ترجمة معاني سورة الدّخان باللغة الصومالية من كتاب Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﭑ
ﭒ
Waannu sheegnay iyadoo kale.
آية رقم 2
ﭓﭔ
ﭕ
Waxaan ku dhaartay Kitaabka Cade (Quraanka).
آية رقم 3
Anagaa dejinay Quraanka Habeen barakeysan (Layletulqadar) anagaana wax u digi.
آية رقم 4
ﭠﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
Habeenkaasaana la kala bixiyaa amar kastoo xigmo leh.
آية رقم 5
Waana amar agtanada ka ahaaday, anagaana wax dirra (Rasuulo).
آية رقم 6
Naxariis ka ahaater xagga Eebahaa, Eebaana wax maqle ah wax og.
آية رقم 7
Waana Eebaha samooyiinka iyo Dhulka iyo waxa u dhaxeeya haddaad yaqiinsanaysaan.
آية رقم 8
Ilaahay mooyee Eebe kalane ma jiro, isagaa wax nooleeya waxna dila, waana Eebihiina iyo Eebaha Aabbayaalkiinii horreeyey.
آية رقم 9
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Waxayse ku suganyihiin shaki wayna ciyaari.
آية رقم 10
ﮓﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Ee sug Maalinta uu ku imaan Cirku qiiq muuqda (isagoo ku dheehan).
آية رقم 11
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Oo dabooli Dadka kaasina waa cadaab daran.
آية رقم 12
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Waxayna dheheen Eebow naga fayd cadaabka waxaan nahay Mu'miniine.
آية رقم 13
Goormay waantoobi isagoos u yimid Rasuul cad «muuqda».
آية رقم 14
ﮰﮱﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
Markaasay ka, jeedsadeen Nabiga waxayna dheheen waa waxlabare waalan.
آية رقم 15
Anagu waxaan idiinka faydaynaa cadaabka wax yar idinkuna waxaad ku noqonaysaan xumaanta.
آية رقم 16
ﯠﯡﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
Maalintaan qabanayno qabashada wayn (Qiyaamada) (ama Badar) waanu aarsan.
آية رقم 17
Dhab ahaanbaan Imtixaanay hortood qoomkii Fircoon, waxaana u yimid Rasuul sharaf leh.
آية رقم 18
Isagoo dhihi iidhiiba addoomada Eebe (ama maqalka) waxaan idiin ahay Rasuul aamin ah.
آية رقم 19
Hana iska wayneynina Eebe waxaan idiin la imid xujo cade.
آية رقم 20
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Waxaana ka magangalay Eebahay iyo Eebihiin inaad idhagaxyeysaan.
آية رقم 21
ﭣﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
Ee hadaydaan i rumeyn iga fogaada (idaaya).
آية رقم 22
ﭩﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
wuxuuna u qaylyey Eebihiis in kuwaasu yihiin Qoom dambiila yaal ah.
آية رقم 23
ﭰﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
guuri addoomadayda Habeenimo, waa laydin raaciye.
آية رقم 24
kana tag badda iyadoo xasilloon oo furan iyagu waa col la maanshayne.
آية رقم 25
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
imisey ka tageen Beero iyo Ilo.
آية رقم 26
ﮄﮅﮆ
ﮇ
iyo Tallaal iyo meel sharaf leh.
آية رقم 27
ﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
iyo Nicmooyin ay ku raaxaysanayeen.
آية رقم 28
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
xaalkuna waa saas, waxaana dhaxalsiinay qoom kale.
آية رقم 29
uma ooyin samada iyo Dhulku korkooda, lamana sugin.
آية رقم 30
waana ka korinay ree Bani Israa'iil cadaab wax duleeya.
آية رقم 31
(Fircoombaan ka korinay) wuxuuna ahaa isla weyne xadgudbayaasha ka mid ah.
آية رقم 32
ﮭﮮﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
waxaana ka dooranay (dadkii waqtigoodii) anagoo og.
آية رقم 33
waxaana siinay aayado imtixaan cad kusuganyahay.
آية رقم 34
ﯝﯞﯟ
ﯠ
kuwaasi (Gaaladu) waxay dhihi.
آية رقم 35
arrintu ma aha geerida hore mooyee, mana nihin kuwo la soobixin.
آية رقم 36
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
noo keena aabayowgano haddaad run sheegaysaan.
آية رقم 37
miyagaa khayr roon mise qoomkii Tubax iyo kuwii ka horreeyey waan halaagnay waxayna ahaayeen dambiilayaal.
آية رقم 38
Samooyinka iyo Dhulka iyo waxa u dhaxeeya umaanaan abuurin ciyaar.
آية رقم 39
mana aanaan u abuurin wax aan xaq ahayn hasa yeeshee badankood ma oga.
آية رقم 40
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
maalinta kala bixinta yaa ballan u ah dhamaan.
آية رقم 41
waana Maalintaan Qaraabanimo waxba laysugu tarayn laysuna gargaarayn.
آية رقم 42
cid Eebe u naxariisto mooyee, illeen waz adkaade naxariistee.
آية رقم 43
ﭫﭬﭭ
ﭮ
Geedka Zaquumka ah.
آية رقم 44
ﭯﭰ
ﭱ
waa cunnada dambi badanaha.
آية رقم 45
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
waana Laami oo kale kuna kari Caloosha.
آية رقم 46
ﭷﭸ
ﭹ
sida Xamiimka (Kulayl daran) oo kale.
آية رقم 47
ﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
(waxaana lagu dhihi) qabta Gaalka una Jiida Jaximo dhexdeeda.
آية رقم 48
markaas ku shuba Madaxiisa korkiisa cadaab kulul.
آية رقم 49
ﮈﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
(waxaana lagu dhihi) dhadhami (Cadaabka) waxaad tahay adkaade sharaflehe.
آية رقم 50
ﮎﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
kaasina waa kaad ahaydeen kuwo shakiya (Cadaabka).
آية رقم 51
ﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
kuwa dhawrsadana waxay kusugnaan meel aamin ah.
آية رقم 52
ﮛﮜﮝ
ﮞ
Jannooyin iyo Ilo (yey kusugnaan).
آية رقم 53
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
waxayna xidhan Xariir jilicsan iyo mid adag (oo dhalaali) wayna is qaabili.
آية رقم 54
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
saasoo kale waxaa usugnaaday Haween Indho waaweyn.
آية رقم 55
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
waxayna uyeedhan Janada dhexdeeda Khudaar kasa iyagoo aamin ah.
آية رقم 56
mana ku dhadhamiyaan Jannada dhexdeeda Geeri, Geeridii hore mooyee wuxuuna ka dhawray (Eebe) Cadaabka Jaxiimo.
آية رقم 57
waana fadliga Eebahaa, taasina waa liibaanta wayn.
آية رقم 58
ﯦﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
waxaan ugu fududaynay Quraanka Carrabkaaga inay waantoobaan.
آية رقم 59
ﯬﯭﯮ
ﯯ
ee sug iyaguna way sugiye.
تقدم القراءة