ترجمة معاني سورة الرحمن باللغة الإسبانية من كتاب Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭷ
ﭸ
El Clemente
El Compasivo
آية رقم 2
ﭹﭺ
ﭻ
enseñó el Corán,
آية رقم 3
ﭼﭽ
ﭾ
creó al ser humano
آية رقم 4
ﭿﮀ
ﮁ
y le enseñó a hablar con elocuencia.
آية رقم 5
ﮂﮃﮄ
ﮅ
El Sol y la Luna siguen una órbita precisa,
آية رقم 6
ﮆﮇﮈ
ﮉ
y las hierbas y los árboles se prosternan [ante Dios].
آية رقم 7
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Elevó el cielo, y estableció la balanza de la justicia
آية رقم 8
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
para que no transgredan el equilibrio [de la equidad].
آية رقم 9
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
Pesen con equidad y no cometan fraude en la balanza.
آية رقم 10
ﮛﮜﮝ
ﮞ
Preparó la Tierra para Sus criaturas.
آية رقم 11
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
En ella hay árboles frutales, palmeras con racimos [de dátiles],
آية رقم 12
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
semillas y plantas aromáticas.
آية رقم 13
ﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
آية رقم 14
ﮯﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
Creó al ser humano de arcilla como la cerámica,
آية رقم 15
ﯖﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
y creó a los yinnes de fuego puro.
آية رقم 16
ﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
آية رقم 17
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
El Señor de los dos nacientes y los dos ponientes.
آية رقم 18
ﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
آية رقم 19
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Hizo que las dos grandes masas de agua se encuentren,
آية رقم 20
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
pero dispuso entre ambas una barrera que no transgreden.
آية رقم 21
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
آية رقم 22
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
De ambas se extraen perlas y corales.
آية رقم 23
ﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
آية رقم 24
ﭩﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Suyas son las embarcaciones que sobresalen en el mar como montañas.
آية رقم 25
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
آية رقم 26
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
Todo cuanto existe en la Tierra perecerá,
آية رقم 27
ﭺﭻﭼﭽﭾﭿ
ﮀ
y solo el rostro de tu Señor perdurará por siempre, el Majestuoso y el Noble.
آية رقم 28
ﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
آية رقم 29
Lo invocan suplicando todos los que habitan en los cielos y en la Tierra. Todos los días se encuentra atendiendo los asuntos [de Su creación].
آية رقم 30
ﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
آية رقم 31
ﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
Me encargaré de los que cargan con el libre albedrío.
آية رقم 32
ﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
آية رقم 33
¡Oh, yinnes y seres humanos! Si pueden traspasar los confines del cielo y de la Tierra, háganlo. Pero sepan que solo podrán traspasarlos con autorización [de Dios].
آية رقم 34
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
آية رقم 35
[Si lo intentaran,] llamaradas de fuego y cobre fundido les serían lanzadas y no podrían defenderse.
آية رقم 36
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
آية رقم 37
ﯧﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
El cielo se hendirá y se pondrá al rojo vivo como la lava.
آية رقم 38
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
آية رقم 39
Ese día no será necesario preguntarles por sus pecados a los seres humanos ni a los yinnes.
آية رقم 40
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
آية رقم 41
ﰁﰂﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
Los pecadores serán reconocidos por su aspecto, y se les tomará por la frente y por los pies.
آية رقم 42
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
آية رقم 43
ﭖﭗﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
Este es el Infierno que desmentían los criminales.
آية رقم 44
ﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
No dejarán de ir y venir entre el fuego y un agua hirviente.
آية رقم 45
ﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
آية رقم 46
ﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
Para quien haya tenido temor de comparecer ante su Señor habrá dos jardines.
آية رقم 47
ﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
آية رقم 48
ﭳﭴ
ﭵ
[Jardines] frondosos.
آية رقم 49
ﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
آية رقم 50
ﭻﭼﭽ
ﭾ
En cada uno habrá dos manantiales.
آية رقم 51
ﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
آية رقم 52
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
En cada uno habrá dos especies de cada fruta.
آية رقم 53
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
آية رقم 54
Estarán reclinados en sofás tapizados de brocado, y la fruta de ambos jardines estará al alcance de la mano.
آية رقم 55
ﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
آية رقم 56
Habrá en ellos mujeres de mirar recatado, que no fueron tocadas antes por ningún ser humano ni tampoco un yinn.
آية رقم 57
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
آية رقم 58
ﮮﮯﮰ
ﮱ
Ellas serán de una belleza semejante al rubí y al coral.
آية رقم 59
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
آية رقم 60
ﯘﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
¿Acaso la recompensa del bien no es el bien mismo?
آية رقم 61
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
آية رقم 62
ﯣﯤﯥ
ﯦ
Además de esos dos, habrá otros dos jardines.
آية رقم 63
ﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
آية رقم 64
ﯬ
ﯭ
De profundo verdor.
آية رقم 65
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
آية رقم 66
ﯳﯴﯵ
ﯶ
En ambos habrá dos manantiales brotando.
آية رقم 67
ﯷﯸﯹﯺ
ﯻ
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
آية رقم 68
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
Habrá frutas, datileras y granadas.
آية رقم 69
ﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
آية رقم 70
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Y también habrá buenas y hermosas [mujeres].
آية رقم 71
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
آية رقم 72
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Huríes, retiradas en bellas moradas.
آية رقم 73
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
آية رقم 74
ﭤﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
Que no fueron tocadas antes por ningún ser humano ni tampoco un yinn.
آية رقم 75
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
آية رقم 76
ﭰﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
[Los bienaventurados] estarán reclinados sobre cojines verdes y hermosas alfombras.
آية رقم 77
ﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
آية رقم 78
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
¡Bendito sea el nombre de tu Señor, el poseedor de la majestuosidad y la generosidad!
تقدم القراءة