ترجمة معاني سورة النازعات باللغة الإسبانية من كتاب Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﮢﮣ
ﮤ
Los Ángeles Arrancadores
Juro por los [ángeles] que arrancan las almas [de los que desmienten el Mensaje],
آية رقم 2
ﮥﮦ
ﮧ
por los [ángeles] que toman suavemente las almas [de los creyentes],
آية رقم 3
ﮨﮩ
ﮪ
por los [ángeles] que viajan por el cosmos,
آية رقم 4
ﮫﮬ
ﮭ
por los [ángeles] que se apresuran [a cumplir su función]
آية رقم 5
ﮮﮯ
ﮰ
y por los [ángeles] que cumplen su mandato.
آية رقم 6
ﮱﯓﯔ
ﯕ
Que el día que sea tocada la trompeta por primera vez [y comience el fin del mundo]
آية رقم 7
ﯖﯗ
ﯘ
y luego sea tocada por segunda vez [y comience la resurrección],
آية رقم 8
ﯙﯚﯛ
ﯜ
los corazones se estremecerán
آية رقم 9
ﯝﯞ
ﯟ
y las miradas estarán abatidas.
آية رقم 10
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
Pero a pesar de esto [los que desmienten el Mensaje] dicen: "¿Acaso seremos resucitados de las tumbas
آية رقم 11
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
a pesar de habernos convertido en polvo?"
آية رقم 12
ﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
Dicen: "Si sucediera, estaríamos arruinados".
آية رقم 13
ﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Pero bastará que la trompeta sea tocada una vez
آية رقم 14
ﯶﯷﯸ
ﯹ
para que todos salgan de sus tumbas.
آية رقم 15
ﯺﯻﯼﯽ
ﯾ
¿Acaso has escuchado la historia de Moisés?
آية رقم 16
ﯿﰀﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
Cuando su Señor lo llamó en el valle sagrado de Tuwa
آية رقم 17
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
[y le dijo:] "Ve ante el Faraón, pues se ha excedido,
آية رقم 18
ﭗﭘﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
y dile: ‘¿No deseas purificar tu comportamiento?
آية رقم 19
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Yo te enseñaré el sendero de tu Señor para que seas piadoso’".
آية رقم 20
ﭣﭤﭥ
ﭦ
Y [Moisés] le mostró [al Faraón] uno de sus grandes milagros.
آية رقم 21
ﭧﭨ
ﭩ
Pero el Faraón lo desmintió y rechazó seguirlo.
آية رقم 22
ﭪﭫﭬ
ﭭ
Luego le dio la espalda y desobedeció [el Mensaje].
آية رقم 23
ﭮﭯ
ﭰ
Y convocó [a su pueblo] y les dijo:
آية رقم 24
ﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
"Yo soy su Señor supremo".
آية رقم 25
ﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
Por eso Dios lo castigará en la otra vida, pero también en esta.
آية رقم 26
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
En esta historia hay motivo de reflexión para quien tiene temor de Dios.
آية رقم 27
¿Acaso piensan que ustedes fueron más difíciles de crear que el cielo que Él edificó?
آية رقم 28
ﮋﮌﮍ
ﮎ
Él lo elevó y perfeccionó su construcción.
آية رقم 29
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
Dios hizo que la noche fuese oscura y que le sucediera la claridad de la mañana.
آية رقم 30
ﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
Luego extendió la tierra.
آية رقم 31
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
Hizo surgir de ella agua y pasturas.
آية رقم 32
ﮞﮟ
ﮠ
Fijó las montañas.
آية رقم 33
ﮡﮢﮣ
ﮤ
Todo para beneficio de ustedes y de sus rebaños.
آية رقم 34
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
El día que suceda la gran calamidad [el fin del mundo]
آية رقم 35
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
el ser humano recordará todo lo que haya hecho,
آية رقم 36
ﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
y será expuesto el fuego del Infierno para que lo vean.
آية رقم 37
ﯖﯗﯘ
ﯙ
Quien se haya extralimitado
آية رقم 38
ﯚﯛﯜ
ﯝ
y preferido la vida mundanal,
آية رقم 39
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
su morada será el Infierno.
آية رقم 40
En cambio, quien haya tenido conciencia de que comparecerá ante su Señor y haya preservado su alma de seguir sus pasiones,
آية رقم 41
ﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
su morada será el Paraíso.
آية رقم 42
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
Te preguntan cuándo será la hora del Juicio Final.
آية رقم 43
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
Pero tú [¡oh, Mujámmad!] no tienes conocimiento de cuándo será.
آية رقم 44
ﯽﯾﯿ
ﰀ
Solo tu Señor lo sabe.
آية رقم 45
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
Tú solamente eres un advertidor para quienes tienen temor [al Juicio].
آية رقم 46
El día que lo vean suceder, les parecerá haber permanecido en la vida mundanal solo el tiempo equivalente a una tarde o una mañana.
تقدم القراءة