ترجمة معاني سورة المؤمنون باللغة ماراناو من كتاب Maranao - Maranao translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Sabnar a phakadaag so miyamaratiyaya,
آية رقم 2
ﭕﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
So siran sii ko sambayang iran na somasangkop siran,
آية رقم 3
ﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
Go so siran sii ko ilang na tatalikhodan iran,
آية رقم 4
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
Go so siran sii ko zakat na inggogolalan iran,
آية رقم 5
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
Go so siran sii ko manga kayaan iran na sisiyapn iran,
آية رقم 6
Inonta sii ko manga karoma iran, odi na so miyakhapaar o manga tangan iran, - ka mataan! a siran na di siran on mapzoman,
آية رقم 7
Na sadn sa mamagingar sa salakaw roo, na siran man na siran i mimamalawani;
آية رقم 8
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
Go siran sii ko manga sarig kiran, go so diyandi kiran na sisiyapn iran,
آية رقم 9
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
Go siran sii ko manga sambayang iran na papaliharaan iran;
آية رقم 10
ﮊﮋﮌ
ﮍ
Siran man na siran i manga waris,
آية رقم 11
ﮎﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Siran i makaphangowaris ko (sorga) Firdaws: Sa ron siran on dn makakakal.
آية رقم 12
(Ibt ka) Sabnsabnar a inadn Ami so manosiya a phoon ko rasa a phoon ko lipaw;
آية رقم 13
ﮝﮞﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
Oriyan iyan na biyaloy Ami skaniyan a mani sii ko darpa a matotongkop,
آية رقم 14
Oriyan iyan na inadn Ami so mani a rogo a mbabathik; na inadn Ami so rogo a mbabathik a saporon a sapo; na inadn Ami so saporon a sapo a manga tolan, na biyongkosan Ami so manga tolan sa sapo; oriyan iyan na inadn Ami skaniyan sa kaadn a salakaw. Na Maporo so Allah, a tanto a mapiya ko mithatakdir!
آية رقم 15
ﯜﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
Oriyan iyan na mataan! a skano ko oriyan oto, na matatangkd a phamatay kano.
آية رقم 16
ﯢﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
Oriyan iyan na mataan! a skano ko alongan a qiyamah, na pagoyagn kano.
آية رقم 17
Na sabnsabnar a inadn Ami ko kaporoan iyo so pito a manga lalan (a manga langit); go da ko btad Ami i ba Ami kalilipati so manga kaadn.
آية رقم 18
Na piyakatoron Ami phoon ko kawang so ig a madidiyangka, na piyakatarg Ami skaniyan ko lopa; na mataan! a Skami sii ko kaylang oto na sabnar a Gaos Ami.
آية رقم 19
Na piyakathoan Ami rkano sa sabap rkaniyan sa manga pamomolan a manga korma, go manga anggor a rk iyo: Katatagoan oto sa manga onga a madakl: Go so sabaad on na pkhakan iyo,
آية رقم 20
Go kayo a pphakagmaw ko palaw a Torisayna, a phagtho sa lana, go dilota a bagian o gii khakan.
آية رقم 21
Na mataan! a adn a bagian iyo ko manga ayam a titho a ndao: Pphakainomn Ami skano ko matatago ko manga tiyan iran (a gatas); go adn a bagian iyo ron a manga gona a madakl; go so sabaad on na pkhakan iyo;
آية رقم 22
ﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
Go pkharoran kano kiran, go sii ko manga kapal.
آية رقم 23
Na sabnsabnar a siyogo Ami so Noh ko pagtaw niyan: Na pitharo iyan: "Hay pagtaw akn, simbaa niyo so Allah! Da a tohan iyo a salakaw Rkaniyan. Ino kano di phananggila?"
آية رقم 24
Na pitharo o manga nakoda ko siran a miyamangongkir ko pagtaw niyan a: "Kna ini a ba di manosiya a lagid iyo; a khabayaan iyan a kaombawan kano niyan: Na o kabaya o Allah na mataan a tomoron sa malaikat: Da tano man´g angkai ko manga loks tano a miyangaoona."
آية رقم 25
"Da ko skaniyan inonta na mama a tataraponan: Na thigri niyo skaniyan taman ko masa (a kada iyan)."
