ترجمة معاني سورة المؤمنون باللغة ماراناو من كتاب Maranao - Maranao translation

الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي

Maranao - Maranao translation

آية رقم 5

Go so siran sii ko manga kayaan iran na sisiyapn iran,
آية رقم 8

Go siran sii ko manga sarig kiran, go so diyandi kiran na sisiyapn iran,

Oriyan iyan na inadn Ami so mani a rogo a mbabathik; na inadn Ami so rogo a mbabathik a saporon a sapo; na inadn Ami so saporon a sapo a manga tolan, na biyongkosan Ami so manga tolan sa sapo; oriyan iyan na inadn Ami skaniyan sa kaadn a salakaw. Na Maporo so Allah, a tanto a mapiya ko mithatakdir!
آية رقم 15

Oriyan iyan na mataan! a skano ko oriyan oto, na matatangkd a phamatay kano.
آية رقم 16

Oriyan iyan na mataan! a skano ko alongan a qiyamah, na pagoyagn kano.

Na sabnsabnar a inadn Ami ko kaporoan iyo so pito a manga lalan (a manga langit); go da ko btad Ami i ba Ami kalilipati so manga kaadn.

Na piyakathoan Ami rkano sa sabap rkaniyan sa manga pamomolan a manga korma, go manga anggor a rk iyo: Katatagoan oto sa manga onga a madakl: Go so sabaad on na pkhakan iyo,

Na mataan! a adn a bagian iyo ko manga ayam a titho a ndao: Pphakainomn Ami skano ko matatago ko manga tiyan iran (a gatas); go adn a bagian iyo ron a manga gona a madakl; go so sabaad on na pkhakan iyo;
آية رقم 26

Pitharo iyan: "Kadnan ko! tabangi akong Ka: Sabap ko kiyapakambokhaga iran rakn!"
آية رقم 29

Go tharoang ka: "Kadnan ko, pakatpada kong Ka ko khatpadan a piyakandaklan sa mapiya: Ka Ska i lbi a Mapiya ko pphamakatpad."
آية رقم 30

Mataan! a adn a madadalm roo a titho a manga tanda, go mataan a tatap a Skami i titho a Pphaniyoba.
آية رقم 34

"Na ibt o onot kano sa manosiya a lagid iyo, na mataan! a skano samawto na titho a manga logi,"

"Ino Niyan rkano ndiyandiin i mataan! a skano na amay ka matay kano go mbaloy kano a botha, go manga tolan, na mataan! a skano na phamakagmawn (ko manga kobor)?"

"Daa kawyag a rowar ko kawyagoyag tano ko doniya. Phamatay tano na pkhawyag (so manga wata) tano. Na kna a ba tano phangaooyag (zaroman)!"
آية رقم 39

Pitharo iyan: "Kadnan ko! tabangi akong Ka: Sabap ko kiyapakambokhaga iran rakn."
آية رقم 40

Pitharo (o Allah): "A di mathay na mataan a khabaloy siran dn a mamakasndit!"

Na miyadansal siran o lalis, a minggolalan ko bnar, na biyaloy Ami siran a apt! Na kapakawatan (ko limo) a bagian o pagtaw a manga darowaka!
آية رقم 42

Oriyan iyan na miyadn Kami ko oriyan iran sa manga pagtaw a manga salakaw.

Oriyan iyan na siyogo Ami so manga sogo Ami a miyakathataliwana: Oman i makawma ko pagtaw a sogo kiran, na pakambokhagn iran skaniyan: Na initondog Ami ko sabaad kiran so sabaad: Go biyaloy Ami siran a manga tothol: Na kapakawatan (ko limo) a bagian o pagtaw a di siran mapaparatiyaya!
آية رقم 45

Oriyan iyan na siyogo Ami so Mosa, go so pagari niyan a Haron, rakhs o manga tanda Ami go so katantowan a mapayag,
آية رقم 46

Sii ko Pir´awn go so manga nakoda ko pagtaw niyan: Na mimaratabat siran: Go miyabaloy siran a pagtaw a miphapaporo.
آية رقم 47

Na pitharo iran: "Ino tano pharatiyayaa so dowa kataw a lagid tano? A so pagtaw iran na sii siran rktano pphangongonotan!"
آية رقم 48

Na piyakambokhag iran a dowa oto, na miyabaloy siran a pd ko miyangabibinasa.

