ترجمة معاني سورة القمر باللغة الإنجليزية من كتاب Pickthall - English translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﮬﮭﮮﮯ
ﮰ
Al-Qamar
The hour drew nigh and the moon was rent in twain.
آية رقم 2
And if they behold a portent they turn away and say: Prolonged illusion.
آية رقم 3
They denied (the Truth) and followed their own lusts. Yet everything will come to a decision
آية رقم 4
And surely there hath come unto them news whereof the purport should deter,
آية رقم 5
ﯪﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
Effective wisdom; but warnings avail not.
آية رقم 6
So withdraw from them (O Muhammad) on the day when the Summoner summoneth unto a painful thing.
آية رقم 7
With downcast eyes, they come forth from the graves as they were locusts spread abroad,
آية رقم 8
Hastening toward the summoner; the disbelievers say: This is a hard day.
آية رقم 9
The folk of Noah denied before them, yea, they denied Our slave and said: A madman; and he was repulsed.
آية رقم 10
ﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
So he cried unto his Lord, saying: I am vanquished, so give help.
آية رقم 11
ﭵﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
Then opened We the gates of heaven with pouring water
آية رقم 12
And caused the earth to gush forth springs, so that the waters met for a predestined purpose.
آية رقم 13
ﮅﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
And We carried him upon a thing of planks and nails,
آية رقم 14
ﮋﮌﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
That ran (upon the waters) in Our sight, as a reward for him who was rejected.
آية رقم 15
ﮒﮓﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
And verily We left it as a token; but is there any that remembereth?
آية رقم 16
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
Then see how (dreadful) was My punishment after My warnings!
آية رقم 17
And in truth We have made the Qur'an easy to remember; but is there any that remembereth?
آية رقم 18
ﮦﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
(The tribe of) A'ad rejected warnings. Then how (dreadful) was My punishment after My warnings.
آية رقم 19
Lo! We let loose on them a raging wind on a day of constant calamity,
آية رقم 20
ﯘﯙﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
Sweeping men away as though they were uprooted trunks of palm-trees.
آية رقم 21
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Then see how (dreadful) was My punishment after My warnings!
آية رقم 22
And in truth We have made the Qur'an easy to remember; but is there any that remembereth?
آية رقم 23
ﯬﯭﯮ
ﯯ
(The tribe of) Thamud rejected warnings
آية رقم 24
For they said; Is it a mortal man, alone among us, that we are to follow? Then indeed we should fall into error and madness.
آية رقم 25
Hath the remembrance been given unto him alone among us? Nay, but he is a rash liar.
آية رقم 26
ﰅﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
(Unto their warner it was said): To-morrow they will know who is the rash liar.
آية رقم 27
Lo! We are sending the she-camel as a test for them; so watch them and have patience;
آية رقم 28
And inform them that the water is to be shared between (her and) them. Every drinking will be witnessed.
آية رقم 29
ﭛﭜﭝﭞ
ﭟ
But they call their comrade and he took and hamstrung (her).
آية رقم 30
ﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
Then see how (dreadful) was My punishment after My warnings!
آية رقم 31
Lo! We sent upon them one Shout, and they became as the dry twigs (rejected by) the builder of a cattle-fold.
آية رقم 32
And in truth We have made the Qur'an easy to remember; but is there any that remembereth?
آية رقم 33
ﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
The folk of Lot rejected warnings.
آية رقم 34
Lo! We sent a storm of stones upon them (all) save the family of Lot, whom We rescued in the last watch of the night,
آية رقم 35
As grace from Us. Thus We reward him who giveth thanks.
آية رقم 36
ﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
And he indeed had warned them of Our blow, but they did doubt the warnings.
آية رقم 37
They even asked of him his guests for an ill purpose. Then We blinded their eyes (and said): Taste now My punishment after My warnings!
آية رقم 38
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
And in truth the punishment decreed befell them early in the morning.
آية رقم 39
ﮥﮦﮧ
ﮨ
Now taste My punishment after My warnings!
آية رقم 40
And in truth We have made the Qur'an easy to remember; but is there any that remembereth?
آية رقم 41
ﮱﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
And warnings came in truth unto the house of Pharaoh
آية رقم 42
Who denied Our revelations, every one. Therefore We grasped them with the grasp of the Mighty, the Powerful.
آية رقم 43
Are your disbelievers better than those, or have ye some immunity in the scriptures?
آية رقم 44
ﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
Or say they: We are a host victorious?
آية رقم 45
ﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
The hosts will all be routed and will turn and flee.
آية رقم 46
ﯶﯷﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
Nay, but the Hour (of doom) is their appointed tryst, and the Hour will be more wretched and more bitter (than their earthly failure).
آية رقم 47
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
Lo! the guilty are in error and madness.
آية رقم 48
On the day when they are dragged into the Fire upon their faces (it is said unto them): Feel the touch of hell.
آية رقم 49
ﰍﰎﰏﰐﰑ
ﰒ
Lo! We have created every thing by measure.
آية رقم 50
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
And Our commandment is but one (commandment), as the twinkling of an eye.
آية رقم 51
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
And verily We have destroyed your fellows; but is there any that remembereth?
آية رقم 52
ﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
And every thing they did is in the scriptures,
آية رقم 53
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
And every small and great thing is recorded.
آية رقم 54
ﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Lo! the righteous will dwell among gardens and rivers,
آية رقم 55
ﭰﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
Firmly established in the favour of a Mighty King.
تقدم القراءة