آية رقم 26
ﯧﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
Pitharo iyan: "Kadnan ko! tabangi akong Ka: Sabap ko kiyapakambokhaga iran rakn!"
آية رقم 27
Na iniilaham Ami sii rkaniyan a: "Mbaal ka sa kapal sii ko manga kaylay Ami go so sogoan Ami: Na amay ka makawma so sogoan Ami, na mamangiliphowak (a ig) ko daporan, na prorang ka on ko oman i ngganapa sa dowa, go so taalok rka, inonta so taw a miyaona on so katharo a pd kiran: Go ding ka Rakn pagangaya so mindadarowaka; ka mataan! a siran na pagldn siran."
آية رقم 28
Na amay ka makathakna ka, ska ago so manga pd ka ko kapal, na tharoang ka: "So podi na rk o Allah, a so siyabt kami Niyan phoon ko pagtaw a manga darowaka."
آية رقم 29
Go tharoang ka: "Kadnan ko, pakatpada kong Ka ko khatpadan a piyakandaklan sa mapiya: Ka Ska i lbi a Mapiya ko pphamakatpad."
آية رقم 30
Mataan! a adn a madadalm roo a titho a manga tanda, go mataan a tatap a Skami i titho a Pphaniyoba.
آية رقم 31
ﭲﭳﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
Oriyan iyan na miyadn Kami ko oriyan iyan sa pagtaw a manga salakaw.
آية رقم 32
Na siyogoan Ami siran sa sogo a pd kiran (sa pitharo iyan:) "Simbaa niyo so Allah! Da a tohan iyo a salakaw Rkaniyan. Ino kano di phananggila?"
آية رقم 33
Na pitharo o manga nakoda ko pagtaw niyan a so miyamangongkir go piyakambokhag iran so kitmo ko akhirat, go piyamgan Ami siran sa limo ko kawyagoyag ko doniya a: "Kna ini a ba di manosiya a lagid iyo; a pkhan ko pkhn iyo, go phaginom ko phaginomn iyo."
آية رقم 34
"Na ibt o onot kano sa manosiya a lagid iyo, na mataan! a skano samawto na titho a manga logi,"
آية رقم 35
"Ino Niyan rkano ndiyandiin i mataan! a skano na amay ka matay kano go mbaloy kano a botha, go manga tolan, na mataan! a skano na phamakagmawn (ko manga kobor)?"
آية رقم 36
ﯖﯗﯘﯙﯚ
ﯛ
"Miyakawatawatan so ipndiyandi rkano!"
آية رقم 37
"Daa kawyag a rowar ko kawyagoyag tano ko doniya. Phamatay tano na pkhawyag (so manga wata) tano. Na kna a ba tano phangaooyag (zaroman)!"
آية رقم 38
"Da ko skaniyan inonta na mama a inangkob iyan so Allah sa kabokhag, na di tano skaniyan pamaratiyayaan!"
آية رقم 39
ﯴﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
Pitharo iyan: "Kadnan ko! tabangi akong Ka: Sabap ko kiyapakambokhaga iran rakn."
آية رقم 40
ﯺﯻﯼﯽﯾ
ﯿ
Pitharo (o Allah): "A di mathay na mataan a khabaloy siran dn a mamakasndit!"
آية رقم 41
Na miyadansal siran o lalis, a minggolalan ko bnar, na biyaloy Ami siran a apt! Na kapakawatan (ko limo) a bagian o pagtaw a manga darowaka!
آية رقم 42
ﰊﰋﰌﰍﰎﰏ
ﰐ
Oriyan iyan na miyadn Kami ko oriyan iran sa manga pagtaw a manga salakaw.
آية رقم 43
Dikhaktng o pagtaw so adiyal iyan, go di iran khisonggod.
آية رقم 44
Oriyan iyan na siyogo Ami so manga sogo Ami a miyakathataliwana: Oman i makawma ko pagtaw a sogo kiran, na pakambokhagn iran skaniyan: Na initondog Ami ko sabaad kiran so sabaad: Go biyaloy Ami siran a manga tothol: Na kapakawatan (ko limo) a bagian o pagtaw a di siran mapaparatiyaya!
