ترجمة معاني سورة القمر باللغة الفرنسية من كتاب Muhammad Hamidullah - French translation

Muhammad Hamidullah - French translation

آية رقم 3

Et ils [le] traitent de mensonge et suivent leurs propres impulsions, or chaque chose arrivera à son terme [et son but].
آية رقم 5

[Cela est] une sagesse parfaite. Mais les avertissements ne [leur] servent à rien.

Avant eux, le peuple de Noé avait crié au mensonge. Ils traitèrent Notre serviteur de menteur et dirent: «C'est un possédé!» et il fut repoussé.
آية رقم 10

Il invoqua donc son Seigneur: «Moi, je suis vaincu. Fais triompher (Ta cause)».
آية رقم 11

Nous ouvrîmes alors les portes du ciel à une eau torrentielle,

et fîmes jaillir la terre en sources. Les eaux se rencontrèrent d'après un ordre qui était déjà décrété dans une chose [faite].
آية رقم 13

Et Nous le portâmes sur un objet [fait] de planches et de clous [l'arche],
آية رقم 15

Et Nous la laissâmes, comme un signe [d'avertissement]. Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir?
آية رقم 16

Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements?
آية رقم 17

En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir?
آية رقم 18

Les 'Aad ont traité de menteur (leur Messager). Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements?
آية رقم 21

Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements?
آية رقم 22

En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir?
آية رقم 23

Les Thamûd ont traité de mensonges les avertissements.

Ils dirent: «Allons-nous suivre un seul homme (Sâlih) d'entre nous-mêmes? Nous serions alors dans l'égarement et la folie.

Est-ce que le message a été envoyé à Lui à l'exception de nous tous? C'est plutôt un grand menteur, plein de prétention et d'orgueil».
آية رقم 26

Demain, ils sauront qui est le grand menteur plein de prétention et d'orgueil.
آية رقم 29

Puis ils appelèrent leur camarade qui prit [son épée] et [la] tua.
آية رقم 30

Comment furent donc Mon châtiment et Mes avertissements?
آية رقم 31

Nous lachâmes sur eux un seul Cri, et voilà qu'ils furent réduits à l'état de paille d'étable.
آية رقم 32

Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir?
آية رقم 33

Le peuple de Lot traita de mensonges les avertissements.
آية رقم 36

Il les avait pourtant avertis de Nos représailles. Mais ils mirent les avertissements en doute.

En effet, ils voulaient séduire ses hôtes. Nous aveuglâmes leurs yeux «Goûtez donc Mon châtiment et Mes avertissements».
آية رقم 38

En effet, au petit matin, un châtiment persistant les surprit.
آية رقم 39

Goûtez donc Mon châtiment et Mes avertissements.
آية رقم 40

Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir?
آية رقم 42

Ils traitèrent de mensonges tous Nos prodiges. Nous les saisîmes donc, de la saisie d'un Puissant Omnipotent.
آية رقم 44

Ou bien ils disent: «Nous formons un groupe [fort] et nous vaincrons».
آية رقم 45

Leur rassemblement sera bientôt mis en déroute, et ils fuiront.
آية رقم 46

L'Heure, plutôt, sera leur rendez-vous, et l'Heure sera plus terrible et plus amère.

Le jour où on les traînera dans le Feu sur leurs visages, (on leur dira): «Goûtez au contact de Saqar [la chaleur brûlante de l'Enfer]».
آية رقم 50

et Notre ordre est une seule [parole]; [il est prompt] comme un clin d'œil.
آية رقم 51

En effet, nous avons fait périr des peuples semblables à vous. Y a-t-il quelqu'un pour s'en souvenir?
تقدم القراءة