ترجمة معاني سورة الرحمن باللغة السواحلية من كتاب Ali Muhsin Al - Swahili translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﭷ
ﭸ
Ar-Rahman
Arrah'man, Mwingi wa Rehema
آية رقم 2
ﭹﭺ
ﭻ
Amefundisha Qur'ani.
آية رقم 3
ﭼﭽ
ﭾ
Amemuumba mwanaadamu,
آية رقم 4
ﭿﮀ
ﮁ
Akamfundisha kubaini.
آية رقم 5
ﮂﮃﮄ
ﮅ
Jua na mwezi huenda kwa hisabu.
آية رقم 6
ﮆﮇﮈ
ﮉ
Na mimea yenye kutambaa, na miti, inanyenyekea.
آية رقم 7
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Na mbingu ameziinua, na ameweka mizani,
آية رقم 8
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
Ili msidhulumu katika mizani.
آية رقم 9
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
Na wekeni mizani kwa haki, wala msipunje katika mizani.
آية رقم 10
ﮛﮜﮝ
ﮞ
Na ardhi ameiweka kwa ajili ya viumbe.
آية رقم 11
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
Humo yamo matunda na mitende yenye mafumba.
آية رقم 12
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
Na nafaka zenye makapi, na rehani.
آية رقم 13
ﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
Basi ni ipi katika neema za Mola wenu Mlezi mnayo ikanusha
آية رقم 14
ﮯﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
Amemuumba mtu kwa udongo wa kinamo..
آية رقم 15
ﯖﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
Na akawaumba majini kwa ulimi wa moto.
آية رقم 16
ﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
Basi ni ipi katika neema za Mola wenu Mlezi mnayo ikanusha
آية رقم 17
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
Mola Mlezi wa mashariki mbili na wa magharibi mbili.
آية رقم 18
ﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
Basi ni ipi katika neema za Mola wenu Mlezi mnayo ikanusha?
آية رقم 19
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Anaziendesha bahari mbili zikutane;
آية رقم 20
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
Baina yao kipo kizuizi, zisiingiliane.
آية رقم 21
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Basi ni ipi katika neema za Mola wenu Mlezi mnayo ikanusha?
آية رقم 22
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
Katika hizo bahari mbili zinatoka lulu na marijani.
آية رقم 23
ﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
Basi ni ipi katika neema za Mola wenu Mlezi mnayo ikanusha?
آية رقم 24
ﭩﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Na ni vyake Yeye hivi viendavyo baharini vilivyo undwa kama vilima.
آية رقم 25
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Basi ni ipi katika neema za Mola wenu Mlezi mnayo ikanusha?
آية رقم 26
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
Kila kilioko juu yake kitatoweka.
آية رقم 27
ﭺﭻﭼﭽﭾﭿ
ﮀ
Na atabakia Mwenyewe Mola wako Mlezi Mwenye utukufu na ukarimu.
آية رقم 28
ﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
Basi ni ipi katika neema za Mola wenu Mlezi mnayo ikanusha?
آية رقم 29
Vinamwomba Yeye vilivyomo katika mbingu na ardhi. Kila siku Yeye yumo katika mambo.
آية رقم 30
ﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
Basi ni ipi katika neema za Mola wenu Mlezi mnayo ikanusha?
آية رقم 31
ﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
Tutakuhisabuni enyi makundi mawili.
آية رقم 32
ﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Basi ni ipi katika neema za Mola wenu Mlezi mnayo ikanusha?
آية رقم 33
Enyi makundi ya majini na watu! Mkiweza kupenya kwenye mbingu na ardhi, basi penyeni! Hamtapenya ila kwa kupewa madaraka.
آية رقم 34
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
Basi ni ipi katika neema za Mola wenu Mlezi mnayo ikanusha?
آية رقم 35
Mtapelekewa muwako wa moto na shaba; wala hamtashinda.
آية رقم 36
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
Basi ni ipi katika neema za Mola wenu Mlezi mnayo ikanusha?
آية رقم 37
ﯧﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
Itakapo pasuka mbingu ikawa nyekundu kama mafuta.
آية رقم 38
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
Basi ni ipi katika neema za Mola wenu Mlezi mnayo ikanusha?
آية رقم 39
Siku hiyo hataulizwa dhambi zake mtu wala jini.
آية رقم 40
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
Basi ni ipi katika neema za Mola wenu Mlezi mnayo ikanusha?
