ترجمة معاني سورة الحاقة باللغة الروسية من كتاب Elmir Kuliev - Russian translation

Elmir Kuliev - Russian translation

آية رقم 1

Неизбежное (Ал-Хаакках)


Неминуемое (День воскресения)!
آية رقم 2

Что такое Неминуемое (День воскресения)?
آية رقم 3

Откуда ты мог знать, что такое Неминуемое (День воскресения)?
آية رقم 4

Самудяне и адиты отрицали Великое бедствие (День воскресения).
آية رقم 5

Самудяне были истреблены неистовым воплем.
آية رقم 6

Адиты же были истреблены ветром морозным (или завывающим), лютым.

Он заставил его бушевать над ними в течение семи ночей и восьми дней без перерыва, и ты мог бы увидеть людей, которые были повержены, словно рухнувшие сгнившие пальмовые стволы.
آية رقم 8

Видишь ли ты что-либо оставшееся от них?
آية رقم 9

Фараон, его предшественники и опрокинутые селения (селения народа Лута) совершали грехи.
آية رقم 10

Они ослушались посланника своего Господа, и Он схватил их Хваткой превосходящей.
آية رقم 11

Когда вода стала разливаться, Мы повезли вас в плавучем ковчеге,
آية رقم 12

чтобы он стал для вас напоминанием и чтобы запоминающее ухо запомнило это.
آية رقم 14

когда земля и горы будут подняты и разобьются, превратившись в песок за один раз,
آية رقم 15

в тот день наступит Событие (День воскресения).
آية رقم 16

Небо разверзнется, ибо оно в тот день будет слабым.

Ангелы будут находиться по его краю, и восьмеро понесут над собой Трон твоего Господа.
آية رقم 18

В тот день вы предстанете, и ни одна ваша тайна не останется сокрытой.

Тот, кому его книга будет дана в правую руку, скажет: «Вот! Прочтите мою книгу!
آية رقم 20

Я верил в то, что мне предъявят счет».
آية رقم 21

Для него будет отрадная жизнь
آية رقم 23

где плоды склоняются низко.
آية رقم 24

Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершили в минувшие дни!

Тот же, кому его книга будет дана в левую руку, скажет: «Лучше бы мне не вручали моей книги!
آية رقم 26

Не знать бы мне, каков мой счет!
آية رقم 27

Лучше бы она была концом всего!
آية رقم 29

Лишился я своей власти!».
آية رقم 30

Схватите его и закуйте,
آية رقم 31

потом бросьте его в Ад
آية رقم 32

и нанизьте его на цепь длиной в семьдесят локтей!
آية رقم 35

Сегодня здесь у него нет любящего родственника,
آية رقم 38

О да! Клянусь тем, что вы видите,
آية رقم 39

и тем, чего вы не видите!
آية رقم 40

Это - слова благородного посланца (Мухаммада или Джибрила).
آية رقم 42

Это - не слова прорицателя. Мало же вы поминаете назидания!
آية رقم 43

Это - Ниспослание от Господа миров.
آية رقم 44

Если бы он приписал Нам некоторые слова,
آية رقم 45

то Мы схватили бы его за правую руку (или схватили бы его крепко),
آية رقم 46

а потом перерезали бы ему аорту,
آية رقم 48

Воистину, это - Назидание для богобоязненных.
آية رقم 49

Нам известно, что среди вас есть считающие его ложью.
آية رقم 50

Воистину, это - горе для неверующих.
آية رقم 51

Воистину, это - убедительная истина.
آية رقم 52

Прославляй же имя Господа твоего Великого!
تقدم القراءة