ترجمة سورة الرحمن

Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
ترجمة معاني سورة الرحمن باللغة الأوكرانية من كتاب Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation .


Милостивий

навчив Корану,

створив людину,

навчив ясно розмовляти.

Сонце й місяць плинуть за визначеною лічбою.

А рослини й дерева вклоняються низько.

І небо високо здійняв Він, і встановив міру,

щоб не порушували ви міри.

Зважуйте ж справедливо та не занижуйте міри!

І землю Він розкрив для творінь,

на якій фрукти й пальми з гронами,

і зерно колосисте, і трави духмяні.

То які з Господніх благ ви заперечуєте?

Створив Він людину з сухої глини, схожої на гончарну,

і створив джинів із полум’я вогняного.

То які з Господніх благ ви заперечуєте?

Господь обох сходів і заходів.1

То які з Господніх благ ви заперечуєте?

Він створив дві водойми поряд, що не зливаються в одну!

Між ними — перепона, щоб не виходили вони [з берегів].

То які з Господніх благ ви заперечуєте?

Отримують з них перли й корали.

То які з Господніх благ ви заперечуєте?

Йому належать судна з парусами на морі, подібні до гір.

То які з Господніх благ ви заперечуєте?

Все, що на землі — гине!

Вічним є лише лик Господа твого, сповненого слави та щедрості!

То які з Господніх благ ви заперечуєте?

Благають Його ті, хто на небесах і на землі, і Він на кожен день має справу!

То які з Господніх благ ви заперечуєте?

Скоро візьмемося Ми за вас, о ви, джини та люди!

То які з Господніх благ ви заперечуєте?

О натовп джинів і людей! Якщо ви можете перетнути межі небес і землі, то перетніть їх, але ж не перетнете, якщо не матимете влади!

То які з Господніх благ ви заперечуєте?

Направлять на вас полум’я та розплавлену мідь і не втечете ви!

То які з Господніх благ ви заперечуєте?

І коли небо розколеться і стане червоним, наче розпечена шкіра.

То які з Господніх благ ви заперечуєте?

У День той не спитають про гріх ні людей, ні джинів.

То які з Господніх благ ви заперечуєте?

Пізнають грішників за ознаками їхніми і схоплять за ноги та чуб.

То які з Господніх благ ви заперечуєте?

Оце і є геєна, яку заперечували грішники!

Блукають вони між пеклом і окропом!

То які з Господніх благ ви заперечуєте?

А ті, які бояться постати перед Господом своїм, отримають два сади.

То які з Господніх благ ви заперечуєте?

З гілками дерев розлогими.

То які з Господніх благ ви заперечуєте?

У них знаходяться два джерела.

То які з Господніх благ ви заперечуєте?

Там по парі з кожного виду плодів.

То які з Господніх благ ви заперечуєте?

Будуть лежати [праведники] на ложах, застелених парчею, з плодами із двох садів, до яких можна дотягнутись рукою.

То які з Господніх благ ви заперечуєте?

Там будуть ті, які опускають свої погляди — не торкалася їх раніше ні людина, ні джин.

То які з Господніх благ ви заперечуєте?

Схожі вони на яхонти та корали.

То які з Господніх благ ви заперечуєте?

Чи віддячують за добро, крім як добром?

То які з Господніх благ ви заперечуєте?

Окрім тих двох є ще два сади.

То які з Господніх благ ви заперечуєте?

Темно-зелені.

То які з Господніх благ ви заперечуєте?

Там здіймають воду два джерела.

То які з Господніх благ ви заперечуєте?

Там різні плоди — пальми, гранати.

То які з Господніх благ ви заперечуєте?

Там добрі та прекрасні.

То які з Господніх благ ви заперечуєте?

Чорноокі, заховані в наметах.

То які з Господніх благ ви заперечуєте?

Не торкалася їх раніше ні людина, ні джин!

То які з Господніх благ ви заперечуєте?

Лежатимуть вони на зелених подушках і багатих килимах.

То які з Господніх благ ви заперечуєте?

Хай же буде благословенне ім’я Господа твого, Славного та Найщедрішого!
Icon