Na pizaropt iran so okit iran ko ndolondolonan iran, sa kazaropt, a mbidabida: Oman i isa ka sagorompong na so kpit iran na pkhababayaan iran.
آية رقم 54

Na ganating ka siran ko kaada i kiran sa mlng taman ko masa (a kapamatay ran).
آية رقم 58

Go so siran a so manga ayat o Kadnan iran i paparatiyayaan iran;

Go siran a pphammgay siran ko inipammgay ran a so manga poso iran na somasangkop, sa mataan! a siran na sii siran bo ko Kadnan iran phamakandod;
آية رقم 64

Taman sa igira a piyakadansal Ami ko piyamgan kiran sa limo so siksa, na samawto na siran na nggoraok siran sa tabang!
آية رقم 65

(Tharoon kiran a:) "Di kano nggoraok sa tabang sa alongan nai; mataan! a skano na di kano khatabangan phoon Rkami."
آية رقم 67

"A pmamaratabatan iyo skaniyan: Gii niyo thothotholaan ko gagawi a ikagogowad iyo."
آية رقم 73

Na mataan! a ska na sabnar a pthawagn ka siran ko lalan a matitho;
آية رقم 76

Na sabnsabnar a piyaka dansal Ami kiran so siksa, na da siran sangkop ko Kadnan iran, go di siran phangangarapan!
آية رقم 82

Pitharo iran: "Ino amay ka matay kami go mbaloy kami a botha, go manga tolan (a miyarophod), ba mataan! a skami na pagoyagn kami dn?"
آية رقم 85

Na ptharoon iran dn a: "Rk o Allah!". Tharoang ka a: "Ino kano di phananadm?"
آية رقم 87

Ptharoon iran dn a: "Rk o Allah". Tharoang ka a: "Ino kano di phananggila?"
آية رقم 89

Ptharoon iran dn a: "Rk o Allah". Tharoang ka: "Na andamanaya i kapkhalimpang iyo?"
آية رقم 90

Kna, ka initalingoma Mi kiran so bnar: Na mataan! a siran na titho a manga bokhag!
آية رقم 92

Katawan Iyan so gaib ago so mapayag: Na maporo a ka-aawat Iyan ko ipphanakoto iran (On)!
آية رقم 95

Na mataan! a Skami sii ko kapakimasai Ami rka ko ididiyandi Ami kiran na sabnar a khagaga Mi.
آية رقم 97

Na tharoang ka: "Kadnan ko, mlindong ako Rka phoon ko manga pangonsi o manga shaytan."
آية رقم 99

Taman sa igira miyakaoma, ko isa kiran so kapatay, na matharo iyan: "Kadnan ko, pakakasoya kong Ka (sa doniya);
آية رقم 102

Na sadn sa makapnd so manga timbang iyan, - na siran man na siran i phamakadaag:

Na sadn sa makakhap so manga timbang iyan, na siran man so inilang iran so manga ginawa iran; sii siran makakakal ko naraka Jahannam.
آية رقم 105

(Ptharoon kiran:) "Ba da mabaloy so manga ayat Akn a pkhabatiya rkano, na skano na piyakambokhag iyo skaniyan?"
آية رقم 106

Tharoon iran: "Kadnan ami, miyapgs kami o okor ami a marata, go miyabaloy kami a pagtaw a manga dadag!"
آية رقم 107

"Kadnan ami, pakaawaa kaming Ka (ko naraka): Na o kasowi ami (so kaongkir), na mataan! a skami na manga darowaka!"

Mataan aya! a adn a sabaad ko manga oripn Ko, a gi iran tharoon: "Kadnan ami! miyaratiyaya kami; na napii kaming Ka, go kalimoon kaming Ka: Ka Ska i lbi a Mapiya ko pphamangalimo!"
آية رقم 110

"Na kinowa niyo siran a pagrg, taros a miyakatmbang siran rkano ko tadm Rakn, go miyabaloy kano a gii niyo siran ikhakala!
آية رقم 111

"Mataan! a Sakn na biyalasan Ko siran sa alongan nai sabap ko kiyaphantang iran: Mataan! a siran na siran i miyamakaslang sa maliwanag."
آية رقم 113

Tharoon iran: "Aya kiyathi ami na salongan odi na sabaad sa salongan: Na izaan ka ko manga pagiitong."
آية رقم 115

"Ba niyo tiyangkap sa aya bo a kiyaadna Mi rkano na karimbaran, go mataan! a skano na di kano Rkami phakandodn?"
آية رقم 118

Na tharoang ka: "Kadnan ko! napi Ka, go pangalimo Ka! ka Ska i lbi a Mapiya ko pphamangalimo."
تقدم القراءة