني سورة الدّخان باللغة الأذرية من كتاب Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﭑ
ﭒ
Ha. Mim.
آية رقم 2
ﭓﭔ
ﭕ
And olsun bu aydın Kitaba!
آية رقم 3
Biz onu mübarək bir gecədə nazil etdik. Həqiqətən, Biz qorxuduruq.
آية رقم 4
ﭠﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
Hər bir hikmətli iş o gecədə ayırd edilir –
آية رقم 5
dərgahımızdan vəhy edilən əmr ilə. Həqiqətən, kitabları və elçiləri Biz göndəririk –
آية رقم 6
sənin Rəbbindən mərhəmət olaraq. Şübhəsiz ki, O, Eşidəndir, Biləndir.
آية رقم 7
Əgər yəqinliklə inanırsınızsa, bilin ki, Allah göylərin, yerin və onların arasında olanların Rəbbidir.
آية رقم 8
Ondan başqa ibadətə layiq olan məbud yoxdur. O həm dirildir, həm də öldürür. O həm sizin Rəbbiniz, həm də əcdadlarınızın Rəbbidir.
آية رقم 9
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Lakin onlar şəkkə qapılıb əylənirlər.
آية رقم 10
ﮓﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Sən göydən aşkar bir tüstü gələcəyi günü gözlə.
آية رقم 11
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
O tüstü ki, insanları bürüyəcəkdir. Bu, ağrılı-acılı bir əzabdır.
آية رقم 12
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Onlar: “Ey Rəbbimiz! Bizi bu əzabdan qurtar, biz də iman gətirək”– deyəcəklər.
آية رقم 13
Onlar necə öyüd-nəsihət eşidə bilərlər ki, artıq onlara açıq-aşkar bir peyğəmbər gəlsə də,
آية رقم 14
ﮰﮱﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
onlar ondan üz çevirib: “Öyrədilmiş bir dəlidir!”– dedilər.
آية رقم 15
Biz əzabı bir az sizdən uzaqlaşdırarıq, amma siz yenə azğınlığa qayıdacaqsınız.
آية رقم 16
ﯠﯡﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
Kafirləri böyük bir müsibətlə yaxalayacağımız gün, Biz onlardan intiqam alacağıq.
آية رقم 17
Biz onlardan əvvəl Fironun xalqını da sınadıq. Onlara möhtərəm bir elçi gəldi.
آية رقم 18
O dedi: “Allahın qullarını mənə qaytarın. Həqiqətən, mən sizin üçün etibarlı bir elçiyəm.
آية رقم 19
Allaha qarşı təkəbbür göstərməyin. Həqiqətən, mən sizə aydın bir sübut gətirmişəm.
آية رقم 20
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Mən sizin məni daşa basmanızdan həm mənim Rəbbim, həm də sizin Rəbbiniz olan Allaha sığınıram.
آية رقم 21
ﭣﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
Əgər mənə inanmırsınızsa, onda məndən uzaq olun!”
آية رقم 22
ﭩﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Sonra o, Rəbbinə yalvarıb dedi: “Həqiqətən, bunlar günahkar adamlardır!”
آية رقم 23
ﭰﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
Allah dedi: “Qullarımla birlikdə gecə yola çıx. Şübhəsiz ki, siz təqib olunacaqsınız.
آية رقم 24
Dənizi də sakit burax! Onlar suda batırılacaq əsgərlərdir!”
آية رقم 25
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
Onlar neçə-neçə bağlar, çeşmələr qoyub getdilər;
آية رقم 26
ﮄﮅﮆ
ﮇ
Habelə əkinlər, möhtəşəm yerlər
آية رقم 27
ﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
və içində həzz aldıqları nemətləri də qoyub getdilər.
آية رقم 28
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Bax belə! Biz o nemətlərə başqalarını varis etdik.
آية رقم 29
Nə göy, nə də yer onlardan ötrü ağlamadı. Onlara möhlət də verilmədi.
آية رقم 30
Artıq İsrail oğullarını alçaldıcı əzabdan qurtardıq –
آية رقم 31
Firondan. Həqiqətən, o, özünü yüksək tutan və həddi aşanlardan idi.
آية رقم 32
ﮭﮮﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
Biz onları (İsrail oğullarını) Öz elmimizlə aləmlərdən üstün tutduq.
آية رقم 33
Onlara içində açıq-aydın imtahan olan dəlillər verdik.
آية رقم 34
ﯝﯞﯟ
ﯠ
Bunlar mütləq deyəcəklər:
آية رقم 35
“Bizim ancaq bircə ölümümüz var. Biz bir daha dirildilməyəcəyik.
آية رقم 36
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Əgər doğru deyirsinizsə, onda atalarımızı dirildib gətirin!”
آية رقم 37
Bunlar yaxşıdır, yoxsa Tubba tayfası və onlardan əvvəlkilər? Biz onları məhv etdik. Çünki onlar günahkar adamlar idi.
آية رقم 38
Biz göyü, yeri və onların arasında olanları əyləncə üçün və əbəs yerə yaratmadıq.
آية رقم 39
Biz onları əsl həqiqət kimi yaratdıq, lakin çoxları bunu bilmir.
آية رقم 40
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Şübhəsiz ki, ayırd etmə günü onların hamısı üçün müəyyən olunmuş vaxtdır.
آية رقم 41
O gün dost dosta heç bir şeylə fayda verə bilməyəcək, onlara kömək də edilməyəcəkdir.
آية رقم 42
Allahın rəhm etdiyi kimsələrdən başqa! Həqiqətən, O, Qüdrətlidir, Rəhmlidir.
آية رقم 43
ﭫﭬﭭ
ﭮ
Həqiqətən, zəqqum ağacı
آية رقم 44
ﭯﭰ
ﭱ
günahkar adamın yeməyidir.
آية رقم 45
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
Əridilmiş yağın çöküntüsü kimi qarınlarda qaynayar –
آية رقم 46
ﭷﭸ
ﭹ
qaynar su qaynayan kimi.
آية رقم 47
ﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
Onu tutub Cəhənnəmin ortasına sürüyün!
آية رقم 48
Sonra əzab vermək üçün başına qaynar su tökün!
آية رقم 49
ﮈﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
Dad bu əzabı! Sən ki qüdrətli və şərəfli idin.
آية رقم 50
ﮎﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Sizin şübhə etdiyiniz əzab budur!
آية رقم 51
ﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
Allahdan qorxanlar isə təhlükəsiz bir yerdə –
آية رقم 52
ﮛﮜﮝ
ﮞ
bağçalarda və çeşmələr başında olacaqlar!
آية رقم 53
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
Taftadan və atlazdan libaslar geyib qarşı-qarşıya əyləşəcəklər.
آية رقم 54
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
Bax belə! Üstəlik onları iri qaragözlü hurilərlə də evləndirəcəyik.
آية رقم 55
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
Onlar orada əmin-amanlıq içində hər meyvədən istəyəcəklər.
آية رقم 56
Onlar orada ilk ölümdən başqa heç bir ölüm dadmayacaqlar. Allah onları Cəhənnəm əzabından qorumuşdur –
آية رقم 57
sənin Rəbbinin lütfkarlığı sayəsində. Məhz bu, böyük uğurdur.
آية رقم 58
ﯦﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
Biz Quranı sənin dilində asanlaşdırdıq ki, onlar öyüd-nəsihət ala bilsinlər.
آية رقم 59
ﯬﯭﯮ
ﯯ
Sən gözlə! Şübhəsiz ki, onlar da gözləyirlər.
تقدم القراءة