ترجمة معاني سورة الحاقة باللغة الإنجليزية من كتاب Dr. Ghali - English translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮯ
ﮰ
Al-Haqqah
The Inevitable Truth!
آية رقم 2
ﮱﯓ
ﯔ
What is the Inevitable Truth?
آية رقم 3
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
And what makes you realize what the Inevitable Truth is!
آية رقم 4
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
Thamud and c?d cried lies to the Smiter.
آية رقم 5
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
So, as for Tham?d, they were made to perish by the inordinate (storm);
آية رقم 6
ﯤﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
And as for c?d, they were then made to perish by a wind most clamorous (and) furious (Literally: rebellious).
آية رقم 7
He subjected it against them seven nights and eight days in gruesome succession, so that you might have seen the people laid overthrown in it as if they were the hollow stumps of devastated palm- trees.
آية رقم 8
ﯼﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
So do you see any remnant of them?
آية رقم 9
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
And Firaawn (Pharaoh) came, (i.e., after Thamud and Aad) and whoever were before him and the (cities of) falsehood, (i.e., the people of Lut "Lot") with their (habitual) sinfulness.
آية رقم 10
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Then they disobeyed the Messenger of their Lord, so He took them (away) with a surpassing grip (Literally: swelling taking).
آية رقم 11
Surely, as soon as the water (s) overflowed, (Literally: was inordinate) We carried you in the running ship.
آية رقم 12
ﭧﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
That We might make it a Reminder for you and for heeding ear (s) to heed.
آية رقم 13
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
So, when the Trumpet is blown with one blowing,
آية رقم 14
ﭵﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
And the earth and the mountains are borne up, then they are pounded one pounding.
آية رقم 15
ﭼﭽﭾ
ﭿ
Then, upon that Day, the Inevitable Event will be fall,
آية رقم 16
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
And the heaven will be cloven. So, upon that Day it will be (very) frail,
آية رقم 17
And the (commanded) Angels will be upon its dimensions, and upon that Day eight will bear above them the Throne of your Lord.
آية رقم 18
ﮑﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
Upon that Day you will be set before (them), not one concealed (secret) of yours will be concealed.
آية رقم 19
So, as for him whose book is brought to him in (Literally: with) his right hand, he will then say, " (Now), here you are! Read my book.
آية رقم 20
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Surely I expected that I should meet my reckoning."
آية رقم 21
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
So he will be in a satisfied livelihood,
آية رقم 22
ﮭﮮﮯ
ﮰ
In an exalted Garden,
آية رقم 23
ﮱﯓ
ﯔ
Its picked (fruits) (are) within (easy) reach.
آية رقم 24
"Eat and drink rejoicing with wholesome appetite for what you previously did in the days gone-by."
آية رقم 25
And as for him whose book is brought to him in his left (hand), he will then say, "oh, would that my book had not been brought to me.
آية رقم 26
ﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
And that I had not realized my reckoning!
آية رقم 27
ﯮﯯﯰ
ﯱ
Oh, would that it had been the decreed end!
آية رقم 28
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
In no way has my wealth availed me;
آية رقم 29
ﯸﯹﯺ
ﯻ
My (own) all-binding authority has perished away from me."
آية رقم 30
ﯼﯽ
ﯾ
"Take him, and shackle him up,
آية رقم 31
ﯿﰀﰁ
ﰂ
Thereafter roast him in Hell-Fire;
آية رقم 32
Thereafter in a chain of seventy cubits' length insert him!
آية رقم 33
ﰋﰌﰍﰎﰏﰐ
ﰑ
Surely he used not to believe in Allah The Ever-Magnificent;
آية رقم 34
ﰒﰓﰔﰕﰖ
ﰗ
And he did not urge (offering) food to the indigent.
آية رقم 35
ﰘﰙﰚﰛﰜ
ﰝ
So today he has not here now (any) intimate (friend),
آية رقم 36
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Neither any food except of foul refuse,
آية رقم 37
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
(That) none except the sinners eat."
آية رقم 38
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
Yet no, I swear by whatever you behold,
آية رقم 39
ﭡﭢﭣ
ﭤ
And whatever you do not behold,
آية رقم 40
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
Surely it is indeed the saying of an honorable Messenger.
آية رقم 41
And in no way is it the saying of a poet- little do you believe-
آية رقم 42
Nor the saying of a soothsayer- little are you mindful of!
آية رقم 43
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
A successive sending down from The Lord of the worlds.
آية رقم 44
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
And if he had talked up against Us any (Literally: some) (false) sayings.
آية رقم 45
ﮆﮇﮈ
ﮉ
Indeed We would have taken (him) by the right hand;
آية رقم 46
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Thereafter indeed We would have cut (off) (his) aorta.
آية رقم 47
ﮏﮐﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
Then in no way would anyone of you (be) debarring (Us) from him.
آية رقم 48
ﮖﮗﮘ
ﮙ
And surely it is indeed a Reminder to the pious.
آية رقم 49
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
And surely We indeed know that (some) among you are beliers.
آية رقم 50
ﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
And surely it is indeed a (source of) regret to the disbelievers.
آية رقم 51
ﮥﮦﮧ
ﮨ
And surely it is indeed the Truth of certitude.
آية رقم 52
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
So extol with the Name of your Lord, The Ever-Magnificent.
تقدم القراءة