ترجمة معاني سورة الذاريات باللغة الصومالية من كتاب Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
ﰡ
آية رقم 1
ﯤﯥ
ﯦ
Eebe wuxuu ku dhaartay dabaysha (Carrada kicisa).
آية رقم 2
ﯧﯨ
ﯩ
Iyo daruurta xambaarta culayska (Roobka).
آية رقم 3
ﯪﯫ
ﯬ
iyo doonnida sida fudud u socota.
آية رقم 4
ﯭﯮ
ﯯ
Iyo Malaa'igta amarka qaybisa.
آية رقم 5
ﯰﯱﯲ
ﯳ
Ee dadow waxa laydiinku goodin waa run.
آية رقم 6
ﯴﯵﯶ
ﯷ
Abaalmarintuna waa sugantahay.
آية رقم 7
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Samada yuu Eebe ku dhaartay ee quruxda iyo waddooyinka leh.
آية رقم 8
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
Ee dadow waxaad ku sugantihiin hadal is khilaafsan.
آية رقم 9
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Iimaankana waxaa laga iilaa ruux dhumay.
آية رقم 10
ﭟﭠ
ﭡ
Waxaana la nacladay Beenalayaasha.
آية رقم 11
ﭢﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
Ee ah kuwa xumaantooda (baadinimadooda) ku dhexhilmaansan.
آية رقم 12
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
waxay waydiin goorta abaalmarinta (qiyaamada).
آية رقم 13
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
Waana maalinta naarta lagu gubi.
آية رقم 14
Laguna dhihi dhadhamiya caddibaddii aad dadajisanayseen.
آية رقم 15
ﭻﭼﭽﭾﭿ
ﮀ
Kuwa dhawrsaday waxay ku sugnaan Jannooyin iyo Ilo.
آية رقم 16
Iyagoo qaadan waxa Eebe siiyay, maxaayeelay waxay ahaayeen horay kuwo wanaag fala.
آية رقم 17
ﮌﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Waxayna ahaayeen kuwo wax yar Habeenkii seexda.
آية رقم 18
ﮓﮔﮕ
ﮖ
Waagana way dambi dhaaf waydiisanayeen.
آية رقم 19
ﮗﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
Xoolohoodana xaq bay ku leeyihiin kuwa waydiista iyo kadhibaataysan.
آية رقم 20
ﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
Dhulkana waxaa ugu sugan calaamooyin kuwa wax yaqiinin.
آية رقم 21
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Naftiinna miyaydaan arkaynin (waana qaadasho).
آية رقم 22
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Samada yuuna jiraa risqigiinnu iyo waxa laydiin yaboohi.
آية رقم 23
Ebaha Cirka iyo dhulka yaan ku dhaarannaye waxa quraanku sheegi waa suganyahay sida hadalkiinna oo kale.
آية رقم 24
ﯙﯚﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
Ma ku soo gaadhay warkii martidii (Nabi) Ibraahiim ee sharafta lahayd.
آية رقم 25
Markay salaameenna, isna uu salaantii ka celiyey yidhi waxaad tihiin kuwo aan la oqoonnin.
آية رقم 26
ﯫﯬﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
Markaasu aaday ehelkiisii lana yimid Dibi shilis (una gawracay).
آية رقم 27
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
Una soo dhaweeyay isagoo ku leh maxaad u cuni waydeen.
آية رقم 28
Wuxuuna naftiisa ka kasay cabsi xaggooda ah, waxayna ku dheheen ha cabsanin, waxayna ugu bishaareeyeen wiil cilmi yeelan,
آية رقم 29
Markaasay soo qaabishay haweenaydiisii iyadoo ku qaylyi wajigana garaaci Ma Habar mandhalays ah (yaa wax dhali).
آية رقم 30
waxayna ku dheheen xaalku waa saas, Eebahaaga falkasan ee waxwalba og yaa yidhi
آية رقم 31
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
(Nabi Ibraahim) wuxuu ku yidhi xaalkiinnu see yahay kuwayohow la soo diray.
