ترجمة سورة الرحمن

Knut Bernström - Swedish translation
ترجمة معاني سورة الرحمن باللغة السويدية من كتاب Knut Bernström - Swedish translation .


DEN NÅDERIKE

har lärt [er] Koranen.

Han har skapat människan

och lärt henne att [tänka rätt] och uttrycka sig klart.

Solen och månen [löper på Hans bud] i bestämda banor;

och stjärnorna och träden faller ned i tillbedjan [inför Honom].

Han har rest himlens valv och fastställt [alltings] mått,

för att ni inte skall överskrida [dessa] mått

utan ge rättvis vikt och inte mäta och väga för knappt.

Och Han har gjort jorden [till boplats] för allt levande;

där finns frukter och dadelpalmer med blomkolvar i hölster

och brödsäd på höga strån och örter som sprider vällukt.

Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka?

Han har skapat människan av krukmakarlera, som [krukmakaren formar sina] lerkärl,

och de osynliga väsendena har Han skapat av en bländande eldslåga.

Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka

[Han är] de två soluppgångarnas Herre och de två solnedgångarnas Herre.

Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka

Han låter de två stora vattenmassorna röra sig fritt och mötas;

mellan dem [har Han likväl dragit] en skiljelinje som de inte kan överskrida.

Vilket verk av er [allsmäktige] Herre vill ni båda då förneka

Från bådadera kommer pärlor och koraller.

Vilket verk av er [allsmäktige] Herre vill ni båda då förneka

Och Honom tillhör skeppen som höjer sig som berg över havets yta.

Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka

Allt på jorden skall förgå;

men din Herre förblir i evighet i Sitt majestät och Sin härlighet.

Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka

Alla som [befolkar] himlarna och jorden är beroende av Honom; varje stund är Han verksam och ingriper [i skeendena].

Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka

[I SINOM] tid skall Vi ställa er till ansvar, ni syndbelastade varelser av båda slag!

Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka

Om ni, osynliga väsen och människor, [tror att ni] kan fly bort genom himlarnas och jordens yttersta gränstrakter [undan Gud], fly! Men ni kan inte fly annat än med en fullmakt [från Honom]!

Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka

Ni blir måltavla för [strömmar] av eld och smält koppar, och ingen skall komma till er hjälp.

Vilket verk av er [allsmäktige] Herre vill ni båda då förneka

När himlen rämnar och färgas ljusröd som nygarvat läder -

vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka? -

Då skall ingen fråga ställas till vare sig människor eller osynliga väsen om [deras] synder.

Vilket verk av er [allsmäktige] Herre vill ni båda då förneka

De trotsiga, obotfärdiga syndarna skall kännas igen på sina [särskilda] kännetecken och de skall gripas i pannluggen och i fötterna.

Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka

DETTA ÄR helvetet, vars existens de obotfärdiga syndarna förnekar;

där skall de vandra av och an mellan [eld] och skållhett vatten.

Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka

MEN DEN som bävar vid tanken på att han en gång skall stå [till svars] inför sin Herre honom [väntar] två lustgårdar -

vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka? -

[två lustgårdar] med de lummigaste träd.

Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka

I båda flödar två källor -

vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka

I båda finns två slag av alla frukter -

vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka

[I lustgårdarna skall de saliga vila] på mjuka mattor bland kuddar, fodrade med sidenbrokad, och i båda lustgårdarna skall all frukt finnas inom nära räckhåll.

Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka

Där finns de med blygt sänkta blickar, som varken människor eller osynliga väsen förut kommit nära -

vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka? -

med rubinens och korallens [skönhet].

Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka

Skulle belöningen för den som gör gott vara annat än gott

Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka

Förutom dessa två finns [ytterligare] två lustgårdar, -

vilket verk av er [allsmäktige] Herre vill ni båda då förneka? -

två lustgårdar av den djupaste, yppigaste grönska.

Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka

I båda flödar två källor;

vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka

I båda finns [alla slags] frukter och dadelpalmer och granatäppelträd.

Vilket verk av er [allsmäktige] Herre vill ni båda då förneka

I dessa [lustgårdar] finns de bästa, de skönaste [följeslagerskor] -

vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka? -

med de fagraste mörka ögon, dolda för allas blickar -

vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka? -

som varken människor eller osynliga väsen förut kommit nära.

Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka

[Där skall de saliga] vila på rikt mönstrade mattor stödda på gröna kuddar.

Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka

VÄLSIGNAT vare din Herres namn, omstrålat av makt, ära och härlighet!
Icon