ترجمة معاني سورة النازعات باللغة التركية من كتاب Diyanet Isleri - Turkish translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮢﮣ
ﮤ
Naziat Suresi
Canları boğarcasına şiddetle çekip alanlara and olsun,
آية رقم 2
ﮥﮦ
ﮧ
Canları kolaylıkla alanlara and olsun,
آية رقم 3
ﮨﮩ
ﮪ
Yüzüp yüzüp gidenlere and olsun,
آية رقم 4
ﮫﮬ
ﮭ
Yarıştıkça yarışan ve işleri yöneten meleklere and olsun
آية رقم 5
ﮮﮯ
ﮰ
Yarıştıkça yarışan ve işleri yöneten meleklere and olsun
آية رقم 6
ﮱﯓﯔ
ﯕ
O gün bir sarsıntı sarsar.
آية رقم 7
ﯖﯗ
ﯘ
Peşinden bir diğeri gelir.
آية رقم 8
ﯙﯚﯛ
ﯜ
O gün kalbler titrer.
آية رقم 9
ﯝﯞ
ﯟ
İnsanların gözleri yere döner.
آية رقم 10
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
Derler ki: "Biz eski halimize mi döndürüleceğiz?"
آية رقم 11
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
"Ufalanmış kemik olduğumuz zaman mı?"
آية رقم 12
ﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
Derler ki: "O takdirde bu zararına bir dönüştür."
آية رقم 13
ﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Doğrusu bir tek çığlık yetecektir.
آية رقم 14
ﯶﯷﯸ
ﯹ
Hepsi hemen bir düzlüğe dökülecektir.
آية رقم 15
ﯺﯻﯼﯽ
ﯾ
Musa'nın başından geçen olay sana geldi mi?
آية رقم 16
ﯿﰀﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
Tuva'da, kutsal bir vadide, Rabbi ona şöyle hitap etmişti:
آية رقم 17
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
"Firavun'a git; doğrusu o azmıştır."
آية رقم 18
ﭗﭘﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
"Ona de ki: Arınmağa niyetin var mı?"
آية رقم 19
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
"Rabbine giden yolu göstereyim ki O'na saygı duyup korkasın."
آية رقم 20
ﭣﭤﭥ
ﭦ
Bunun üzerine ona en büyük mucizeyi gösterdi.
آية رقم 21
ﭧﭨ
ﭩ
Ama Firavun yalanladı ve baş kaldırdı.
آية رقم 22
ﭪﭫﭬ
ﭭ
Geri dönüp yürüdü.
آية رقم 23
ﭮﭯ
ﭰ
Adamlarını toplayıp seslendi:
آية رقم 24
ﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
"Sizin en yüce rabbiniz benim" dedi.
آية رقم 25
ﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
Allah bunun üzerine onu dünya ve ahiret azabına uğrattı.
آية رقم 26
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
Doğrusu bunda Allah'tan korkan kimseye ders vardır.
آية رقم 27
Sizi yaratmak mı daha zordur, yoksa göğü yaratmak mı? Ki onu Allah bina edip yükseltmiş ve ona şekil vermiştir.
آية رقم 28
ﮋﮌﮍ
ﮎ
Sizi yaratmak mı daha zordur, yoksa göğü yaratmak mı? Ki onu Allah bina edip yükseltmiş ve ona şekil vermiştir.
آية رقم 29
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
Gecesini karanlık yapmış, gündüzünü aydınlatmıştır.
آية رقم 30
ﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
Ardından yeri düzenlemiştir.
آية رقم 31
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
Suyunu ondan çıkarmış ve otlak yer meydana getirmiştir.
آية رقم 32
ﮞﮟ
ﮠ
Dağları yerleştirmiştir.
آية رقم 33
ﮡﮢﮣ
ﮤ
Bunları sizin ve hayvanlarınızın geçinmesi için yapmıştır.
آية رقم 34
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
Güç yetirilemeyen en büyük baskın geldiği zaman, o gün, insan ne uğurda çalıştığını anlar.
آية رقم 35
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
Güç yetirilemeyen en büyük baskın geldiği zaman, o gün, insan ne uğurda çalıştığını anlar.
آية رقم 36
ﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
Cehennem her bakanın göreceği şekilde gösterilir.
آية رقم 37
ﯖﯗﯘ
ﯙ
İşte, azıp da dünya hayatını tercih edenin varacağı yer şüphesiz cehennemdir.
آية رقم 38
ﯚﯛﯜ
ﯝ
İşte, azıp da dünya hayatını tercih edenin varacağı yer şüphesiz cehennemdir.
آية رقم 39
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
İşte, azıp da dünya hayatını tercih edenin varacağı yer şüphesiz cehennemdir.
آية رقم 40
Ama kim Rabbinin azametinden korkup da kendini kötülükten alıkoymuşsa, varacağı yer şüphesiz cennettir.
آية رقم 41
ﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
Ama kim Rabbinin azametinden korkup da kendini kötülükten alıkoymuşsa, varacağı yer şüphesiz cennettir.
آية رقم 42
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
Senden kıyametin ne zaman gelip çatacağını sorarlar.
آية رقم 43
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
Nerde senden onu anlatması?
آية رقم 44
ﯽﯾﯿ
ﰀ
Onun bilgisi Rabbine aittir.
آية رقم 45
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
Sen sadece kıyametten korkanı uyaransın.
آية رقم 46
Kıyameti gördükleri gün dünyada ancak bir akşam yahut bir kuşluk vakti kadar kalmış olduklarını sanırlar.
تقدم القراءة