ترجمة معاني سورة الحاقة باللغة الصومالية من كتاب Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﮯ
ﮰ
Maalinta Xaaqo (Qiyaamadu waa wax sugan).
آية رقم 2
ﮱﯓ
ﯔ
Xaaqo maxay tahay.
آية رقم 3
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
inaadan aqoon ma laga yaabaa xaaqada.
آية رقم 4
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
Waxa beeniyeen Reer «Thamuud» iyo «Caadba» Qiyaamada.
آية رقم 5
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Thamuudse waxaa lagu halligay Qaylo daran.
آية رقم 6
ﯤﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
Caadna waxaa lagu halligay Dabayl daran oo qabow.
آية رقم 7
oo lagu diray korkooda Toddoba habeen iyo Siddeed Maalmood oo iraacsan, waxaadna arkaysaa iyagoo daadsan ood mooddo jirrid Timir (dogob dhacay).
آية رقم 8
ﯼﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
wax ka hadhay miyaad aragtaa.
آية رقم 9
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Fircoon iyo kuwii ka horreeyeyna waa jireen iyo kuwii gafsanaa ee la daba geddiyey (Nabi Luudh Qoomkiisi).
آية رقم 10
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Waxay Caasiyeen rusushii Eebahood Markaasuu si daran u qabtay.
آية رقم 11
Markay Biyihii xad dhaafeen (Waqtigii Nabi Nuux) waxaan idinku xambaarnay (Awoow yaalkiin) Doontii.
آية رقم 12
ﭧﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
si aan uga yeelno waano ay una xafiddo dhag wax maqasha.
آية رقم 13
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Marka Suurka la afuufo hal mar.
آية رقم 14
ﭵﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
Dhulka iyo Buurahana la xambaaro oo la burburiyo hal mar.
آية رقم 15
ﭼﭽﭾ
ﭿ
Maalintaasay Qiyaamadu dhacaysaa.
آية رقم 16
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
Samaduna Maalintaas way dillaaci wayna tabar yaraan.
آية رقم 17
Malaa'igtuna Cirka gaararkiisa yey ahaan Maalintaas, Carshiga Eebana waxaa dadka korkiisa ku xambaari Maalintaas Siddeed Malag.
آية رقم 18
ﮑﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
Maalintaasaa dadka loo soo bandhigi Eebe wax xagooda kaga qarsoonna ma jiro.
آية رقم 19
Ruuxiise Kitaabkiisa midigta laga siiyo wuxuu dhihi (farax daraadiis) akhriya Kitaabkayga.
آية رقم 20
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Waxaan yaqiinsanaa (Adduunka) inaan la kulmi Xisaabtayda.
آية رقم 21
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
wuxuu ruuxaasi ku noolaan nolol laga raalli yahay.
آية رقم 22
ﮭﮮﮯ
ﮰ
Wuxuuna geli «Janno» sarreeysa.
آية رقم 23
ﮱﯓ
ﯔ
Midhaheeduna u dhaw yihiin (Ruuxa guran).
آية رقم 24
Waxaana lagu dhihi Cuna oo Caba idinkoo shifaysan Camalkaad hor marsateen ayaamihii tegay daraadiis (Adduunkii).
آية رقم 25
Ruuxiise Kitaabkiisa laga siiyo Bidixda wuxuu dhahayaa Magacayba'ee maan la i siinin Kitaabkayga.
آية رقم 26
ﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
Xisaabtaydana maanan ogaanin.
آية رقم 27
ﯮﯯﯰ
ﯱ
Magaacayba'ee maxaan u soo noolaaday.
آية رقم 28
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
Xoolahaygi wax iima tarin.
آية رقم 29
ﯸﯹﯺ
ﯻ
Waxaa lumay awooddaydii (iyo xujadaydii).
آية رقم 30
ﯼﯽ
ﯾ
Waxaa loo odhan qabta oo Gacmihiisa iyo luquntiisa isku xira.
آية رقم 31
ﯿﰀﰁ
ﰂ
Naarta Jahannamada geliya.
آية رقم 32
Markaas geliya Silsilad Todobaatan dhudhun ah.
آية رقم 33
ﰋﰌﰍﰎﰏﰐ
ﰑ
maxaayeelay wuxuu ahaa kaan rumaynin Eebaha weyn.
آية رقم 34
ﰒﰓﰔﰕﰖ
ﰗ
aana fari jirin in Masaakiinta wax la siiyo.
آية رقم 35
ﰘﰙﰚﰛﰜ
ﰝ
Maanta (Qiyaamada) kuma leh Saaxiib.
آية رقم 36
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Cuunana kuma leh aan ahayn dhaacaanka «Ehlu Naarka».
آية رقم 37
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
Cunnadaasna ma cuno kuwa gafay waxaan ahayn (Gaalada).
آية رقم 38
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
Waxaan ku dhaaran waxaad aragtaan (Makhluuqaad ah).
آية رقم 39
ﭡﭢﭣ
ﭤ
iyo waxaydaan arkayninba.
آية رقم 40
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
ee Qur'aanku waa hadalkii Eebe uu u soo dhiibay Rasuul Sharaf leh.
آية رقم 41
Hadal gabayaana ma aha, wax yar yaadse rumaynaysaan (Xaqa).
آية رقم 42
Hadal wax sheegana ma aha wax yar yaadse waantoomaysaan.
آية رقم 43
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
(Qur'aanku) wuxuu ka soo degay Eebaha Caalamka.
آية رقم 44
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
Hadduu nagu been abuurto (Nabi Muxamed).
آية رقم 45
ﮆﮇﮈ
ﮉ
Waxaanu ku qaban gacan adag.
آية رقم 46
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Waxaannu gooynaynaa Xididka Wadnaha.
آية رقم 47
ﮏﮐﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
Ruux idinka mid ah oo naga eelinnna ma jiro.
آية رقم 48
ﮖﮗﮘ
ﮙ
Qur'aankuna waa waanada kuwa Eebe ka dhawrsada.
آية رقم 49
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Waxaan ognahay inay idin ka mid yihiin kuwa beenin (Qur'aanka).
آية رقم 50
ﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
Qur'aanku waa qoomamada Gaalada (Maalinta Qiyaame).
آية رقم 51
ﮥﮦﮧ
ﮨ
Qur'aanka waa run dhab ah.
آية رقم 52
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Ee Nabiyow u tasbiixso Magaca Eebe ee weyn.
تقدم القراءة