ترجمة معاني سورة الرحمن باللغة البرتغالية من كتاب Samir El - Portuguese translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭷ
ﭸ
O Clemente
O Clemente.
آية رقم 2
ﭹﭺ
ﭻ
Ensinou o Alcorão.
آية رقم 3
ﭼﭽ
ﭾ
Criou o homem.
آية رقم 4
ﭿﮀ
ﮁ
E ensinou-lhe a eloqüência.
آية رقم 5
ﮂﮃﮄ
ﮅ
O sol e a lua giram (em suas órbitas).
آية رقم 6
ﮆﮇﮈ
ﮉ
E as ervas e as árvores prostram-se em adoração.
آية رقم 7
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
E elevou o firmamento e estabeleceu a balança da justiça,
آية رقم 8
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
Para que não defraudeis no peso.
آية رقم 9
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
Pesai, pois, escrupulosamente, e não diminuais a balança!
آية رقم 10
ﮛﮜﮝ
ﮞ
Aplainou a terra para as (Suas) criaturas,
آية رقم 11
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
Na qual há toda a espécie de frutos, e tamareiras com cachos,
آية رقم 12
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
E as graníferas, com a sua palha, e as odoríferas.
آية رقم 13
ﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
-Assim, pois, quais das mercês de vosso Senhor desagradeceis?
آية رقم 14
ﮯﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
Ele criou os gênios do fogo vivo.
آية رقم 15
ﯖﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
E criou os gênios do fogo vivo.
آية رقم 16
ﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
-Assim, pois, quais das mercês de vosso Senhor desagradeceis?
آية رقم 17
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
É o Senhor dos dois solstícios e dos dois equinócios.
آية رقم 18
ﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
-Assim, pois, quais das mercês dos vosso Senhor desagradeceis?
آية رقم 19
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Liberam os dois mares, para que se encontrassem.
آية رقم 20
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
Entre ambos, há uma barreira, para que não seja ultrapassada.
آية رقم 21
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
آية رقم 22
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
De ambos saem as pérolas e os corais.
آية رقم 23
ﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
آية رقم 24
ﭩﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
E suas são as naves, que se elevam no mar, como montanhas.
آية رقم 25
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
آية رقم 26
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
Tudo quanto existe na terra perecerá.
آية رقم 27
ﭺﭻﭼﭽﭾﭿ
ﮀ
E só subsistirá o Rosto do teu Senhor, o Majestoso, o Honorabilíssimo
آية رقم 28
ﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
.
آية رقم 29
Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
آية رقم 30
ﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
Todos os que estão nos céus e na terra O invocam. A cada dia Ele está ocupado em uma nova obra.
آية رقم 31
ﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
آية رقم 32
ﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Logo, estabelecermos os vossos assuntos, ó ambos os mundos!
آية رقم 33
Ó assembléia de gênios e humanos, se sois capazes de atravessar os limites dos céus e da terra, fazei-o! Porém, nãopodereis fazê-lo, sem autoridade.
آية رقم 34
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
آية رقم 35
Então, uma chama de fogo e uma fumaça serão lançados sobre vós, e não podereis contê-las.
آية رقم 36
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
آية رقم 37
ﯧﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
(Será) quando o céu se fender e derreter; e se avermelhar como um ungüento.
آية رقم 38
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
آية رقم 39
Nesse dia, nenhum homem ou gênio será inquirido por seu pecado.
آية رقم 40
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
آية رقم 41
ﰁﰂﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
Os pecadores serão reconhecidos por suas marcas, e serão arrastados pelos topetes e pelos pés.
آية رقم 42
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
آية رقم 43
ﭖﭗﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
Este é o inferno, que os pecadores negavam!
آية رقم 44
ﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Circularão nele, e na água fervente!
آية رقم 45
ﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
-Assim, pois, quais, das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
آية رقم 46
ﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
Por outra, para quem teme o comparecimento ante o seu Senhor, haverá dois jardins.
آية رقم 47
ﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
آية رقم 48
ﭳﭴ
ﭵ
Contudo todas as espécies (de frutos e prazeres).
آية رقم 49
ﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
آية رقم 50
ﭻﭼﭽ
ﭾ
Em ambos, haverá duas fontes a verter.
آية رقم 51
ﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
آية رقم 52
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
Em ambos haverá duas espécies de cada fruta.
آية رقم 53
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
آية رقم 54
Estarão reclinados sobre almofadas forradas de brocado, e os frutos de ambos os jardins estarão ao (seu) alcance.
آية رقم 55
ﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
آية رقم 56
Ali haverá, também, aquelas de olhares recatados que, antes deles, jamais foram tocadas por homem ou gênio.
آية رقم 57
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
آية رقم 58
ﮮﮯﮰ
ﮱ
Parecem-se com o rubi e com o coral.
آية رقم 59
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
آية رقم 60
ﯘﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
A retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade?
آية رقم 61
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
آية رقم 62
ﯣﯤﯥ
ﯦ
E, além dos dois mencionados, haverá outros dois jardins,
آية رقم 63
ﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
-Assim, pois, quais das mercês, do vosso Senhor, desagradeceis?
آية رقم 64
ﯬ
ﯭ
De cor verde-escuro, vicejantes.
آية رقم 65
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
آية رقم 66
ﯳﯴﯵ
ﯶ
Neles haverá duas fontes a jorrar.
آية رقم 67
ﯷﯸﯹﯺ
ﯻ
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
آية رقم 68
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
Em ambos haverá frutas, tamareiras e romãzeiras.
آية رقم 69
ﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
آية رقم 70
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Neles haverá beldades inocentes,
آية رقم 71
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
آية رقم 72
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Huris recolhidas em pavilhões,
آية رقم 73
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
آية رقم 74
ﭤﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
Que jamais, antes deles, foram tocadas por homem ou gênio,
آية رقم 75
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
آية رقم 76
ﭰﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
Reclinadas em coxins, cobertos com pano verde e formosas almofadas.
آية رقم 77
ﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
-Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
آية رقم 78
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
Bendito seja o nome do teu Senhor, o Majestoso, o Honorabilíssimo.
تقدم القراءة