ﰡ
Al-Hijr
will soon come to know.
decreed for it.2
it.
you are surely crazed.
them down,4 We do so with Truth; then people are granted no respite.5
is indeed We Who are its guardians.6
nations which have gone by.
him.
of the culprits (like a hot rod);
people of this kind from ancient times.
continually climb up to it in broad daylight,
we have been enchanted."
have beautified them for the beholders,9
pursues him.2
mountains, and have caused to grow in it everything well-measured.3
of whom you are not the providers.
not send it down except in a known measure.4
sky, providing you abundant water to drink even though you could not have stored
it up for yourselves.
be the sole Inheritors of all.5
will come later.
All-Knowing.6
wrought from black mud,7
being a human being out of dry ringing clay wrought from black mud.
Spirit,9 then fall you down before him in prostration."
not join those who prostrated?"
being whom You have created out of dry ringing clay wrought from black mud."
be resurrected."
things on earth seem attractive to them2 and lead all of them to
error,
power will be confined to the erring ones, those who choose to follow you.4
been allotted.6
springs.
and they shall be seated on couches facing one another as brothers.
of it.9
Most Merciful.
"Indeed we feel afraid of you."1
a wise boy."2
smitten me? Just consider what tiding do you give me!"
be of those who despair."
she shall be among those who stay behind."
have been in doubt.
behind them,7 and no one of you may turn around,8 and
keep going ahead as you have been commanded."
will be totally destroyed.
to all and sundry?"
then here are my daughters."0
intoxication.
clay.1
lie on a well-known highway.4
calling them liars.
in security.
between them except with Truth.7 Surely the Hour will come. So,
(O Muhammad), do graciously overlook them (despite their misdeeds).
and the Great Qur'an.0
to different kinds of people, nor grieve over the state they are in,1
but turn your loving attention to the believers instead,
into fragments;
those who associate others with Allah in His Divinity.
to know.
yourself before Him,
most certainly come.3