ترجمة معاني سورة الرحمن باللغة الإنجليزية من كتاب Dr. Ghali - English translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭷ
ﭸ
Ar-Rahman
The All-Merciful,
آية رقم 2
ﭹﭺ
ﭻ
He taught the Qur'an.
آية رقم 3
ﭼﭽ
ﭾ
He created man.
آية رقم 4
ﭿﮀ
ﮁ
He has taught him distinct (Literally: evident (demonstration) (speech).
آية رقم 5
ﮂﮃﮄ
ﮅ
The sun and the moon (run) to all-precisely reckoned (courses),
آية رقم 6
ﮆﮇﮈ
ﮉ
And the star and the trees prostrate themselves.
آية رقم 7
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
And the heaven, He raised it up, and laid down the Balance.
آية رقم 8
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
That you should not be inordinate in the Balance,
آية رقم 9
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
And keep up the weight with equity, and do not cause loss in the Balance.
آية رقم 10
ﮛﮜﮝ
ﮞ
And the earth, He laid down for (all) beings.
آية رقم 11
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
Therein are fruits, and palm-trees comprising sheaths,
آية رقم 12
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
And grains owning the blades, (Or: husks) and all-fragrant herbs. (Or: soothing comfort)
آية رقم 13
ﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
Then to whichever of your Lord's boons do you (both) (i.e., the jinn and mankind) cry lies?
آية رقم 14
ﮯﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
He created man of dry clay like earthenware,
آية رقم 15
ﯖﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
And He created the jinn (race) of a merging of fire.
آية رقم 16
ﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
Then to whichever of your Lord's boons do you (both) cry lies?
آية رقم 17
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
The Lord of the two easts and The Lord of the two wests.
آية رقم 18
ﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
Then to whichever of your Lord's boons do you (both) cry lies?
آية رقم 19
ﭑﭒﭓ
ﭔ
He merged the two seas (that) meet together;
آية رقم 20
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
Between them (both) is an isthmus (i.e., an obstruction) (which) they do not overpass. (Literally: none of them is inequitable)
آية رقم 21
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Then to whichever of your Lord's boons do you (both) cry lies?
آية رقم 22
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
From (both of) them come out (Literally: go out) the pearl and all-merged coral (stones);
آية رقم 23
ﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
Then to whichever of your Lord's boons do you (both) cry lies?
آية رقم 24
ﭩﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
And to Him belong the running (ships), (sailing) aloft (Literally: raised up, erected) in the sea like landmarks.
آية رقم 25
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Then to whichever of your Lord's boons do you (both) cry lies?
آية رقم 26
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
All that (exists) upon it (i.e., the earth) is vanishing.
آية رقم 27
ﭺﭻﭼﭽﭾﭿ
ﮀ
And there (still) remains (forever) The Face of your Lord, The Owner of Majesty and Munificence.
آية رقم 28
ﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
Then to whichever of your Lord's boons do you (both) cry lies?
آية رقم 29
Whoever are in the heavens and the earth ask Him; every Day He is upon some (momentous) affair.
آية رقم 30
ﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
Then to whichever of your Lord's boons do you (both) cry lies?
آية رقم 31
ﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
We will soon finish your (affair), O you (both) overburdened (Or: discomforted) ones! (i.e., the jinn and humankind (see verse 33).
آية رقم 32
ﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Then to whichever of your Lord's boons do you (both) cry lies?
آية رقم 33
O company of the jinn and humankind, in case you are able to penetrate through the regions of the heavens and the earth, then penetrate (them)! You will not penetrate except with an all-binding authority.
آية رقم 34
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
Then to whichever of your Lord's boons do you (both) cry lies?
آية رقم 35
Against you (both) will be sent flares of fire, and (molten) brass; then you will not vindicate yourselves.
آية رقم 36
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
Then to whichever of your Lord's boons do you (both) cry lies?
آية رقم 37
ﯧﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
Then, when the heaven is cloven so it becomes rosy-like ointment.