آية رقم 45
Oriyan iyan na siyogo Ami so Mosa, go so pagari niyan a Haron, rakhs o manga tanda Ami go so katantowan a mapayag,
آية رقم 46
Sii ko Pir´awn go so manga nakoda ko pagtaw niyan: Na mimaratabat siran: Go miyabaloy siran a pagtaw a miphapaporo.
آية رقم 47
Na pitharo iran: "Ino tano pharatiyayaa so dowa kataw a lagid tano? A so pagtaw iran na sii siran rktano pphangongonotan!"
آية رقم 48
ﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
Na piyakambokhag iran a dowa oto, na miyabaloy siran a pd ko miyangabibinasa.
آية رقم 49
ﮎﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Na sabnsabnar a inibgay Ami ko Mosa so kitab, ka an siran makaontol.
آية رقم 50
Na biyaloy Ami so wata o Maryam ago si ina iyan a tanda: Go piyakakadn Ami siran ko bobongan, a adn a pantar iyan go bowalan.
آية رقم 51
Hay manga sogo, kang kano ko manga pipiya (a pangn´ngkn), go nggalbk kano sa mapiya: Mataan! a Sakn na so gii niyo ngalbkn na katawan Ko.
آية رقم 52
Na mataan! a giyai okit iyo a okit a isa, go Sakn i Kadnan iyo: Na onoti Ako niyo.
آية رقم 53
Na pizaropt iran so okit iran ko ndolondolonan iran, sa kazaropt, a mbidabida: Oman i isa ka sagorompong na so kpit iran na pkhababayaan iran.
آية رقم 54
ﯣﯤﯥﯦﯧ
ﯨ
Na ganating ka siran ko kaada i kiran sa mlng taman ko masa (a kapamatay ran).
آية رقم 55
Ba iran tatangkapa sa mataan! a so ipmbgay Ami kiran oto a tamok go manga wata,
آية رقم 56
Na pnggagaanan Ami kiran so manga pipiya? Kna, ka di iran maiin´ngka.
آية رقم 57
Mataan! a so siran a phoon ko kasasangkop ko Kadnan iran na maalk siran;
آية رقم 58
ﰂﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
Go so siran a so manga ayat o Kadnan iran i paparatiyayaan iran;
آية رقم 59
ﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
Go so siran a so Kadnan iran na di iran iphanakoto;
آية رقم 60
Go siran a pphammgay siran ko inipammgay ran a so manga poso iran na somasangkop, sa mataan! a siran na sii siran bo ko Kadnan iran phamakandod;
آية رقم 61
Siran man i gii magoradorad ko manga pipiya, go siran i phangaoona on.
آية رقم 62
Na da a iphaliyogat Ami ko baraniyawa a rowar ko khagaos iyan: Na zisii Rkami so kitab a gii tharo ko bnar: Na siran na di siran kasalimbotan.
آية رقم 63
Kna, ka so manga poso iran na matatago ko kalilipati sangkai; go adn a bagian iran a manga galbk a salakaw roo, a siran na aya iran gagalbkn,
آية رقم 64
Taman sa igira a piyakadansal Ami ko piyamgan kiran sa limo so siksa, na samawto na siran na nggoraok siran sa tabang!
آية رقم 65
(Tharoon kiran a:) "Di kano nggoraok sa tabang sa alongan nai; mataan! a skano na di kano khatabangan phoon Rkami."
آية رقم 66
"Sabnar a miyabaloy so manga ayat Akn a pphangadian rkano, na bakano dn miyangndod ko manga talikhodan iyo,
آية رقم 67
ﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
"A pmamaratabatan iyo skaniyan: Gii niyo thothotholaan ko gagawi a ikagogowad iyo."
آية رقم 68
Ba iran da nggdagdaa so katharo, antawaa ba kiran miyakaoma so da makatalingoma ko manga loks iran a miyangaoona?
آية رقم 69
Ba iran da makilala so sogo kiran, ago iran pagongkira skaniyan?
آية رقم 70
Ino iran gii tharoa i: "Tataraponan skaniyan?" Kna, ka minioma niyan kiran so bnar, na kadaklan kiran a so bnar na ikagogowad iran.
