ترجمة معاني سورة النازعات
باللغة الفارسية من كتاب الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
.
من تأليف:
مركز تفسير للدراسات القرآنية
.
ﰡ
الله به فرشتگانی که ارواح کافران را با شدت و زور میکِشند سوگند یاد فرمود.
و به فرشتگانی که ارواح مؤمنان را با سهولت و آسانی درمیآورند سوگند یاد فرمود.
و به فرشتگانی که به فرمان الله از آسمان بهسوی زمین میآیند سوگند یاد فرمود.
و به فرشتگانی که در ادای فرمان الله از یکدیگر سبقت میگیرند سوگند یاد فرمود.
و به فرشتگانی که احکامی را که الله بر آنها فرمان میدهد اجرا میکنند، مانند فرشتگان گماشتهشده بر اعمال بندگان سوگند یاد فرمود؛ به تمام این فرشتگان سوگند یاد فرمود که بهطور قطع آنها را برای حساب و جزا برخواهد انگیخت.
روزیکه زمین هنگام دمیدن اول تکان میخورَد.
در پی این دمیدن، دمیدنی دوم میآید.
دلهای برخی مردم در آن روز ترسان است.
اثر ذلت در چشمانشان آشکار میگردد.
و میگفتند: آیا پس از اینکه مُردیم به زندگی بازمیگردیم.
آیا پس از اینکه استخوانهای پوسیده و پوچ شدیم بازمیگردیم؟!
گفتند: اگر بازگردیم این بازگشتی زیانآور است، که صاحبش فریبخورده است.
کار رستاخیز آسان است، زیرا فقط یک صدا از فرشتۀ موظّف به دمیدن است.
بهناگاه همگی پس از اینکه در دل زمین مرده بودند بر روی زمین زنده میشوند.
- ای رسول- آیا قصۀ موسی علیه السلام با پروردگارش و با دشمن او فرعون به تو رسید؟!
آنگاه که پروردگارش سبحانه او را در وادی پاک طُوی ندا داد.
و به او فرمود: بهسوی فرعون برو، که در ستم و گردنکشی از حد گذشته است.
پس به او بگو: - ای فرعون- آیا میخواهی که از کفر و گناهان پاک شوی؟
و تو را بهسوی پروردگارت که تو را آفرید و و به تو توجه کرد راهنمایی کنم تا از او بترسی، آنگاه به آنچه او را راضی میسازد عمل کنی، و از آنچه او را خشمگین میسازد پرهیز کنی؟
پس موسی علیه السلام نشانۀ بزرگ و دلالتکننده بر اینکه رسولی از جانب پروردگارش است، یعنی دست و عصا را بر او آشکار کرد.
ولی فرعون این نشانه را تکذیب و از فرمان موسی علیه السلام سرپیچی کرد.
سپس از ایمان به آنچه موسی علیه السلام آورد روی گرداند.
و شروع به گردآوری لشکریانش برای مبارزه با موسی علیه السلام کرد، و اینگونه بر قومش ندا زد:
من پروردگار برتر شما هستم، پس هیچ طاعتی برای غیر من بر شما نیست.
پس الله او را برگرفت و در دنیا با غرقکردن در دریا، و در آخرت با وارد کردن در سختترین عذاب مجازات کرد.
بهراستیکه در آنچه فرعون را در دنیا و آخرت با آن کیفر دادیم اندرزی است برای کسیکه از الله میترسد؛ زیرا چنین کسی از اندرزها سود میبرد.
- ای تکذیب کنندگان رستاخیز- آیا پدید آوردن شما بر الله دشوارتر است، یا ایجاد آسمان که آن را بنا کرد؟!
و ارتفاع و بلندایش را بالا برد، و آن را مسطح، و خالی از هرگونه ترک و شکاف و عیبی قرار داد.
و شبش را آنگاه که خورشیدِ آن غروب میکند تاریک گردانید، و روشناییاش را آنگاه که خورشید طلوع میکند آشکار کرد.
و زمین را پس از اینکه آسمان را آفرید گستراند، و منافعش را در آن به ودیعه گذاشت.
آب زمین را به صورت چشمههایی جاری از آن درآورد، و گیاهانی که چارپایان در آن میچرند در آن رویانید.
و کوهها را ثابت بر روی زمین قرار داد.
- ای مردم- تمام این موارد منافعی برای شما و دامهایتان هستند، پس کسیکه تمام این موارد را آفریده از بازگرداندن آفرینشِ دوبارۀ آنها ناتوان نیست.
پس آنگاه که دمیدن دوم که هراسش هر چیزی را میپوشاند فرا رسد، و قیامت برپا شود.
همان روزیکه انسان هر عمل خیر یا شری، را که از پیش فرستاده است به یاد میآورد.
و جهنم آورده شود و برای هرکس که آن را ببیند آشکارا نمایان شود.
اما هرکس در گمراهی، از حد بگذرد.
و زندگی فانی دنیا را بر زندگی جاوید آخرت ترجیح دهد.
بهراستیکه جایگاه او جهنم است که بهسوی آن پناه میآورد.
و اما کسیکه از ایستادن در برابر پروردگارش بترسد، و نفسش را از ارتکاب حرامهای الهی بازدارد،
بهراستیکه بهشت جایگاه او است که بهسوی آن پناه میبرد.
- ای رسول- این منکِران رستاخیز از تو میپرسند: قیامت کی برپا میشود؟
تو دانشی از آن نداری تا برایشان یادآوری کنی، و این امر کار تو نیست، کار تو فقط آماده شدن برای قیامت است.
دانش کاملِ قیامت فقط با پروردگارت است.
تو فقط انذاردهندهای هستی برای کسیکه از قیامت میترسد؛ زیرا چنین کسی از انذار تو سود میبرد.
روزیکه قیامت را آشکارا میبینند، گویی جز شامگاه یا صبحگاهی از یک روز در دنیا زندگی نکردهاند.