ترجمة معاني سورة النجم باللغة التركية من كتاب Turkish - Turkish translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Necm Suresi
Inmekte olan yildiza andolsun ki,
آية رقم 2
ﭕﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
Arkadasiniz (Muhammed) sapmadi, azmadi.
آية رقم 3
ﭛﭜﭝﭞ
ﭟ
O, hevâdan (arzularina göre) konusmaz.
آية رقم 4
ﭠﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
O(nun konusmasi kendisine ) vahyedilenden baskasi degildir.
آية رقم 5
ﭦﭧﭨ
ﭩ
Onu, müthis kuvvetleri olan biri ögretti
آية رقم 6
ﭪﭫﭬ
ﭭ
(Ki o) akil ve görüsünde kuvvetli (bir melek)dir. Hemen (gerçek meleklik sekliyle) dogruldu.
آية رقم 7
ﭮﭯﭰ
ﭱ
O, en yüksek ufukta idi.
آية رقم 8
ﭲﭳﭴ
ﭵ
Sonra (Cebrail ona) yaklasti ve (asagiya dogru) sarkti.
آية رقم 9
ﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
Onunla arasindaki mesafe, iki yay kadar, yahut daha az kaldi.
آية رقم 10
ﭼﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
(Allah), kuluna verdigi vahyi verdi.
آية رقم 11
ﮂﮃﮄﮅﮆ
ﮇ
Onun gördügünü kalb(i) yalanlamadi.
آية رقم 12
ﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
Onun gördükleri hakkinda simdi kendisi ile tartisacak misiniz.
آية رقم 13
ﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
Andolsun onu bir kez daha görmüstü.
آية رقم 14
ﮒﮓﮔ
ﮕ
Sidretü'l- Müntehâ'nin yaninda.
آية رقم 15
ﮖﮗﮘ
ﮙ
Ki Cennetü'l- Me'vâ onun yanindadir.
آية رقم 16
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Sidre'yi kaplayan kapliyordu.
آية رقم 17
ﮠﮡﮢﮣﮤ
ﮥ
(Peygamberin) gözü sasmadi ve siniri asmadi.
آية رقم 18
ﮦﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Andolsun ki o, Rabbinin âyetlerinden en büyügünü gördü.
آية رقم 19
ﮭﮮﮯ
ﮰ
Siz de gördünüz degil mi o Lât ve Uzza'yi?
آية رقم 20
ﮱﯓﯔ
ﯕ
Ve üçüncü olarak da öteki (put) Menat'i?
آية رقم 21
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
Size erkek O'na disi öyle mi?
آية رقم 22
ﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
Öyle ise bu çok insafsizca bir taksim.
آية رقم 23
Onlar hiçbir sey degil, sirf sizin ve babalarinizin taktiginiz (bos) isimlerdir. Allah onlar hakkinda hiçbir delil indirmedi. Onlar yalniz zanna ve nefislerin sevdasina uyuyorlar. Halbuki onlara Rableri tarafindan yol gösterici gelmistir.
آية رقم 24
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
Yoksa her arzu ettigi sey, insanin kendisinin mi (olacak) dir?
آية رقم 25
ﰁﰂﰃ
ﰄ
Son da ilk de (ahiret de dünya da) Allah'indir.
آية رقم 26
Göklerde nice melek var ki Allah'in dileyip razi olduguna izin vermeden önce onlarin sefaatlari hiç bir ise yaramaz.
آية رقم 27
Ahirete iman etmeyenler meleklere disilerin adlarini takip duruyorlar
آية رقم 28
Onlarin bu hususta bir bilgileri yoktur. Sadece zanna uyuyorlar. Zan ise, süphesiz hakikat bakimindan birsey ifade etmez.
آية رقم 29
Onun için bizi anmaktan yüz çeviren ve dünya hayatindan baska bir sey istemeyenlerden yüz çevir.
آية رقم 30
Iste onlarin ilimden erisebilecekleri (son sinir) budur. Süphesiz, Rabbin, yolundan sapani da iyi bilir; O, hidayette olani da iyi bilir.