آية رقم 71
Na o inonotan a bnar so manga kabaya iran, na miyabinasa dn so manga langit ago so lopa, go so madadalm kiran. Kna, ka initalingoma Mi kiran so ndao kiran, na siran na so ndao kiran na tiyalikhodan iran.
آية رقم 72
Ba ka kiran phangni sa sokay? Na so sokay o Kadnan ka i tomo: Go Skaniyan i lbi a Mapiya ko pphamamgay sa riskhi.
آية رقم 73
ﯿﰀﰁﰂﰃ
ﰄ
Na mataan! a ska na sabnar a pthawagn ka siran ko lalan a matitho;
آية رقم 74
Na mataan! a so di iran paparatiyayaan so akhirat na so lalan na, sabnar a sisilayan iran.
آية رقم 75
Na o inikalimo Ami siran go piyokas Ami kiran so misosogat kiran a morala, na tomataros siran dn ko kadadadag iran, a gii siran mromparompak.
آية رقم 76
Na sabnsabnar a piyaka dansal Ami kiran so siksa, na da siran sangkop ko Kadnan iran, go di siran phangangarapan!
آية رقم 77
Taman sa kagiya a lomka Kami kiran sa isa a pinto a adn a siksa on a sangat: Na samawto na siran na kiyadaan siran roo sa panginam!
آية رقم 78
Na Skaniyan so miyadn rkano ko manga kan´g, go so manga kaylay, go so manga gdagda: Na miyakayto ito a kapphanalamat iyo!
آية رقم 79
Go Skaniyan so miyarmbad rkano ko lopa, go Ron kano plimoda.
آية رقم 80
Go Skaniyan so Pphangoyag go Pphangimatay, go kapaar Iyan so gii kapakazambi o gagawii ago so dawndaw: Ino kano di pnggdagda?
آية رقم 81
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
Kna, ka pitharo iran so lagid o pitharo o miyangaoona.
آية رقم 82
Pitharo iran: "Ino amay ka matay kami go mbaloy kami a botha, go manga tolan (a miyarophod), ba mataan! a skami na pagoyagn kami dn?"
آية رقم 83
"Sabnsabnar a minidiyandi rkami skami ago so manga loks ami angkai gowani. Da ko ungkai inonta na manga iringa a kabokhag o miyangaoona!"
آية رقم 84
Tharoang ka: "Antawaa i khirk ko lopa ago so matatago on, o skano na katawi niyo?"
آية رقم 85
ﯛﯜﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
Na ptharoon iran dn a: "Rk o Allah!". Tharoang ka a: "Ino kano di phananadm?"
آية رقم 86
Tharoang ka: "Antawaa i khirk ko manga langit a pito, go Khirk ko aras a mala?"
آية رقم 87
ﯫﯬﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
Ptharoon iran dn a: "Rk o Allah". Tharoang ka a: "Ino kano di phananggila?"
آية رقم 88
Tharoang ka: "Antawaa i sii sa tangan iyan so kapaar ko langowan taman, go skaniyan i ppakalinding, go da a phakarn on, o skano na katawi niyo?"
آية رقم 89
ﰁﰂﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
Ptharoon iran dn a: "Rk o Allah". Tharoang ka: "Na andamanaya i kapkhalimpang iyo?"
آية رقم 90
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Kna, ka initalingoma Mi kiran so bnar: Na mataan! a siran na titho a manga bokhag!
آية رقم 91
Da kowa so Allah sa wata Iyan, go da a miyabaloy a pd Iyan a tohan: O adn a pd Iyan na bisaan dn o oman i isa a tohan so inadn iyan, go pgsn dn o sabaad kiran so sabaad. Soti so Allah! mawatan ko iphropa iran!
آية رقم 92
ﭲﭳﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
Katawan Iyan so gaib ago so mapayag: Na maporo a ka-aawat Iyan ko ipphanakoto iran (On)!
آية رقم 93
ﭹﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
Tharoang ka: "Kadnan ko, obang Ka rakn phakimasai so ididiyandi kiran, -
آية رقم 94
ﮀﮁﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
"Kadnan ko! na di akong Ka mbaloya a pd ko pagtaw a manga darowaka!"