آية رقم 32
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Waxayna dheheen waxaa lanoo soo diray qoon dambiilayaal ah.
آية رقم 33
ﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
Si aan ugu soo dirro korkooda dhagaxyo dhoobo (kulul).
آية رقم 34
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
Oo Eebe agtiisa loogu calaameeyay kuwa xadgudbay.
آية رقم 35
ﭪﭫﭬﭭﭮﭯ
ﭰ
Markaasaan ka bixinnay kuwii mu'miniinta ahaa oo ku dhexjiray.
آية رقم 36
kamana aannaan helin waxaan halguri oo muslin ah ahayn.
آية رقم 37
Waxaana kaga tagnay dhexdeeda calaamad (ay ku waana qaatan) kuwa ka cabsan caddibaad daran.
آية رقم 38
(Nabi) Muusana calaamo lagu waana qaatu ahaa markaan u dirray Fircoon isagoo wata xujo cad.
آية رقم 39
ﮊﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
Wuuna jeedsaday isagoo la jira colkiisii, wuxuuna ku yidhi waa Saaxir ama waa waalanyahay.
آية رقم 40
Markaasaan qabannay (ciqaabnay) isaga iyo Askartiisiiba, waxaana ku tuurray Badda isagoo la dagaalay.
آية رقم 41
Ree Caadna (calaamo lagu waana qaato yaa ku sugan) markaan ku dirray dabayl wax halaagta.
آية رقم 42
Wax kasta oy martana ka dhigi wax tirtiran.
آية رقم 43
Ree Thamuudna (Calaamo lagu waana qaato yaa ku sugan) markii lagu yidhi taaxaysta ilaa waqti.
آية رقم 44
Waxayna iska kibriyeen amarkii Eebe, waxaana qabtay Qaylo daran iyagoo eegi.
آية رقم 45
Mana ayna karin kicid, isumana ayna gargaarin.
آية رقم 46
(Nabi) Nuux qoomkiisiina waa horreeyeen, waxayna ahaayeen kuwo faasiqiin ah,
آية رقم 47
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Samada annagaa u dhisnay si xoog ah, waana waasicinnay.
آية رقم 48
ﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
Dhulkana waan gogollay cid wax gogoshana annagaa u fiican (Eebe).
آية رقم 49
Waxwalbana waxaan ka abuurray laba nooc, si aad ugu waana qaadataan.
آية رقم 50
Ee Eebe u carara (toobad keena), waxaana idiin ahay dige cade (muuqda).
آية رقم 51
Hana yeelina Eebe miciisa ilaah kale, waxaan idiin ahay dige cade;.
آية رقم 52
Xaalku waa saas, Gaaladii ReeMakaad ka horreysayna markastoo Rasuul uyimaado waxay dhihi jireen waa Saaxir ama waa waalanyahay.
آية رقم 53
Miyay isu dardaarmeen arrintaas, waase qoom xadgudbay.
آية رقم 54
ﭧﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
Ee Nabiyow iskaga jeedsado xaggooda, ma tihid mid la dagaaliye (Eebe agtiisa).
آية رقم 55
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
Ee wax waani, waanaduna waxay anfici mu'minintee.
آية رقم 56
ﭳﭴﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
Jinni iyo Insi waxaan Cibaadadayda ahayn uma abuurin.
آية رقم 57
Kamana doonaayo Risqi, iyo inay i quudiyaan.
آية رقم 58
Illeen Eebe umbaa ah arsuqe xoogbadane.
آية رقم 59
59 Kuwii dulmiilowga ahaa waxaa u sugnaaday. Qyb (ciqaab ah) oo la mid ah tii saaxiibbadoodii (ka horreeyey) ee ha dadajisanin.
آية رقم 60
Halaag wuxuu usugnaaday kuwii gaaloobay maalintoodii (Qiyaame) ee loogu yaboohay.
تقدم القراءة