ترجمة معاني سورة الدّخان باللغة الألبانية من كتاب Hasan Efendi Nahi - Albanian translation

Hasan Efendi Nahi - Albanian translation


Na, me të vërtetë, e kemi shpallur (Kur’anin) në natë të shenjtë, dhe Ne, me të vërtetë, jemi paralajmërues.
آية رقم 4

Në atë (natë) zgjidhet çdo punë e gjykueshme (e paluhatshme),
آية رقم 10

andaj ti prite atë (ditë), kur nga qielli do të lëshohet tym i qartë,
آية رقم 11

që do t’i mbulojë njerëzit, (e u thuhet atyre): “Ky është dënimi i dhembshëm!”
آية رقم 12

(mohuesit) atëherë, do të thonë: “O Zoti ynë, lirona prej dënimit, na, me siguri do të besojmë!
آية رقم 13

E, prej nga ata do të marrin këshilla, e madje u pat ardhur atyre Pejgamberi (me argumente) të qarta?
آية رقم 14

E u shmangën prej tij dhe thanë: “(Ai është) i mësuar (prej tjetërkujt) – i çmendur (prej xhindëve)”.
آية رقم 15

Na, do t’i lirojmë ata nga dënimi pak (kohë), por ju, me siguri, do të ktheheni (në mohim)”.
آية رقم 16

(Kujtoju) ditën kur do t’i kapim ata, me një fuqi të madhe – Na, me të vërtetë, do t’i dënojmë.

Me të vërtetë, Na qysh më parë e kemi vënë në sprovë popullin e Faraonit, e atyre u pat ardhur pejgamberi fisnik.

(Duke u thënë): “Plotësoni ndaj meje atë që jeni të obliguar, o robërit e Perëndisë, sepse, unë jam për ju pejgamber i besuar;
آية رقم 20

dhe unë mbështetem në Zotin tim dhe Zotin tuaj (për të më mbrojtur), që të mos më mbytni me gurë,
آية رقم 21

e, nëse nuk më besoni, atëherë (bile) largohuni prej meje!
آية رقم 22

(Nuk dëgjuan ata) dhe ai e thirri Zotin e tij: “Me të vërtetë, ky është popull mëkatarë!”
آية رقم 23

(Perëndia, atij i tha): “Ec me robërit e Mi natën, meqë do t’ju ndjekin,
آية رقم 24

dhe lëre ti detin e hapur, se ata, me të vërtetë, do të janë ushtri e fundosur”.
آية رقم 26

ara të mbjella dhe pallate të mrekullueshme,
آية رقم 28

(ajo ka qenë) kështu, dhe Ne u kemi dhënë trashëgim ato (dhuntitë e tyre) popullit tjetër –
آية رقم 32

dhe, në të vërtetë, i kemi zgjedhur ata, duke i ditur (rrethanat e tyre) mbi popujt tjerë (të asaj kohe),
آية رقم 34

E, këta (Kurejshit), në të vërtetë, thonin:
آية رقم 36

na i sjellni pra (ringjallna) të parët tanë, nëse e thoni të vërtetën!”

A janë këta më të mirë apo populli i Tubbas, apo ata para tyre (Tubbas)? – Ata, Na i kemi shkatërruar, meqë, me të vërtetë, ishin popull mëkatarë.
آية رقم 38

Na, nuk i kemi krijuar qiejt dhe Tokën, as atë që gjendet në mes tyre, për t’u zbavitur (pa qëllim),
آية رقم 40

Me të vërtetë, Dita e dallimit (të së mirës nga e keqja), është e caktuar për të gjithë,
آية رقم 42

pos ata që i ka mëshiruar Perëndia, sepse Ai, në të vërtetë, është i Plotëfuqishëm dhe Mëshirues.
آية رقم 43

Me të vërtetë, druri i Zekkumit (një lloj druri tepër i idhët)
آية رقم 44

do të jetë ushqim i mëkatarit,
آية رقم 46

ashtu si vëlon uji i nxehtë.
آية رقم 47

(engjëjve u thuhet): “Rrëmbejeni atë dhe shpieni në mes të xhehennemit,
آية رقم 49

(I thuhet atij): “Shijoje, (dënimin), meqë ti je, “i fuqishëm” dhe “fisnik” (me hamendjen tënde),
آية رقم 51

E, ata që i druajnë Perëndisë, me të vërtetë, do të jenë në vend të sigurt,
آية رقم 53

të veshur me petka (rroba) mëndafshi të hollë dhe të trashë, duke ndejtur të ulur njëri karshi tjetrit.
آية رقم 54

Kështu (do të jenë të shpërblyer), dhe Ne do t’i martojmë ata me hyri, sy bukur.
آية رقم 55

Aty do të kërkojnë çfarë pemësh dëshirojnë, e do të kënaqen (duke qenë të sigurt);

në to (xhennete), nuk do ta shijojnë vdekjen, pos vdekjes së parë (në këtë botë) dhe i ruan (Perëndia) prej dënimit të xhehennemit,
آية رقم 58

Na, i kemi bërë të lehtë atë (Kur’anin për ta kuptuar) në gjuhën tënde, për t’u këshilluar ata,
آية رقم 59

andaj prit ti (të shohësh çka do të bëhet me ta), por edhe ata presin (çka do të bëhet me ty)!
تقدم القراءة