ترجمة معاني سورة الحاقة باللغة الأوزبكية من كتاب Uzbek - Uzbek translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮯ
ﮰ
Ал-Ҳааққаҳ.
آية رقم 2
ﮱﯓ
ﯔ
Ал-Ҳааққаҳ нима ўзи?!
آية رقم 3
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
Ал-Ҳааққаҳ нималигини сенга нима билдирди?!
آية رقم 4
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
Самуд ва Од қориъани ёлғонга чиқаришди. («Қориъа» ҳам қиёматнинг номларидан бири, шиддат билан эшик қоқиб келувчи маъносини англатади.)
آية رقم 5
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Бас, аммо Самуд ҳаддан ошувчи билан ҳалок қилинди. («Ҳаддан ошувчи»дан мурод қаттиқ чақмоқдир.)
آية رقم 6
ﯤﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
Ва аммо Од қаттиқ (совуқ) шамол билан ҳалок қилиндилар.
آية رقم 7
У зот уларнинг устидан бу шамолни етти кечаю саккиз кундуз бетўхтов эстириб қўйди. Бас, қавмни у ерда ҳалок бўлиб, ағдарилиб ётганини кўрасан. Улар худди хурмонинг чириган томирларига ўхшарлар.
آية رقم 8
ﯼﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
Бас, сен улардан бирортасини боқий қолганини кўрасанми?
آية رقم 9
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Фиръавн, ундан аввалгилар ва тўнтарилганлар хато қилдилар.
آية رقم 10
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Бас, улар Роббиларининг Расулига осий бўлдилар. Дарҳақиқат, У зот уларни қаттиқ тутишлик билан тутди.
آية رقم 11
Албатта, Биз сув туғёнга келган пайтда сизларни кемада кўтарганмиз.
آية رقم 12
ﭧﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
Уни сизларга эслатма қилиш учун ва англовчи қулоқлар англаб олиши учун. (Бўлиб ўтган қисса ва ҳодисалар ҳамма учун ўрнак, эслатма, ваъз-насиҳат бўлиши керак.)
آية رقم 13
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Қачонки дудга биргина пуфлашла пуфланса...
آية رقم 14
ﭵﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
Ва еру тоғлар кўтарилиб, бир мартагина силкитилса...
آية رقم 15
ﭼﭽﭾ
ﭿ
Бас, ўша кунда, воқеа воқеъ бўлибдир.
آية رقم 16
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
Ва осмон парчаланса, бас, ўша кунда, у (осмон) беҳолдир.
آية رقم 17
Ва фаришталар унинг атрофида ва ўша кунда Роббингнинг Аршини саккизтаси кўтариб турадир. (Аллоҳнинг аршини саккизта ёки саккиз турли фаришталар кўтариб турадилар. Арш ўзида иззат, султон ва моликлик маъноларини англатади. Башарият Аршнинг исмини билади, унинг ҳақиқатини Аллоҳнинг Ўзи билади.)
آية رقم 18
ﮑﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
Бас, ўша кунда кўрикдан ўтасизлар, бирорта нарсангиз махфий қолмайдир.
آية رقم 19
Бас, кимнинг китоби ўнг тарафдан берилса, у, мана, менинг китобимни ўқиб кўринглар...
آية رقم 20
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Албатта, мен ҳисоб-китобимга йўлиқишимга ишонардим, дейдир.
آية رقم 21
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Бас, у розилик ҳаётидадир.
آية رقم 22
ﮭﮮﮯ
ﮰ
Олий жаннатдадир.
آية رقم 23
ﮱﯓ
ﯔ
Унинг мевалари яқиндир.
آية رقم 24
Ўтган кунларда қилган нарсаларингиз туфайли енглар ва ичинглар, ош бўлсин.
آية رقم 25
Ва аммо кимнинг китоби чап тарафдан берилса, у, вой шўрим, кошки менга китобим берилмаса эди.
آية رقم 26
ﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
Ва ҳисоб-китоб қандоқлигини билмасам эди.
آية رقم 27
ﯮﯯﯰ
ﯱ
Қани (бу дунёдаги ўлим) охиргиси бўлса эди.
آية رقم 28
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
Молу мулким мени сақлаб қола олмади.
آية رقم 29
ﯸﯹﯺ
ﯻ
Менинг султоним ҳам ҳалок бўлди, дейдир. (Мулку султоним, мансабу обрўйим, насабу хасабим ҳамма ҳаммаси ҳалок бўлди.)
آية رقم 30
ﯼﯽ
ﯾ
Тутинглар уни ва кишанланглар уни!!!
آية رقم 31
ﯿﰀﰁ
ﰂ
Сўнгра жаҳаннамга солинглар уни!!!
آية رقم 32
Сўнгра етмиш қулочли занжирга киритинг уни!!!
آية رقم 33
ﰋﰌﰍﰎﰏﰐ
ﰑ
Чунки у улуғ Аллоҳга иймон келтирмаган эди.
آية رقم 34
ﰒﰓﰔﰕﰖ
ﰗ
Ва мискинларга таом беришга қизиқтирмаган эди. (Мискинларга таом беришга қизиқтирмаслик шунчаликка олиб келса, имкони бўлса туриб уларга таом бермаслик қанчалик гуноҳ экан–буни китобхоннинг ўзи фаҳмлайверсин.)
آية رقم 35
ﰘﰙﰚﰛﰜ
ﰝ
Бас, бугунги кунда унга бу ерда бирон чин дўст йўқ.
آية رقم 36
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Ва ғислийндан ўзга таом ҳам йўқ.
آية رقم 37
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
У(таом)ни хатокорлардан бошқа ҳеч ким емас.
آية رقم 38
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
Сизлар кўриб турган нарсалар билан қасам ичурман.
آية رقم 39
ﭡﭢﭣ
ﭤ
Ва сизлар кўрмайдиган нарсалар билан ҳам.
آية رقم 40
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
Албатта у(Қуръон) карамли Расулнинг сўзидир. (Қуръони Каримни Пайғамбаримиз саллоллоҳу алайҳи васалламга нисбат берилиши У зот (с. а. в) у каломни тиловат қилувчи ва кишиларга етказувчи эканлигидандир.)
آية رقم 41
Ва у шоирнинг сўзи эмас. Сизлар жуда оз ишонасизлар.
آية رقم 42
Ва фолбиннинг ҳам сўзи эмас. Сизлар жуда оз эсларсизлар.
آية رقم 43
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
Оламлар Роббисидан туширилгандир.
آية رقم 44
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
Ва агар у Бизнинг (номимиздан) баъзи ёлғон сўзларни тўқиса.
آية رقم 45
ﮆﮇﮈ
ﮉ
Албатта, Биз уни қудрат билан тутармиз.
آية رقم 46
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Сўнгра, албатта, унинг шоҳ томирини кесармиз.
آية رقم 47
ﮏﮐﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
Бас, сизлардан ҳеч ким уни тўсиб қола олмас.
آية رقم 48
ﮖﮗﮘ
ﮙ
Ва, албатта, у(Қуръон) тақводорлар учун эслатмадир.
آية رقم 49
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Ва, албата, Биз сизларнинг ичингизда ёлғонга чиқарувчилар борлигини билиб турамиз.
آية رقم 50
ﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
Ва албатта у кофирлар учун ҳасратдир.
آية رقم 51
ﮥﮦﮧ
ﮨ
Ва албатта у шубҳасиз ҳақиқатдир.
آية رقم 52
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Бас, улуғ Роббингнинг исмини поклаб ёд эт.
تقدم القراءة