ترجمة معاني سورة الحاقة باللغة الإنجليزية من كتاب Pickthall - English translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﮯ
ﮰ
Al-Haqqah
The Reality!
آية رقم 2
ﮱﯓ
ﯔ
What is the Reality?
آية رقم 3
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
Ah, what will convey unto thee what the reality is!
آية رقم 4
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
(The tribes of) Thamud and A'ad disbelieved in the judgment to come.
آية رقم 5
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
As for Thamud, they were destroyed by the lightning.
آية رقم 6
ﯤﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
And as for A'ad, they were destroyed by a fierce roaring wind,
آية رقم 7
Which He imposed on them for seven long nights and eight long days so that thou mightest have seen men lying overthrown, as they were hollow trunks of palm-trees.
آية رقم 8
ﯼﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
Canst thou (O Muhammad) see any remnant of them?
آية رقم 9
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
And Pharaoh and those before him, and the communities that were destroyed, brought error,
آية رقم 10
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip.
آية رقم 11
Lo! when the waters rose, We carried you upon the ship
آية رقم 12
ﭧﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
That We might make it a memorial for you, and that remembering ears (that heard the story) might remember.
آية رقم 13
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
And when the trumpet shall sound one blast
آية رقم 14
ﭵﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
And the earth with the mountains shall be lifted up and crushed with one crash,
آية رقم 15
ﭼﭽﭾ
ﭿ
Then, on that day will the Event befall.
آية رقم 16
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
And the heaven will split asunder, for that day it will be frail.
آية رقم 17
And the angels will be on the sides thereof, and eight will uphold the Throne of thy Lord that day, above them.
آية رقم 18
ﮑﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
On that day ye will be exposed; not a secret of you will be hidden.
آية رقم 19
Then, as for him who is given his record in his right hand, he will say: Take, read my book!
آية رقم 20
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Surely I knew that I should have to meet my reckoning.
آية رقم 21
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Then he will be in blissful state
آية رقم 22
ﮭﮮﮯ
ﮰ
In a high garden
آية رقم 23
ﮱﯓ
ﯔ
Whereof the clusters are in easy reach.
آية رقم 24
(And it will be said unto those therein): Eat and drink at ease for that which ye sent on before you in past days.
آية رقم 25
But as for him who is given his record in his left hand, he will say: Oh, would that I had not been given my book
آية رقم 26
ﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
And knew not what my reckoning!
آية رقم 27
ﯮﯯﯰ
ﯱ
Oh, would that it had been death!
آية رقم 28
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
My wealth hath not availed me,
آية رقم 29
ﯸﯹﯺ
ﯻ
My power hath gone from me.
آية رقم 30
ﯼﯽ
ﯾ
(It will be said): Take him and fetter him
آية رقم 31
ﯿﰀﰁ
ﰂ
And then expose him to hell-fire
آية رقم 32
And then insert him in a chain whereof the length is seventy cubits.
آية رقم 33
ﰋﰌﰍﰎﰏﰐ
ﰑ
Lo! He used not to believe in Allah the Tremendous,
آية رقم 34
ﰒﰓﰔﰕﰖ
ﰗ
And urged not on the feeding of the wretched.
آية رقم 35
ﰘﰙﰚﰛﰜ
ﰝ
Therefor hath he no lover here this day,
آية رقم 36
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Nor any food save filth
آية رقم 37
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
Which none but sinners eat.
آية رقم 38
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
But nay! I swear by all that ye see
آية رقم 39
ﭡﭢﭣ
ﭤ
And all that ye see not
آية رقم 40
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
That it is indeed the speech of an illustrious messenger.
آية رقم 41
It is not poet's speech - little is it that ye believe!
آية رقم 42
Nor diviner's speech - little is it that ye remember!
آية رقم 43
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
It is a revelation from the Lord of the Worlds.
آية رقم 44
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
And if he had invented false sayings concerning Us,
آية رقم 45
ﮆﮇﮈ
ﮉ
We assuredly had taken him by the right hand
آية رقم 46
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
And then severed his life-artery,
آية رقم 47
ﮏﮐﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
And not one of you could have held Us off from him.
آية رقم 48
ﮖﮗﮘ
ﮙ
And lo! it is a warrant unto those who ward off (evil).
آية رقم 49
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
And lo! We know that some among you will deny (it).
آية رقم 50
ﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
And lo! it is indeed an anguish for the disbelievers.
آية رقم 51
ﮥﮦﮧ
ﮨ
And lo! it is absolute truth.
آية رقم 52
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
So glorify the name of thy Tremendous Lord.
تقدم القراءة