ترجمة معاني سورة الدّخان باللغة الفرنسية من كتاب Muhammad Hamidullah - French translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﭑ
ﭒ
La fumée
H'â, Mîm.
آية رقم 2
ﭓﭔ
ﭕ
Par le Livre (le Coran) explicite.
آية رقم 3
Nous l'avons fait descendre en une nuit bénie, Nous sommes en vérité Celui qui avertit,
آية رقم 4
ﭠﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
durant laquelle est décidé tout ordre sage,
آية رقم 5
c'est là un commandement venant de Nous. C'est Nous qui envoyons [les Messagers],
آية رقم 6
à titre de miséricorde de la part de ton Seigneur, car c'est Lui l'Audient, l'Omniscient,
آية رقم 7
Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui est entre eux, si seulement vous pouviez en avoir la conviction.
آية رقم 8
Point de divinité à part Lui. Il donne la vie et donne la mort, et Il est votre Seigneur et le Seigneur de vos premiers ancêtres.
آية رقم 9
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Mais ces gens-là, dans le doute, s'amusent.
آية رقم 10
ﮓﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Eh bien, attends le jour où le ciel apportera une fumée visible
آية رقم 11
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
qui couvrira les gens. Ce sera un châtiment douloureux.
آية رقم 12
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
«Seigneur, éloigne de nous le châtiment. Car, [à présent] nous croyons».
آية رقم 13
D'où leur vient cette prise de conscience alors qu'un Messager explicite leur est déjà venu,
آية رقم 14
ﮰﮱﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
Puis ils s'en détournèrent en disant: «C'est un homme instruit [par d'autres], un possédé».
آية رقم 15
Nous dissiperons le châtiment pour peu de temps; car vous récidiverez.
آية رقم 16
ﯠﯡﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
Le jour où Nous userons de la plus grande violence et Nous Nous vengerons.
آية رقم 17
Et avant eux Nous avons déjà éprouvé le peuple de Pharaon, quand un noble Messager leur était venu,
آية رقم 18
[leur disant]: «Livrez-moi les serviteurs d'Allah! Je suis pour vous un Messager digne de confiance.
آية رقم 19
Ne vous montrez pas hautains vis-à-vis d'Allah, car je vous apporte une preuve évidente.
آية رقم 20
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Et je cherche protection auprès de mon Seigneur et votre Seigneur, pour que vous ne me lapidiez pas.
آية رقم 21
ﭣﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
Si vous ne voulez pas croire en moi, éloignez-vous de moi».
آية رقم 22
ﭩﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Il invoqua alors son Seigneur: «Ce sont des gens criminels».
آية رقم 23
ﭰﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
«Voyage de nuit avec Mes serviteurs; vous serez poursuivis.
آية رقم 24
Laisse la mer calme; [telle que tu l'as franchie] ce sont, des armées [vouées] à la noyade».
آية رقم 25
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
Que de jardins et de sources ils laissèrent [derrière eux]
آية رقم 26
ﮄﮅﮆ
ﮇ
que de champs et de superbes résidences,
آية رقم 27
ﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
que de délices au sein desquels ils se réjouissaient.
آية رقم 28
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Il en fut ainsi et Nous fîmes qu'un autre peuple en hérita.
آية رقم 29
Ni le ciel ni la terre ne les pleurèrent et ils n'eurent aucun délai.
آية رقم 30
Et certes, Nous sauvâmes les Enfants d'Israël du châtiment avilissant
آية رقم 31
de Pharaon qui était hautain et outrancier.
آية رقم 32
ﮭﮮﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
A bon escient Nous les choisîmes parmi tous les peuples de l'univers,
آية رقم 33
et leur apportâmes des miracles de quoi les mettre manifestement à l'épreuve.
آية رقم 34
ﯝﯞﯟ
ﯠ
Ceux-là (les Mecquois) disent:
آية رقم 35
«Il n'y a pour nous qu'une mort, la première. Et nous ne serons pas ressuscités.
آية رقم 36
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Faites donc revenir nos ancêtres, si vous êtes véridiques».
آية رقم 37
Sont-ils les meilleurs ou le peuple de Tubba' et ceux qui les ont précédés? Nous les avons fait périr parce que vraiment ils étaient criminels.
آية رقم 38
Ce n'est pas par divertissement que Nous avons créé les cieux et la terre et ce qui est entre eux.
آية رقم 39
Nous ne les avons créés qu'en toute vérité. Mais la plupart d'entre eux ne savent pas.
آية رقم 40
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
En vérité, le Jour de la Décision sera leur rendez-vous à tous,
آية رقم 41
le jour où un allié ne sera d'aucune utilité à un [autre] allié; et ils ne seront point secourus non plus,
آية رقم 42
sauf celui à qui Allah fera miséricorde. Car c'est Lui, le Puissant, le Très Miséricordieux.
آية رقم 43
ﭫﭬﭭ
ﭮ
Certes l'arbre de Zakkûm
آية رقم 44
ﭯﭰ
ﭱ
sera la nourriture du grand pécheur.
آية رقم 45
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
Comme du métal en fusion; il bouillonnera dans les ventres
آية رقم 46
ﭷﭸ
ﭹ
comme le bouillonnement de l'eau surchauffée.
آية رقم 47
ﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
Qu'on le saisisse et qu'on l'emporte en plein dans la fournaise;
آية رقم 48
qu'on verse ensuite sur sa tête de l'eau bouillante comme châtiment.
آية رقم 49
ﮈﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
Goûte! Toi [qui prétendait être] le puissant, le noble.
آية رقم 50
ﮎﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Voilà ce dont vous doutiez.
آية رقم 51
ﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
Les pieux seront dans une demeure sûre,
آية رقم 52
ﮛﮜﮝ
ﮞ
parmi des jardins et des sources,
آية رقم 53
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
Ils porteront des vêtements de satin et de brocart et seront placés face à face.
آية رقم 54
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
C'est ainsi! Et Nous leur donnerons pour épouses des houris aux grands yeux.
آية رقم 55
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
Ils y demanderont en toute quiétude toutes sortes de fruits.
آية رقم 56
Ils n'y goûteront pas à la mort sauf leur mort première. Et [Allah] les protègera du châtiment de la Fournaise,
آية رقم 57
c'est là une grâce de ton Seigneur. Et c'est là l'énorme succès.
آية رقم 58
ﯦﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
Nous ne l'avons facilité dans ta langue, qu'afin qu'ils se rappellent!
آية رقم 59
ﯬﯭﯮ
ﯯ
Attends donc. Eux aussi attendent.
تقدم القراءة