ترجمة معاني سورة النازعات باللغة الإندونيسية من كتاب Indonesian - Indonesian translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﮢﮣ
ﮤ
Surah An-Naazi’aat (Malaikat Yang Mencabut)
Demi (malaikat) yang mencabut (nyawa) dengan keras.
آية رقم 2
ﮥﮦ
ﮧ
Demi (malaikat) yang mencabut (nyawa) dengan lemah lembut.
آية رقم 3
ﮨﮩ
ﮪ
Demi (malaikat) yang turun dari langit dengan cepat,
آية رقم 4
ﮫﮬ
ﮭ
dan (malaikat) yang mendahului dengan kencang,
آية رقم 5
ﮮﮯ
ﮰ
dan (malaikat) yang mengatur urusan (dunia).
آية رقم 6
ﮱﯓﯔ
ﯕ
(Sungguh, kamu akan dibangkitkan) pada hari ketika tiupan pertama mengguncangkan alam,
آية رقم 7
ﯖﯗ
ﯘ
(tiupan pertama) itu diiringi oleh tiupan kedua.
آية رقم 8
ﯙﯚﯛ
ﯜ
Hati manusia pada waktu itu merasa sangat takut,
آية رقم 9
ﯝﯞ
ﯟ
pandangannya tunduk.
آية رقم 10
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
(Orang-orang kafir) berkata, “Apakah kita benar-benar akan dikembalikan kepada kehidupan yang semula?
آية رقم 11
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
Apakah (akan dibangkitkan juga) apabila kita telah menjadi tulang belulang yang hancur?”
آية رقم 12
ﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
Mereka berkata, “Kalau demikian, itu adalah suatu pengembalian yang merugikan.”
آية رقم 13
ﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Maka pengembalian itu hanyalah dengan sekali tiupan saja.
آية رقم 14
ﯶﯷﯸ
ﯹ
Maka seketika itu mereka hidup kembali di bumi (yang baru).
آية رقم 15
ﯺﯻﯼﯽ
ﯾ
Sudahkah sampai kepadamu (Muhammad) kisah Musa?
آية رقم 16
ﯿﰀﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
Ketika Tuhan memanggilnya (Musa) di lembah suci yaitu Lembah Tuwa;
آية رقم 17
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
pergilah engkau kepada Fir‘aun! Sesungguhnya dia telah melampaui batas,
آية رقم 18
ﭗﭘﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
Maka katakanlah (kepada Fir‘aun), “Adakah keinginanmu untuk membersihkan diri (dari kesesatan),
آية رقم 19
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
dan engkau akan kupimpin ke jalan Tuhanmu agar engkau takut kepada-Nya?”
آية رقم 20
ﭣﭤﭥ
ﭦ
Lalu (Musa) memperlihatkan kepadanya mukjizat yang besar.
آية رقم 21
ﭧﭨ
ﭩ
Tetapi dia (Fir‘aun) mendustakan dan mendurhakai.
آية رقم 22
ﭪﭫﭬ
ﭭ
Kemudian dia berpaling seraya berusaha menantang (Musa).
آية رقم 23
ﭮﭯ
ﭰ
Kemudian dia mengumpulkan (pembesar-pembesarnya) lalu berseru (memanggil kaumnya).
آية رقم 24
ﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
(Seraya) berkata, “Akulah tuhanmu yang paling tinggi.”
آية رقم 25
ﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
Maka Allah menghukumnya dengan azab di akhirat dan siksaan di dunia.
آية رقم 26
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
Sungguh, pada yang demikian itu terdapat pelajaran bagi orang yang takut (kepada Allah).
آية رقم 27
Apakah penciptaan kamu yang lebih hebat ataukah langit yang telah dibangun-Nya?
آية رقم 28
ﮋﮌﮍ
ﮎ
Dia telah meninggikan bangunannya lalu menyempurnakannya,
آية رقم 29
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
dan Dia menjadikan malamnya (gelap gulita), dan menjadikan siangnya (terang benderang).
آية رقم 30
ﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
Dan setelah itu bumi Dia hamparkan.
آية رقم 31
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
Darinya Dia pancarkan mata air, dan (ditumbuhkan) tumbuh-tumbuhannya.
آية رقم 32
ﮞﮟ
ﮠ
Dan gunung-gunung Dia pancangkan dengan teguh.
آية رقم 33
ﮡﮢﮣ
ﮤ
(Semua itu) untuk kesenanganmu dan untuk hewan-hewan ternakmu.
آية رقم 34
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
Maka apabila malapetaka besar (hari Kiamat) telah datang,
آية رقم 35
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
yaitu pada hari (ketika) manusia teringat akan apa yang telah dikerjakannya,
آية رقم 36
ﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
dan neraka diperlihatkan dengan jelas kepada setiap orang yang melihat.
آية رقم 37
ﯖﯗﯘ
ﯙ
Maka adapun orang yang melampaui batas,
آية رقم 38
ﯚﯛﯜ
ﯝ
dan lebih mengutamakan kehidupan dunia,
آية رقم 39
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
maka sungguh, nerakalah tempat tinggalnya.
آية رقم 40
Dan adapun orang-orang yang takut kepada kebesaran Tuhannya dan menahan diri dari (keinginan) hawa nafsunya,
آية رقم 41
ﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
maka sungguh, surgalah tempat tinggal(nya).
آية رقم 42
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
Mereka (orang-orang kafir) bertanya kepadamu (Muhammad) tentang hari Kiamat, “Kapankah terjadinya?”
آية رقم 43
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
Untuk apa engkau perlu menyebutkannya (waktunya)?
آية رقم 44
ﯽﯾﯿ
ﰀ
Kepada Tuhanmulah (dikembalikan) kesudahannya (ketentuan waktunya).
آية رقم 45
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
Engkau (Muhammad) hanyalah pemberi peringatan bagi siapa yang takut kepadanya (hari Kiamat).
آية رقم 46
Pada hari ketika mereka melihat hari Kiamat itu (karena suasananya hebat), mereka merasa seakan-akan hanya (sebentar saja) tinggal (di dunia) pada waktu sore atau pagi hari.
تقدم القراءة