ترجمة معاني سورة الحاقة باللغة الأردية من كتاب محمد جوناگڑھی - Urdu translation

محمد جوناگڑھی - Urdu translation

آية رقم 1

حاقہ


ﺛابت ہونے والی
آية رقم 2

ﺛابت ہونے والی کیا ہے؟
آية رقم 3

اور تجھے کیا معلوم ہے کہ وه ﺛابت شده کیا ہے؟
آية رقم 4

اس کھڑکا دینے والی کو ﺛمود اور عاد نے جھٹلا دیا تھا
آية رقم 5

(جس کے نتیجہ میں) ﺛمود تو بے حد خوفناک (اور اونچی) آواز سے ہلاک کردیئے گئے
آية رقم 6

اور عاد بیحد تیز وتند ہوا سے غارت کردیئے گئے

جسے ان پر لگاتار سات رات اور آٹھ دن تک (اللہ نے) مسلط رکھا پس تم دیکھتے کہ یہ لوگ زمین پر اس طرح گر گئے جیسے کہ کھجور کے کھوکھلے تنے ہوں
آية رقم 8

کیا ان میں سے کوئی بھی تجھے باقی نظر آرہا ہے؟
آية رقم 9

فرعون اور اس سے پہلے کے لوگ اور جن کی بستیاں الٹ دی گئی، انہوں نے بھی خطائیں کیں
آية رقم 10

اور اپنے رب کے رسول کی نافرمانی کی (بالﺂخر) اللہ نے انہیں (بھی) زبردست گرفت میں لے لیا
آية رقم 11

جب پانی میں طغیانی آگئی تو اس وقت ہم نے تمہیں کشتی میں چڑھا لیا
آية رقم 12

تاکہ اسے تمہارے لیے نصیحت اور یادگار بنادیں، اور (تاکہ) یاد رکھنے والے کان اسے یاد رکھیں
آية رقم 14

اور زمین اور پہاڑ اٹھا لیے جائیں گے اور ایک ہی چوٹ میں ریزه ریزه کر دیے جائیں گے
آية رقم 15

اس دن ہو پڑنے والی (قیامت) ہو پڑے گی
آية رقم 16

اور آسمان پھٹ جائے گا اور اس دن بالکل بودا ہوجائے گا

اس کے کناروں پر فرشتے ہوں گے، اور تیرے پروردگار کا عرش اس دن آٹھ (فرشتے) اپنے اوپر اٹھائے ہوئے ہوں گے
آية رقم 18

اس دن تم سب سامنے پیش کیے جاؤ گے، تمہارا کوئی بھید پوشیده نہ رہے گا

سو جسے اس کا نامہٴ اعمال اس کے دائیں ہاتھ میں دیا جائے گا تو وه کہنے لگے گا کہ لو میرا نامہٴ اعمال پڑھو
آية رقم 20

مجھے تو کامل یقین تھا کہ مجھے اپنا حساب ملنا ہے
آية رقم 21

پس وه ایک دل پسند زندگی میں ہوگا
آية رقم 23

جس کے میوے جھکے پڑے ہوں گے
آية رقم 24

(ان سے کہا جائے گا) کہ مزے سے کھاؤ، پیو اپنے ان اعمال کے بدلے جو تم نے گزشتہ زمانے میں کیے

لیکن جسے اس (کے اعمال) کی کتاب اس کے بائیں ہاتھ میں دی جائے گی، وه تو کہے گا کہ کاش کہ مجھے میری کتاب دی ہی نہ جاتی
آية رقم 26

اور میں جانتا ہی نہ کہ حساب کیا ہے
آية رقم 27

کاش! کہ موت (میرا) کام ہی تمام کر دیتی
آية رقم 28

میرے مال نے بھی مجھے کچھ نفع نہ دیا
آية رقم 29

میرا غلبہ بھی مجھ سے جاتا رہا
آية رقم 30

(حکم ہوگا) اسے پکڑ لو پھر اسے طوق پہنادو
آية رقم 31

پھر اسے دوزخ میں ڈال دو
آية رقم 32

پھر اسے ایسی زنجیر میں جس کی پیمائش ستر ہاتھ کی ہے جکڑ دو
آية رقم 33

بیشک یہ اللہ عظمت والے پرایمان نہ رکھتا تھا
آية رقم 34

اور مسکین کے کھلانے پر رغبت نہ دﻻتا تھا
آية رقم 36

اور نہ سوائے پیﭗ کے اس کی کوئی غذا ہے
آية رقم 37

جسے گناه گاروں کے سوا کوئی نہیں کھائے گا
آية رقم 38

پس مجھے قسم ہے ان چیزوں کی جنہیں تم دیکھتے ہو
آية رقم 39

اور ان چیزوں کی جنہیں تم نہیں دیکھتے
آية رقم 40

کہ بیشک یہ (قرآن) بزرگ رسول کا قول ہے
آية رقم 42

اور نہ کسی کاہن کا قول ہے، (افسوس) بہت کم نصیحت لے رہے ہو
آية رقم 43

(یہ تو) رب العالمین کا اتارا ہوا ہے
آية رقم 44

اور اگر یہ ہم پر کوئی بھی بات بنا لیتا
آية رقم 45

تو البتہ ہم اس کا داہنا ہاتھ پکڑ لیتے
آية رقم 47

پھر تم میں سے کوئی بھی مجھے اس سے روکنے واﻻ نہ ہوتا
آية رقم 48

یقیناً یہ قرآن پرہیزگاروں کے لیے نصیحت ہے
آية رقم 49

ہمیں پوری طرح معلوم ہے کہ تم میں سے بعض اس کے جھٹلانے والے ہیں
آية رقم 50

بیشک (یہ جھٹلانا) کافروں پر حسرت ہے
آية رقم 51

اور بیشک (و شبہ) یہ یقینی حق ہے
آية رقم 52

پس تو اپنے رب عظیم کی پاکی بیان کر
تقدم القراءة