آية رقم 38
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
Then to whichever of your Lord's boons do you (both) cry lies?
آية رقم 39
Then upon that Day neither any of humankind nor any of the jinn (race) will be questioned about his guilty deed.
آية رقم 40
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
Then to whichever of your Lord's boons do you (both) cry lies?
آية رقم 41
ﰁﰂﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
The criminals will be recognized by their marks, and (they) will be taken (away) by (their) forelocks and (their) feet.
آية رقم 42
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Then to whichever of your Lord's boons do you (both) cry lies?
آية رقم 43
ﭖﭗﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
This is Hell to which criminals cry lies;
آية رقم 44
ﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
They go round between it and between duly boiling (Or: hot) scalding water.
آية رقم 45
ﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
Then to whichever of your Lord's boons do you (both) cry lies?
آية رقم 46
ﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
And for him who fears the Station of his Lord there are two Gardens;
آية رقم 47
ﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
Then to whichever of your Lord's boons do you (both) cry lies?
آية رقم 48
ﭳﭴ
ﭵ
(Both) comprising (different) species (of trees).
آية رقم 49
ﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
Then to whichever of your Lord's boons do you (both) cry lies?
آية رقم 50
ﭻﭼﭽ
ﭾ
In (both of) them are two springs running.
آية رقم 51
ﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
Then to whichever of your Lord's boons do you (both) cry lies?
آية رقم 52
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
In (both of) them are two pairs of every fruit.
آية رقم 53
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Then to whichever of your Lord's boons do you (both) cry lies?
آية رقم 54
Reclining upon beddings, the linings of which are of brocade, and the reapings of the two gardens are within reach;
آية رقم 55
ﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
Then to whichever of your Lord's boons do you (both) cry lies?
آية رقم 56
Therein are (maidens) restraining their glances whom neither humankind nor the jinn (race) have deflowered before them;
آية رقم 57
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Then to whichever of your Lord's boons do you (both) cry lies?
آية رقم 58
ﮮﮯﮰ
ﮱ
As if they were the rubies and the all-merged coral (stones);
آية رقم 59
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
Then to whichever of your Lord's boons do you (both) cry lies?
آية رقم 60
ﯘﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
Should the recompense of fairness be (anything) except fairness?
آية رقم 61
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
Then to whichever of your Lord's boons do you (both) cry lies?
آية رقم 62
ﯣﯤﯥ
ﯦ
And lesser (Or: besides) than these two are two gardens,
آية رقم 63
ﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
Then to whichever of your Lord's boons do you (both) cry lies?
آية رقم 64
ﯬ
ﯭ
Both of dark green tincture,
آية رقم 65
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
Then to whichever of your Lord's boons do you (both) cry lies?
آية رقم 66
ﯳﯴﯵ
ﯶ
In both of them are two spurting springs.
آية رقم 67
ﯷﯸﯹﯺ
ﯻ
Then to whichever of your Lord's boons do you (both) cry lies?
آية رقم 68
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
In both of them are fruits, and palm-trees and pomegranates.
آية رقم 69
ﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
Then to whichever of your Lord's boons do you (both) cry lies?
آية رقم 70
ﭑﭒﭓ
ﭔ
In them are the most charitalsle (i.e., best; choicest) and fairest of maidens.
آية رقم 71
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
Then to whichever of your Lord's boons do you (both) cry lies?
آية رقم 72
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Huris, cloistered in pavilions,
آية رقم 73
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
Then to whichever of your Lord's boons do you (both) cry lies?
آية رقم 74
ﭤﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
Whom neither humankind nor the jinn (race) have deflowered before them.
آية رقم 75
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Then to whichever of your Lord's boons do you (both) cry lies?
آية رقم 76
ﭰﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
Reclining upon green pillows and the fairest carpets.
آية رقم 77
ﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
Then to whichever of your Lord's boons do you (both) cry lies?
آية رقم 78
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
Supremely Blessed is the Name of your Lord, The Owner of (Highest) Majesty and (Highest) Munificence.
تقدم القراءة