ترجمة معاني سورة الذاريات باللغة النرويجية من كتاب Norwegian - Norwegian translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﯤﯥ
ﯦ
Ved dem som skrider hurtig frem,
آية رقم 2
ﯧﯨ
ﯩ
de lastbærende,
آية رقم 3
ﯪﯫ
ﯬ
de lett glidende,
آية رقم 4
ﯭﯮ
ﯯ
de som fordeler ting!
آية رقم 5
ﯰﯱﯲ
ﯳ
Det som dere er truet med er visselig sant,
آية رقم 6
ﯴﯵﯶ
ﯷ
og dommen inntreffer for visst!
آية رقم 7
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Ved himmelen med alle sine baner,
آية رقم 8
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
dere fører motstridende tale,
آية رقم 9
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
og noen føres i falsk lei!
آية رقم 10
ﭟﭠ
ﭡ
Død over alle løgnmakere,
آية رقم 11
ﭢﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
som i sin forvirring tar seg blindt til rette,
آية رقم 12
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
og spør: «Når inntreffer dommens dag?»
آية رقم 13
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
Jo, den dag de prøves over Ilden:
آية رقم 14
«Smak deres prøvelse! Dette er det dere ville ha påskyndet!»
آية رقم 15
ﭻﭼﭽﭾﭿ
ﮀ
De gudfryktige skal være i paradisets haver blant kilder,
آية رقم 16
og mottar det Herren gir dem, de handlet vel før dette,
آية رقم 17
ﮌﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
brukte lite av natten til søvn,
آية رقم 18
ﮓﮔﮕ
ﮖ
og bad ved morgengry om tilgivelse,
آية رقم 19
ﮗﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
og tiggere og utstøtte hadde del i det de eide.
آية رقم 20
ﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
På jorden er jærtegn for dem som har troens visshet,
آية رقم 21
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
og i dere selv! Kan dere ikke se?
آية رقم 22
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
I himmelen beror deres underhold, og det dere er lovet.
آية رقم 23
Ved himmelens og jordens Herre, det er så sant som at dere kan tale!
آية رقم 24
ﯙﯚﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
Har historien om Abrahams ærverdige gjester nådd deg?
آية رقم 25
Da de kom inn til ham, hilste de: «Fred,» og han svarte «Fred! Fremmede folk?»
آية رقم 26
ﯫﯬﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
Så gikk han bort til sine husfolk, og kom med en gjøkalv,
آية رقم 27
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
satte den for dem, og sa: «Vil dere ikke spise?»
آية رقم 28
Da ble han grepet av frykt for dem, men de sa: «Frykt ikke.» Og de bebudet ham en oppvakt gutt.
آية رقم 29
Så trådte hans hustru frem i stort opprør, slo seg i ansiktet, og sa: «En gammel, ufruktbar kone?»
آية رقم 30
De sa: «Så sier Herren! Han er den Vise, den Allvitende.»
آية رقم 31
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Abraham sa: «Hva er så deres ærende, dere utsendinger?»
آية رقم 32
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
De svarte: «Vi er sendt til et syndig folk,
آية رقم 33
ﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
for å sende over dem steiner av leire,
آية رقم 34
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
merket av Herren for de lettsindige.
آية رقم 35
ﭪﭫﭬﭭﭮﭯ
ﭰ
Vi har ført ut de troende som var der,
آية رقم 36
men vi fant bare ett hus der med Gud hengivne.»
آية رقم 37
Og vi etterlot et tegn deri for dem som frykter en smertelig straff.
آية رقم 38
Likeledes i Moses, da Vi sendte ham til Farao, med klar autorisasjon.
آية رقم 39
ﮊﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
Men han vendte seg bort, sikker på sin makt, og sa: «En trollmann, eller en besatt!»
آية رقم 40
Så tok Vi ham fatt, ham og hans hær, og kastet dem i havet, for han var klanderverdig.
آية رقم 41
Likeledes i Ad, da Vi sendte over dem den fortærende vind,
آية رقم 42
som intet etterlot av det den møtte, men gjorde det til støv.
آية رقم 43
Likeledes i Thamod, da det ble sagt til dem: «Nyt livet inntil videre!»
آية رقم 44
Men de satte seg ut over Herrens bud, og så tok tordenskrallet dem, med åpne øyne,
آية رقم 45
og de kunne ikke stå imot eller finne hjelp.
آية رقم 46
Og Noas folk tidligere. De var folk som levde i synd.
آية رقم 47
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Vi bygget himmelen med kraft, og Vi gjør det stort!
آية رقم 48
ﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
Og jorden, den har Vi bredt ut. Hvilken utmerket tilrettelegger!
آية رقم 49
Alt har Vi skapt parvis, så dere må komme til ettertanke.
آية رقم 50
Så fly hen til Gud! Jeg er en klar advarer til dere fra Ham!
آية رقم 51
Sett ingen annen gud ved Guds side! Jeg er en klar advarer til dere fra Ham.
آية رقم 52
Så har heller intet sendebud kommet til folk som levde før dem, uten at de sa: «Trollmann, eller besatt!»
آية رقم 53
Har de latt det gå i arv til hverandre? De er oppsetsige mennesker.
آية رقم 54
ﭧﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
Så vend deg bort fra dem, og du vil ikke bli bebreidet,
آية رقم 55
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
Og forman, for påminnelsen gagner de troende.
آية رقم 56
ﭳﭴﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
Jeg har skapt dsjinner og mennesker kun for at de skal tjene Meg.
آية رقم 57
Jeg ønsker ikke underhold fra dem. Jeg ønsker ikke at de skal bespise Meg.
آية رقم 58
Gud er Forsørgeren som har makt og er fast.
آية رقم 59
De urettferdige får samme lodd som deres likesinnede fikk. De trenger ikke skynde på Meg.
آية رقم 60
Så ve over de vantro, for deres dag som de er stilt i utsikt!
تقدم القراءة