ترجمة معاني سورة الحاقة باللغة الأوزبكية من كتاب Uzbek - Uzbek translation

Uzbek - Uzbek translation

آية رقم 1


Ал-Ҳааққаҳ.
آية رقم 2

Ал-Ҳааққаҳ нима ўзи?!
آية رقم 3

Ал-Ҳааққаҳ нималигини сенга нима билдирди?!
آية رقم 4

Самуд ва Од қориъани ёлғонга чиқаришди. («Қориъа» ҳам қиёматнинг номларидан бири, шиддат билан эшик қоқиб келувчи маъносини англатади.)
آية رقم 5

Бас, аммо Самуд ҳаддан ошувчи билан ҳалок қилинди. («Ҳаддан ошувчи»дан мурод қаттиқ чақмоқдир.)
آية رقم 6

Ва аммо Од қаттиқ (совуқ) шамол билан ҳалок қилиндилар.

У зот уларнинг устидан бу шамолни етти кечаю саккиз кундуз бетўхтов эстириб қўйди. Бас, қавмни у ерда ҳалок бўлиб, ағдарилиб ётганини кўрасан. Улар худди хурмонинг чириган томирларига ўхшарлар.
آية رقم 8

Бас, сен улардан бирортасини боқий қолганини кўрасанми?
آية رقم 9

Фиръавн, ундан аввалгилар ва тўнтарилганлар хато қилдилар.
آية رقم 10

Бас, улар Роббиларининг Расулига осий бўлдилар. Дарҳақиқат, У зот уларни қаттиқ тутишлик билан тутди.
آية رقم 11

Албатта, Биз сув туғёнга келган пайтда сизларни кемада кўтарганмиз.
آية رقم 12

Уни сизларга эслатма қилиш учун ва англовчи қулоқлар англаб олиши учун. (Бўлиб ўтган қисса ва ҳодисалар ҳамма учун ўрнак, эслатма, ваъз-насиҳат бўлиши керак.)
آية رقم 13

Қачонки дудга биргина пуфлашла пуфланса...
آية رقم 14

Ва еру тоғлар кўтарилиб, бир мартагина силкитилса...
آية رقم 15

Бас, ўша кунда, воқеа воқеъ бўлибдир.
آية رقم 16

Ва осмон парчаланса, бас, ўша кунда, у (осмон) беҳолдир.

Ва фаришталар унинг атрофида ва ўша кунда Роббингнинг Аршини саккизтаси кўтариб турадир. (Аллоҳнинг аршини саккизта ёки саккиз турли фаришталар кўтариб турадилар. Арш ўзида иззат, султон ва моликлик маъноларини англатади. Башарият Аршнинг исмини билади, унинг ҳақиқатини Аллоҳнинг Ўзи билади.)
آية رقم 18

Бас, ўша кунда кўрикдан ўтасизлар, бирорта нарсангиз махфий қолмайдир.

Бас, кимнинг китоби ўнг тарафдан берилса, у, мана, менинг китобимни ўқиб кўринглар...
آية رقم 20

Албатта, мен ҳисоб-китобимга йўлиқишимга ишонардим, дейдир.
آية رقم 23

Унинг мевалари яқиндир.
آية رقم 24

Ўтган кунларда қилган нарсаларингиз туфайли енглар ва ичинглар, ош бўлсин.

Ва аммо кимнинг китоби чап тарафдан берилса, у, вой шўрим, кошки менга китобим берилмаса эди.
آية رقم 26

Ва ҳисоб-китоб қандоқлигини билмасам эди.
آية رقم 27

Қани (бу дунёдаги ўлим) охиргиси бўлса эди.
آية رقم 28

Молу мулким мени сақлаб қола олмади.
آية رقم 29

Менинг султоним ҳам ҳалок бўлди, дейдир. (Мулку султоним, мансабу обрўйим, насабу хасабим ҳамма ҳаммаси ҳалок бўлди.)
آية رقم 30

Тутинглар уни ва кишанланглар уни!!!
آية رقم 31

Сўнгра жаҳаннамга солинглар уни!!!
آية رقم 33

Чунки у улуғ Аллоҳга иймон келтирмаган эди.
آية رقم 34

Ва мискинларга таом беришга қизиқтирмаган эди. (Мискинларга таом беришга қизиқтирмаслик шунчаликка олиб келса, имкони бўлса туриб уларга таом бермаслик қанчалик гуноҳ экан–буни китобхоннинг ўзи фаҳмлайверсин.)
آية رقم 35

Бас, бугунги кунда унга бу ерда бирон чин дўст йўқ.
آية رقم 37

У(таом)ни хатокорлардан бошқа ҳеч ким емас.
آية رقم 38

Сизлар кўриб турган нарсалар билан қасам ичурман.
آية رقم 39

Ва сизлар кўрмайдиган нарсалар билан ҳам.
آية رقم 40

Албатта у(Қуръон) карамли Расулнинг сўзидир. (Қуръони Каримни Пайғамбаримиз саллоллоҳу алайҳи васалламга нисбат берилиши У зот (с. а. в) у каломни тиловат қилувчи ва кишиларга етказувчи эканлигидандир.)
آية رقم 42

Ва фолбиннинг ҳам сўзи эмас. Сизлар жуда оз эсларсизлар.
آية رقم 43

Оламлар Роббисидан туширилгандир.
آية رقم 44

Ва агар у Бизнинг (номимиздан) баъзи ёлғон сўзларни тўқиса.
آية رقم 45

Албатта, Биз уни қудрат билан тутармиз.
آية رقم 46

Сўнгра, албатта, унинг шоҳ томирини кесармиз.
آية رقم 47

Бас, сизлардан ҳеч ким уни тўсиб қола олмас.
آية رقم 48

Ва, албатта, у(Қуръон) тақводорлар учун эслатмадир.
آية رقم 49

Ва, албата, Биз сизларнинг ичингизда ёлғонга чиқарувчилар борлигини билиб турамиз.
آية رقم 50

Ва албатта у кофирлар учун ҳасратдир.
آية رقم 51

Ва албатта у шубҳасиз ҳақиқатдир.
آية رقم 52

Бас, улуғ Роббингнинг исмини поклаб ёд эт.
تقدم القراءة