ترجمة معاني سورة الذاريات باللغة الإسبانية من كتاب Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
ﰡ
آية رقم 1
ﯤﯥ
ﯦ
Los Vientos
[Juro] por los vientos que soplan,
آية رقم 2
ﯧﯨ
ﯩ
por las nubes cargadas de lluvias,
آية رقم 3
ﯪﯫ
ﯬ
por los barcos que navegan con facilidad,
آية رقم 4
ﯭﯮ
ﯯ
por los ángeles que trasmiten las órdenes [de Dios],
آية رقم 5
ﯰﯱﯲ
ﯳ
que lo que se les ha anunciado [el Día de la Resurrección] es una verdad,
آية رقم 6
ﯴﯵﯶ
ﯷ
y que el juicio es inevitable.
آية رقم 7
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Y [juro] por el cosmos surcado de [planetas en] órbitas
آية رقم 8
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
que ustedes [¡oh, idólatras!] tienen creencias contradictorias [con la verdad]
آية رقم 9
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
de la que solo se distancian quienes están desviados en su pensamiento.
آية رقم 10
ﭟﭠ
ﭡ
¡Pobres aquellos que solo conjeturan sobre lo que no pueden comprobar!
آية رقم 11
ﭢﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
Los que están sumidos en la ignorancia,
آية رقم 12
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
y preguntan: "¿Cuándo será el Día del Juicio?"
آية رقم 13
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
Ese día serán atormentados con el Fuego.
آية رقم 14
[Les será dicho:] "Sufran su tormento, esto es lo que pedían que les llegara con rapidez."
آية رقم 15
ﭻﭼﭽﭾﭿ
ﮀ
Los piadosos, en cambio, morarán en jardines con manantiales.
آية رقم 16
Disfrutarán lo que Su Señor les conceda, porque en la vida mundanal hacían el bien,
آية رقم 17
ﮌﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
dormían poco por las noches,
آية رقم 18
ﮓﮔﮕ
ﮖ
pedían perdón a Dios antes del despuntar del alba,
آية رقم 19
ﮗﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
y daban de su dinero lo que era derecho para el mendigo y el indigente.
آية رقم 20
ﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
En la Tierra hay signos para quienes tienen certeza interior.
آية رقم 21
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
También en ustedes mismos. ¿Es que no ven?
آية رقم 22
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
En el cielo se encuentra [la fuente de] su sustento y lo que les fue prometido.
آية رقم 23
[Juro] por el Señor del cielo y de la Tierra que [lo que se les ha prometido] es tan cierto como que pueden hablar.
آية رقم 24
ﯙﯚﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
Te relataremos la historia de los huéspedes honorables de Abraham:
آية رقم 25
Cuando se presentaron ante él dijeron: "¡Paz!" Y [Abraham] respondió: "¡Paz!, gente desconocida".
آية رقم 26
ﯫﯬﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
Y rápidamente se fue a preparar con su familia el mejor de sus terneros,
آية رقم 27
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
y se los ofreció [asado]. Pero [al ver que no comían] les dijo: "¿Acaso no van a comer?",
آية رقم 28
y sintió temor de ellos. Pero le dijeron: "No temas", y le albriciaron que tendría un hijo dotado de sabiduría.
آية رقم 29
Entonces, su mujer dio un grito de sorpresa y, abofeteándose el rostro, dijo: "¡Pero si ya soy una anciana estéril!"
آية رقم 30
Le dijeron: "Así lo ha decretado tu Señor, y Él es el Sabio, el que lo sabe todo".
آية رقم 31
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Dijo [Abraham]: "¡Oh, emisarios! ¿Cuál es su misión?"
آية رقم 32
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Dijeron: "Fuimos enviados a un pueblo de criminales
آية رقم 33
ﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
para castigarlos con piedras de arcilla cocida,
آية رقم 34
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
marcadas por orden de tu Señor para los trasgresores.
آية رقم 35
ﭪﭫﭬﭭﭮﭯ
ﭰ
Pero debemos sacar de allí a los creyentes".
آية رقم 36
Solo había un hogar de creyentes.
آية رقم 37
Allí dejé un signo para que reflexionen quienes tienen temor del castigo doloroso.
آية رقم 38
También en la historia de Moisés. Porque lo envié ante el Faraón con una autoridad clara.
آية رقم 39
ﮊﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
Pero él y sus partidarios lo rechazaron y le dijeron: "Eres un hechicero o un loco".
آية رقم 40
Entonces, lo castigué a él y a sus partidarios ahogándolos en el mar; él fue el culpable.
آية رقم 41
Y también en el pueblo de ‘Ad. Envié contra ellos un viento devastador,
آية رقم 42
que todo lo que alcanzaba lo transformaba en polvo.
آية رقم 43
También en el pueblo de Zamud. Se les dijo: "Disfruten transitoriamente".
آية رقم 44
Pero cuando desobedecieron las órdenes de su Señor fueron fulminados por un rayo mientras lo veían venir,
آية رقم 45
y ni siquiera pudieron ponerse de pie ni defenderse.
آية رقم 46
El pueblo de Noé [también fue castigado] porque era gente perversa.
آية رقم 47
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Yo soy Quien construí el universo con [Mi] poder [creador]; y soy Yo quien lo expande continuamente.
آية رقم 48
ﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
Extendí la Tierra [haciéndola propicia para habitar], y con qué excelencia lo he hecho.
آية رقم 49
Y todo lo he creado en parejas, para que reflexionen.
آية رقم 50
[Diles ¡oh, Mujámmad!:] "Corran hacia Dios, [y sepan que] yo soy un amonestador que habla claro.
آية رقم 51
No dediquen actos de adoración a otros que Dios, Yo soy para ustedes un amonestador que habla claro".
آية رقم 52
En la antigüedad, cada vez que llegaba un Mensajero lo acusaban de hechicero o loco.
آية رقم 53
Pareciera que se hubieran transmitido esas palabras unos a otros. Pero en realidad son gente transgresora.
آية رقم 54
ﭧﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
Aléjate de ellos [¡oh, Mujámmad!], y sabe que no serás reprochado.
آية رقم 55
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
Y hazles recordar, porque el recuerdo beneficia a los creyentes.
آية رقم 56
ﭳﭴﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
No he creado a los yinnes y a los seres humanos sino para que Me adoren.
آية رقم 57
No pretendo de ellos ningún sustento ni quiero que Me alimenten,
آية رقم 58
ya que Dios es el Sustentador, el Fuerte, el Firme.
آية رقم 59
Los injustos recibirán su castigo al igual que sus antepasados, así que no Me apresuren.
آية رقم 60
¡Cuán desdichados serán los que negaron la verdad el día que se les ha prometido!
تقدم القراءة