آية رقم 95
Na mataan! a Skami sii ko kapakimasai Ami rka ko ididiyandi Ami kiran na sabnar a khagaga Mi.
آية رقم 96
Rnn ka so lbi a mapiya ko marata: Skami i Matao ko pphamrakn iran.
آية رقم 97
Na tharoang ka: "Kadnan ko, mlindong ako Rka phoon ko manga pangonsi o manga shaytan."
آية رقم 98
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
"Go mlindong ako Rka Kadnan ko! ka oba siran rakn makadasg."
آية رقم 99
Taman sa igira miyakaoma, ko isa kiran so kapatay, na matharo iyan: "Kadnan ko, pakakasoya kong Ka (sa doniya);
آية رقم 100
"Kaan ako makanggolawla sa mapiya ko minibagak akn. Na di dn oto mapnggolawla! ka mataan aya! a sii bo sa katharo a: skaniyan i mitharo on"; go sii ko kasasangoran iran so paglt taman ko gawii a kawyaga kiran.
آية رقم 101
Na amay ka iyopn so sanggakala, na da a kambangnsa ko ndolondolonan iran sa alongan oto, go di siran makapamagizai!
آية رقم 102
ﯱﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
Na sadn sa makapnd so manga timbang iyan, - na siran man na siran i phamakadaag:
آية رقم 103
Na sadn sa makakhap so manga timbang iyan, na siran man so inilang iran so manga ginawa iran; sii siran makakakal ko naraka Jahannam.
آية رقم 104
ﰃﰄﰅﰆﰇﰈ
ﰉ
Pthotongn so manga paras iran o apoy, a siran roo na khipakasasangingi.
آية رقم 105
(Ptharoon kiran:) "Ba da mabaloy so manga ayat Akn a pkhabatiya rkano, na skano na piyakambokhag iyo skaniyan?"
آية رقم 106
Tharoon iran: "Kadnan ami, miyapgs kami o okor ami a marata, go miyabaloy kami a pagtaw a manga dadag!"
آية رقم 107
"Kadnan ami, pakaawaa kaming Ka (ko naraka): Na o kasowi ami (so kaongkir), na mataan! a skami na manga darowaka!"
آية رقم 108
ﭫﭬﭭﭮﭯ
ﭰ
Tharoon Iyan: "Kikips kano san! go di kano gii tharo!"
آية رقم 109
Mataan aya! a adn a sabaad ko manga oripn Ko, a gi iran tharoon: "Kadnan ami! miyaratiyaya kami; na napii kaming Ka, go kalimoon kaming Ka: Ka Ska i lbi a Mapiya ko pphamangalimo!"
آية رقم 110
"Na kinowa niyo siran a pagrg, taros a miyakatmbang siran rkano ko tadm Rakn, go miyabaloy kano a gii niyo siran ikhakala!
آية رقم 111
"Mataan! a Sakn na biyalasan Ko siran sa alongan nai sabap ko kiyaphantang iran: Mataan! a siran na siran i miyamakaslang sa maliwanag."
آية رقم 112
Tharoon Iyan: "Ay kiyathay niyo ko lopa ko bilangan o manga ragon?"
آية رقم 113
Tharoon iran: "Aya kiyathi ami na salongan odi na sabaad sa salongan: Na izaan ka ko manga pagiitong."
آية رقم 114
Tharoon Iyan: "Da a kiyathay niyo a rowar ko mayto; o mataan! a skano na aya btad iyo na katawan niyo!"
آية رقم 115
"Ba niyo tiyangkap sa aya bo a kiyaadna Mi rkano na karimbaran, go mataan! a skano na di kano Rkami phakandodn?"
آية رقم 116
Na Maporo so Allah, a Phapaar, a Bnar: da a tohan a inonta Skaniyan, a Kadnan o aras a piphiyapiyaan!
آية رقم 117
Na sadn sa manongganoy, a irimbang iyan ko Allah, sa tohan a salakaw, a da a karina niyan on; na so imbadal on na sii dn ko Kadnan iyan. Mataan aya! a di phakadaag so manga kafir!
آية رقم 118
Na tharoang ka: "Kadnan ko! napi Ka, go pangalimo Ka! ka Ska i lbi a Mapiya ko pphamangalimo."
تقدم القراءة