ترجمة معاني سورة الدّخان باللغة الإيطالية من كتاب Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﭑ
ﭒ
Hâ', Mîm.
آية رقم 2
ﭓﭔ
ﭕ
Per il Libro esplicito.
آية رقم 3
Lo abbiamo fatto scendere in una notte benedetta, - in verità siamo Noi ad ammonire
آية رقم 4
ﭠﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
durante la quale è stabilito ogni saggio decreto,
آية رقم 5
decreto che emana da Noi. Siamo Noi ad inviare [i messaggeri],
آية رقم 6
[segno della] misericordia del tuo Signore: Egli è audiente, sapiente,
آية رقم 7
il Signore dei cieli, della terra e di quel che vi è frammezzo.Se solo ne foste convinti!
آية رقم 8
Non c'è dio all'infuori di Lui, Colui Che dà la vita e dà la morte, il vostro Signore e il Signore dei vostri più lontani antenati.
آية رقم 9
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Ma quella gente invece dubita e scherza!
آية رقم 10
ﮓﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Ebbene, aspetta il Giorno in cui il cielo recherà un fumo ben visibile,
آية رقم 11
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
che avvolgerà gli uomini. Ecco un castigo doloroso!
آية رقم 12
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
[Diranno]: “Signore, allontana da noi il castigo, perché [ora] crediamo”.
آية رقم 13
Da dove viene questa loro coscienza? Già giunse loro un messaggero esplicito,
آية رقم 14
ﮰﮱﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
e gli voltarono le spalle dicendo: “È un neofita invasato”.
آية رقم 15
Se, per un istante, allontanassimo il castigo da voi, certamente sareste recidivi.
آية رقم 16
ﯠﯡﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
Il Giorno in cui li afferreremo con implacabile stretta, Ci vendicheremo.
آية رقم 17
Prima di loro mettemmo alla prova il popolo di Faraone, quando giunse loro un nobilissimo messaggero
آية رقم 18
[che disse]: “Datemi i servi di Allah! Io sono per voi un messaggero affidabile!
آية رقم 19
Non siate insolenti nei confronti di Allah! In verità vengo a voi con evidente autorità.
آية رقم 20
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Mi rifugio in Colui Che è mio Signore e vostro Signore, affinché voi non mi lapidiate.
آية رقم 21
ﭣﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
Se non volete credere in me, almeno non siatemi ostili”.
آية رقم 22
ﭩﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Invocò poi il suo Signore: “In verità sono un popolo di malvagi”.
آية رقم 23
ﭰﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
[Disse il Signore]: “Fai viaggiare di notte i Miei servi: sarete inseguiti.
آية رقم 24
Lascerai il mare aperto: sarà un'armata di annegati”.
آية رقم 25
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
Quanti giardini e sorgenti abbandonarono,
آية رقم 26
ﮄﮅﮆ
ﮇ
e campi, e comode residenze,
آية رقم 27
ﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
e il benessere di cui si deliziavano!
آية رقم 28
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Così fu: demmo tutto ciò in eredità ad altro popolo.
آية رقم 29
Non li piansero né il cielo né la terra e non fu concessa loro dilazione alcuna.
آية رقم 30
Salvammo i Figli di Israele dall'umiliante tormento,
آية رقم 31
da Faraone che era tiranno e prevaricatore.
آية رقم 32
ﮭﮮﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
Con conoscenza di causa ne facemmo degli eletti tra le creature.
آية رقم 33
Demmo loro segni che contenevano una prova palese.
آية رقم 34
ﯝﯞﯟ
ﯠ
Ora questi dicono:
آية رقم 35
“Non avremo altro che la prima morte e non saremo risuscitati.
آية رقم 36
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Fate risorgere i nostri avi, se siete veritieri”.
آية رقم 37
Son essi migliori, o il popolo di Tubba o coloro che li precedettero? Li annientammo perché in verità erano malvagi.
آية رقم 38
Non creammo i cieli e la terra e quel che vi sta frammezzo per gioco,
آية رقم 39
non li creammo che secondo verità. Ma la maggior parte di loro non lo sa.
آية رقم 40
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Invero il Giorno del Verdetto è fissato per tutti quanti,
آية رقم 41
il Giorno in cui nessun alleato darà rifugio al suo alleato in alcunché e non saranno soccorsi,
آية رقم 42
eccetto chi avrà la misericordia di Allah. In verità Egli è l'Eccelso, il Misericordioso.
آية رقم 43
ﭫﭬﭭ
ﭮ
In verità l'albero di Zaqqûm,
آية رقم 44
ﭯﭰ
ﭱ
è il cibo del peccatore.
آية رقم 45
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
Ribollirà nel [suo] ventre come metallo liquefatto,
آية رقم 46
ﭷﭸ
ﭹ
come bolle l'acqua bollente.
آية رقم 47
ﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
“Afferratelo e trascinatelo nel fondo della Fornace
آية رقم 48
e gli si versi sul capo il castigo dell'acqua bollente.
آية رقم 49
ﮈﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
Gusta [questo]: sei forse tu l'eccelso, il nobile?”
آية رقم 50
ﮎﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Ecco quello di cui dubitavate!
آية رقم 51
ﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
I timorati avranno asilo sicuro,
آية رقم 52
ﮛﮜﮝ
ﮞ
tra giardini e sorgenti.
آية رقم 53
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
Saranno vestiti di seta e broccato e staranno gli uni di fronte agli altri.
آية رقم 54
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
Sarà così e daremo loro in spose fanciulle dai grandi occhi.
آية رقم 55
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
Colà chiederanno senza timore ogni tipo di frutto.
آية رقم 56
E non proveranno altra morte oltre a quella prima morte [terrena]. [Allah] li ha preservati dal tormento della Fornace,
آية رقم 57
per grazia del tuo Signore: questa è la più grande beatitudine.
آية رقم 58
ﯦﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
Abbiamo reso facile questo [Corano], nel tuo idioma, affinché riflettano.
آية رقم 59
ﯬﯭﯮ
ﯯ
Aspetta dunque, ché anche loro aspettano.
تقدم القراءة