آية رقم 31
Göklerde ve yerde bulunanlar hep Allah'indir. Akibet (sonuçta) kötülük yapanlari yaptiklari ile cezalandiracak, güzel davrananlari da daha güzeliyle mükafatlandiracaktir.
آية رقم 32
Onlar ki günahin büyüklerinden ve çirkin islerden kaçinirlar, yalniz bazi küçük kusurlar hariç. Süphesiz Rabbinin affi genistir. O, sizi daha topraktan yarattigi zaman ve siz annelerinizin karinlarinda bulundugunuz sirada, sizi en iyi bilendir. Bunun için kendinizi temize çikarmayin. Çünkü O, kötülükten sakinani daha iyi bilir.
آية رقم 33
ﯢﯣﯤ
ﯥ
Simdi gördün mü O yüz çevireni?
آية رقم 34
ﯦﯧﯨ
ﯩ
Azicik verip (sonra vermemekte) direneni?
آية رقم 35
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Gaybin bilgisi kendi yanindadir da, o mu görüyor?
آية رقم 36
Yoksa haber verilmedi mi Musa'nin sahifelerinde yazili olanlar?
آية رقم 37
ﯸﯹﯺ
ﯻ
Ve çok vefakâr olan Ibrahim'in sahifelerindekiler?
آية رقم 38
ﯼﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
Ki hiçbir günahkâr baskasinin günah yükünü yüklenmez.
آية رقم 39
ﰂﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
Dogrusu insana çalismasindan baska bir sey yoktur.
آية رقم 40
ﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
Ve çalismasi da yakinda görülecektir.
آية رقم 41
ﰎﰏﰐﰑ
ﰒ
Sonra ona karsiligi tastamam verilecektir.
آية رقم 42
ﰓﰔﰕﰖ
ﰗ
Ve süphesiz en son varis, Rabbinedir.
آية رقم 43
ﰘﰙﰚﰛ
ﰜ
Dogrusu güldüren de aglatan da O'dur.
آية رقم 44
ﰝﰞﰟﰠ
ﰡ
Öldüren de dirilten de O'dur.
آية رقم 45
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Süphesiz erkegi, disiyi iki es yaratan O'dur,
آية رقم 46
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
Atildigi zaman bir nutfeden.
آية رقم 47
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
Süphesiz tekrar diriltmek de O'na aittir.
آية رقم 48
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
Süphesiz zengin eden de sermaye veren de O'dur.
آية رقم 49
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
Dogrusu Si'râ yildizinin Rabbi O'dur.
آية رقم 50
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
O, helak etti önce gelen Âd'i.
آية رقم 51
ﭰﭱﭲ
ﭳ
Ve Semûd'u da birakmadi.
آية رقم 52
Önceden de Nuh kavmini (helak etmisti), çünkü onlar zulmetmis ve azmisti.
آية رقم 53
ﭿﮀ
ﮁ
Alti üstüne getirilmis sehirleri devirip yikti.
آية رقم 54
ﮂﮃﮄ
ﮅ
Onlari neler kapladi neler!
آية رقم 55
ﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
O halde Rabbinin hangi nimetinden kusku duyuyorsun.
آية رقم 56
ﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
Bu da ilk uyaricilardan bir uyaricidir.
آية رقم 57
ﮑﮒ
ﮓ
Yaklasan yaklasti.
آية رقم 58
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
Onu Allah'tan baska açiga çikaracak yoktur.
آية رقم 59
ﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Simdi siz bu sözden mi hayret ediyorsunuz?
آية رقم 60
ﮠﮡﮢ
ﮣ
Gülüyorsunuz da aglamiyorsunuz?
آية رقم 61
ﮤﮥ
ﮦ
Ve siz mi kafa tutuyorsunuz ey gafiller?
آية رقم 62
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
Haydi Allah için secdeye kapanin ve O'na kulluk edin.
تقدم القراءة