آية رقم 41
ﰁﰂﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
Watajuulikana wakosefu kwa alama zao, basi watashikwa kwa nywele zao za utosini na kwa miguu.
آية رقم 42
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Basi ni ipi katika neema za Mola wenu Mlezi mnayo ikanusha?
آية رقم 43
ﭖﭗﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
Hii ndiyo Jahannamu ambayo wakosefu wakiikanusha.
آية رقم 44
ﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Watakuwa wakizunguka baina ya hiyo na maji ya moto yanayo chemka.
آية رقم 45
ﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
Basi ni ipi katika neema za Mola wenu Mlezi mnayo ikanusha?
آية رقم 46
ﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
Na mwenye kuogopa kusimamishwa mbele ya Mola wake Mlezi atapata Bustani mbili.
آية رقم 47
ﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
Basi ni ipi katika neema za Mola wenu Mlezi mnayo ikanusha?
آية رقم 48
ﭳﭴ
ﭵ
Bustani zenye matawi yaliyo tanda.
آية رقم 49
ﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
Basi ni ipi katika neema za Mola wenu Mlezi mnayo ikanusha?
آية رقم 50
ﭻﭼﭽ
ﭾ
Ndani yake zimo chemchem mbili zinazo pita.
آية رقم 51
ﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
Basi ni ipi katika neema za Mola wenu Mlezi mnayo ikanusha?
آية رقم 52
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
Humo katika kila matunda zimo namna mbili.
آية رقم 53
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Basi ni ipi katika neema za Mola wenu Mlezi mnayo ikanusha?
آية رقم 54
Wawe wameegemea matandiko yenye bit'ana ya hariri nzito; na matunda ya Bustani hizo yapo karibu.
آية رقم 55
ﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
Basi ni ipi katika neema za Mola wenu Mlezi mnayo ikanusha?
آية رقم 56
Humo watakuwamo wanawake watulizao macho yao; hajawagusa mtu kabla yao wala jini.
آية رقم 57
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Basi ni ipi katika neema za Mola wenu Mlezi mnayo ikanusha?
آية رقم 58
ﮮﮯﮰ
ﮱ
Kama kwamba wao ni yakuti na marijani.
آية رقم 59
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
Basi ni ipi katika neema za Mola wenu Mlezi mnayo ikanusha.
آية رقم 60
ﯘﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
Ati yaweza kuwa malipo ya ihsani ila ihsani?
آية رقم 61
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
Basi ni ipi katika neema za Mola wenu Mlezi mnayo ikanusha?
آية رقم 62
ﯣﯤﯥ
ﯦ
Na zaidi ya hizo zipo Bustani nyengine mbili.
آية رقم 63
ﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
Basi ni ipi katika neema za Mola wenu Mlezi mnayo ikanusha?
آية رقم 64
ﯬ
ﯭ
Za kijani kibivu.
آية رقم 65
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
Basi ni ipi katika neema za Mola wenu Mlezi mnayo ikanusha?
آية رقم 66
ﯳﯴﯵ
ﯶ
Na chemchem mbili zinazo furika.
آية رقم 67
ﯷﯸﯹﯺ
ﯻ
Basi ni ipi katika neema za Mola wenu Mlezi mnayo ikanusha?
آية رقم 68
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
Imo humo miti ya matunda, na mitende na mikomamanga.
آية رقم 69
ﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
Basi ni ipi katika neema za Mola wenu Mlezi mnayo ikanusha?
آية رقم 70
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Humo wamo wanawake wema wazuri.
آية رقم 71
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
Basi ni ipi katika neema za Mola wenu Mlezi mnayo ikanusha?
آية رقم 72
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Wanawake wazuri wanao tawishwa katika makhema.
آية رقم 73
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
Basi ni ipi katika neema za Mola wenu Mlezi mnayo ikanusha?
آية رقم 74
ﭤﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
Hajawagusa mtu wala jini kabla yao.
آية رقم 75
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Basi ni ipi katika neema za Mola wenu Mlezi mnayo ikanusha?
آية رقم 76
ﭰﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
Wameegemea juu ya matakia ya kijani na mazulia mazuri.
آية رقم 77
ﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
Basi ni ipi katika neema za Mola wenu Mlezi mnayo ikanusha?
آية رقم 78
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
Limetukuka jina la Mola wako Mlezi Mwenye utukufu na ukarimu.
تقدم القراءة