ترجمة معاني سورة القمر باللغة الأذرية من كتاب Alikhan Musayev - Azerbaijani translation

Alikhan Musayev - Azerbaijani translation

آية رقم 2

Onlar bir möcüzə gördükdə üz döndərib: “Bu, tez keçib-gedən bir sehrdir” deyirlər.
آية رقم 3

Onlar Peyğəmbəri yalançı saydılar və öz nəfslərinin istəklərinə tabe oldular. Halbuki hər bir iş bərqərar olacaqdır.
آية رقم 5

Bu böyük bir hikmətdir. Lakin arxa çevirənlərə təhdidlər nə fayda verə bilər?!
آية رقم 7

onlar zəlil baxışlarla gözlərini aşağı dikmiş halda ətrafa yayılan çəyirtkələr kimi qəbirlərindən çıxacaqlar.

Onlardan əvvəl Nuh qövmü elçiləri yalançı hesab etmişdi. Onlar qulumuzu yalançı sayıb: “O, dəlidir!”– dedilər və ona hədə-qorxu gəldilər.
آية رقم 10

O, Rəbbinə yalvarıb: “Məni üstələdilər! Mənə kömək et!”– dedi.

Yeri yarıb bulaqlar qaynatdıq. Göydən tökülən və yerdən çıxan sular əzəldən yazılmış bir iş üçün bir-birinə qovuşdu.
آية رقم 13

Biz onu taxtalardan pərçimlənib mismarlanmış gəmidə daşıdıq.
آية رقم 14

İnkar edilmiş peyğəmbərə mükafat olaraq o gəmi Gözlərimiz önündə üzüb gedirdi.
آية رقم 15

Biz onu (həmin hadisəni) nəsillərə ibrət üçün saxladıq. Amma heç bir yada salan varmı?
آية رقم 16

Görəydin Mənim əzabım və qorxutmağım necə oldu!
آية رقم 18

Ad qövmü də elçiləri yalançı saydı. Görəydin Mənim əzabım və qorxutmağım necə oldu!
آية رقم 20

O, insanları kökündən çıxardılmış xurma kötükləri kimi qopardıb atırdı.
آية رقم 21

Görəydin Mənim əzabım və qorxutmağım necə oldu!
آية رقم 23

Səmud qövmü də xəbərdarlıqları yalan saydı.

Onlar dedilər: “Özümüzdən olan bir adamamı tabe olacağıq? Onda biz azğınlığa düşər və ağılsız iş görmüş olarıq!
آية رقم 26

Sabah onlar kimin yalançı və lovğa olduğunu mütləq biləcəklər.
آية رقم 27

Biz onları sınağa çəkmək üçün bir dişi dəvə göndərəcəyik. Sən isə gözlə və səbir et!

Onlara xəbər ver ki, bu su, dəvə ilə onlar arasında bölüşdürülmüşdür. Hər biri su içməyə öz növbəsində gəlsin!”
آية رقم 29

Onlar öz yoldaşlarını çağırdılar. O da dəvəni tutub diz vətərini kəsdi.
آية رقم 30

Görəydin Mənim əzabım və qorxutmağım necə oldu!
آية رقم 31

Həqiqətən, Biz onlara bircə tükürpədici səs göndərdik və onlar mal-qara ağılında istifadə edilən quru saman kimi oldular.
آية رقم 36

Lut onları Bizim əzabımızla hədələdi, onlar isə bu xəbərdarlıqlara şübhə ilə yanaşdılar.

Onlar Lutdan qonaqlarını israrla tələb etdilər. Biz də onları kor etdik və dedik: “Əzabımı və təhdidlərimi dadın!”
آية رقم 38

Sübh tezdən onlara yaxalarından əl çəkməyəcək bir əzab gəldi.
آية رقم 39

Elə isə əzabımı və təhdidlərimi dadın!
آية رقم 42

Onlar dəlillərimizin hamısını yalan saydılar. Biz də onları Qüvvət və Qüdrətimizə layiq şəkildə əzabla yaxaladıq.
آية رقم 44

Yoxsa onlar: “Biz qalib gələcək bir dəstəyik!”– deyirlər?
آية رقم 45

Bu dəstə mütləq məğlub olacaq və arxaya dönüb qaçacaqdır.
آية رقم 46

Xeyr! Onlara vəd edilmiş vaxt o Saatdır. O Saat isə daha ağır, daha acıdır.
آية رقم 47

Şübhəsiz ki, günahkarlar azğınlıq və əzab-əziyyət içindədirlər.

O gün onlar üzüstə Cəhənnəmə sürüklənəcək və onlara: “Cəhənnəmin təmasını dadın!”– deyiləcəkdir.
آية رقم 51

Biz neçə-neçə həmtaylarınızı məhv etmişik. Amma heç yada salan varmı?
آية رقم 52

Onların etdiyi hər şey əməllərinin yazıldığı kitablarındadır.
آية رقم 53

Hər bir kiçik və böyük əməl yazılmışdır.
آية رقم 54

Şübhəsiz ki, müttəqilər Cənnət bağlarında və çaylar kənarında,
تقدم القراءة