ترجمة معاني سورة النجم باللغة الإسبانية من كتاب Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒﭓ
ﭔ
La Estrella
[Juro] por la estrella cuando desaparece
آية رقم 2
ﭕﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
que su compañero no se ha extraviado ni está en un error,
آية رقم 3
ﭛﭜﭝﭞ
ﭟ
ni habla de acuerdo a sus pasiones.
آية رقم 4
ﭠﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
Él solo trasmite lo que le ha sido revelado.
آية رقم 5
ﭦﭧﭨ
ﭩ
Aquello que le enseñó el dotado de poder
آية رقم 6
ﭪﭫﭬ
ﭭ
y fortaleza, cuando se le presentó en su forma verdadera
آية رقم 7
ﭮﭯﭰ
ﭱ
en lo más elevado del horizonte,
آية رقم 8
ﭲﭳﭴ
ﭵ
y luego descendió y se acercó a él,
آية رقم 9
ﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
hasta una distancia de dos arcos o menos aún.
آية رقم 10
ﭼﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
Entonces [Dios] le inspiró a Su siervo la revelación.
آية رقم 11
ﮂﮃﮄﮅﮆ
ﮇ
El corazón no desmintió lo que había visto.
آية رقم 12
ﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
¿Le van a discutir sobre lo que vio?
آية رقم 13
ﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
Sepan que ya lo había visto en otro descenso,
آية رقم 14
ﮒﮓﮔ
ﮕ
junto al azufaifo que demarca el límite,
آية رقم 15
ﮖﮗﮘ
ﮙ
donde se encuentra el jardín de la residencia eterna.
آية رقم 16
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Cuando al azufaifo lo cubrió lo que lo cubrió,
آية رقم 17
ﮠﮡﮢﮣﮤ
ﮥ
y su mirada no se desvió ni se propasó.
آية رقم 18
ﮦﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Porque contempló algunos de los signos más sublimes de su Señor.
آية رقم 19
ﮭﮮﮯ
ﮰ
¿Cómo es que adoran a [los ídolos] Lat, a ‘Uzza
آية رقم 20
ﮱﯓﯔ
ﯕ
y a Manat, la tercera?
آية رقم 21
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
Para ustedes los hijos varones y para Dios las hijas mujeres.
آية رقم 22
ﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
Esa es una división injusta.
آية رقم 23
[Esos tres ídolos] son solo nombres que ustedes y sus padres han inventado, porque Dios no les dio autoridad alguna para ello. [Los idólatras] solo siguen suposiciones impulsados por sus propias pasiones, a pesar de haberles llegado la guía de su Señor.
آية رقم 24
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
¿Acaso cree el ser humano que obtendrá todo cuanto ambiciona?
آية رقم 25
ﰁﰂﰃ
ﰄ
A Dios le pertenecen esta vida y la otra.
آية رقم 26
¿Cuántos ángeles hay en los cielos cuya intercesión no servirá de nada, salvo que Dios lo permita en favor de quien Él quiera y de quien esté complacido?
آية رقم 27
Quienes no creen en la otra vida, le dan a los ángeles nombres femeninos
آية رقم 28
sin tener ningún conocimiento sobre ello. Solo siguen conjeturas, pero las conjeturas carecen de valor frente a la Verdad.
آية رقم 29
Apártate de quienes rechazan Mi Mensaje y no desean sino [el materialismo de] la vida mundanal.
آية رقم 30
Ese es el único conocimiento que les interesa alcanzar. Tu Señor bien sabe quién se extravía de Su camino y quién se encamina.
آية رقم 31
A Dios pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra, y Él castigará a quienes obren el mal y retribuirá con una hermosa recompensa a los que hagan el bien,
آية رقم 32
aquellos que evitan los pecados graves y las obscenidades, y no cometen más que faltas leves. Tu Señor es inmensamente indulgente. Él los conoce bien, ya que los creó de la tierra y luego hizo que fueran embriones en el vientre de sus madres. No se elogien a sí mismos, Él bien sabe quién es realmente piadoso.
آية رقم 33
ﯢﯣﯤ
ﯥ
¿Has visto que quien rechaza [el Islam],
آية رقم 34
ﯦﯧﯨ
ﯩ
da poco en caridad y es tacaño?
آية رقم 35
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
¿Acaso tiene conocimiento de lo oculto y puede ver [lo que sucederá en el Más Allá]?
آية رقم 36
¿No le han informado de lo que contienen las páginas reveladas a Moisés
آية رقم 37
ﯸﯹﯺ
ﯻ
y a Abraham, el fiel cumplidor?
آية رقم 38
ﯼﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
Que nadie cargará con pecados ajenos,
آية رقم 39
ﰂﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
que el ser humano no obtendrá sino el fruto de sus esfuerzos,
آية رقم 40
ﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
que sus esfuerzos se verán,
آية رقم 41
ﰎﰏﰐﰑ
ﰒ
que será retribuido con una recompensa total,
آية رقم 42
ﰓﰔﰕﰖ
ﰗ
y que ante tu Señor se ha de comparecer finalmente.
آية رقم 43
ﰘﰙﰚﰛ
ﰜ
Él es Quien hace reír y hace llorar,
آية رقم 44
ﰝﰞﰟﰠ
ﰡ
Él es Quien causa la muerte y la vida,
آية رقم 45
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Él ha creado la pareja: el macho y la hembra,
آية رقم 46
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
de una gota de esperma eyaculada.
آية رقم 47
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
Él es Quien los creará por segunda vez.
آية رقم 48
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
Él es Quien concede la riqueza y la pobreza,
آية رقم 49
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
Él es el Señor de Sirio,
آية رقم 50
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Él destruyó al antiguo pueblo de ‘Ad
آية رقم 51
ﭰﭱﭲ
ﭳ
y al pueblo de Zamud, de los que no quedó nadie.
آية رقم 52
También lo hizo antes con el pueblo de Noé, pues ellos eran más injustos y transgresores.
آية رقم 53
ﭿﮀ
ﮁ
Y a la ciudad que cayó al revés,
آية رقم 54
ﮂﮃﮄ
ﮅ
y la cubrió lo que la cubrió.
آية رقم 55
ﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
¿Cuál de las bendiciones de tu Señor pondrás en duda [oh, ser humano]?
آية رقم 56
ﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
Él es un Profeta como los que lo precedieron.
آية رقم 57
ﮑﮒ
ﮓ
La llegada es inminente,
آية رقم 58
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
pero nadie, salvo Dios, tiene conocimiento de cuándo ocurrirá.
آية رقم 59
ﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
¿De este mensaje se sorprenden?
آية رقم 60
ﮠﮡﮢ
ﮣ
¿Ríen en vez de llorar?
آية رقم 61
ﮤﮥ
ﮦ
¿Permanecen distraídos?
آية رقم 62
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
¡Prostérnense ante Dios y adórenlo solo a Él!
تقدم القراءة