ترجمة معاني سورة الحاقة باللغة السواحلية من كتاب Ali Muhsin Al - Swahili translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﮯ
ﮰ
Al-Hakkah
Tukio la haki.
آية رقم 2
ﮱﯓ
ﯔ
Nini hilo Tukio la haki?
آية رقم 3
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
Na nini kitakujuulisha nini hilo Tukio la haki?
آية رقم 4
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
Thamudi na A'di waliukadhibisha Msiba unao situsha.
آية رقم 5
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Basi Thamudi waliangamizwa kwa balaa kubwa mno.
آية رقم 6
ﯤﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
Na ama A'di waliangamizwa kwa upepo mkali usio zuilika.
آية رقم 7
Alio wapelekea masiku saba, na siku nane, mfululizo bila ya kusita. Utaona watu wamepinduka kama kwamba ni magongo ya mitende yalio wazi ndani.
آية رقم 8
ﯼﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
Basi je! Unamwona mmoja wao aliye baki?
آية رقم 9
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Na Firauni na walio mtangulia, na miji iliyo pinduliwa chini juu, walileta khatia.
آية رقم 10
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Wakamuasi Mtume wa Mola wao Mlezi, ndipo Yeye Mola akawakamata kwa mkamato ulio zidi nguvu.
آية رقم 11
Maji yalipo furika Sisi tulikupandisheni katika safina,
آية رقم 12
ﭧﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
Ili tuyafanye hayo kuwa ni waadhi kwenu na kila sikio linalo sikia liyahifadhi.
آية رقم 13
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Na litapo pulizwa barugumu mpulizo mmoja tu,
آية رقم 14
ﭵﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
Na ardhi na milima ikaondolewa, na ikavunjwa kwa mvunjo mmoja,
آية رقم 15
ﭼﭽﭾ
ﭿ
Siku hiyo ndio Tukio litatukia.
آية رقم 16
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
Na mbingu zitapasuka, kwani siku hiyo zitakuwa dhaifu kabisa.
آية رقم 17
Na Malaika watakuwa pembezoni mwa mbingu; na wanane juu ya hawa watakuwa wamebeba Kiti cha Enzi cha Mola wako Mlezi.
آية رقم 18
ﮑﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
Siku hiyo mtahudhurishwa - haitafichika siri yoyote yenu.
آية رقم 19
Basi ama atakaye pewa kitabu chake kwa mkono wake wa kulia, atasema: Haya someni kitabu changu!
آية رقم 20
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Hakika nalijua ya kuwa nitapokea hisabu yangu.
آية رقم 21
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Basi yeye atakuwa katika maisha ya kupendeza,
آية رقم 22
ﮭﮮﮯ
ﮰ
Katika Bustani ya juu,
آية رقم 23
ﮱﯓ
ﯔ
Matunda yake yakaribu.
آية رقم 24
Waambiwe: Kuleni na mnywe kwa furaha kwa sababu ya mlivyo tanguliza katika siku zilizo pita.
آية رقم 25
Na ama atakaye pewa kitabu chake katika mkono wake wa kushoto, basi yeye atasema: Laiti nisingeli pewa kitabu changu!
آية رقم 26
ﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
Wala nisingeli jua nini hisabu yangu.
آية رقم 27
ﯮﯯﯰ
ﯱ
Laiti mauti ndiyo yangeli kuwa ya kunimaliza kabisa.
آية رقم 28
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
Mali yangu hayakunifaa kitu.
آية رقم 29
ﯸﯹﯺ
ﯻ
Madaraka yangu yamenipotea.
آية رقم 30
ﯼﯽ
ﯾ
(Pasemwe): Mshikeni! Mtieni pingu!
آية رقم 31
ﯿﰀﰁ
ﰂ
Kisha mtupeni Motoni!
آية رقم 32
Tena mtatizeni katika mnyororo wenye urefu wa dhiraa sabiini!
آية رقم 33
ﰋﰌﰍﰎﰏﰐ
ﰑ
Kwani huyo hakika alikuwa hamuamini Mwenyezi Mungu Mtukufu,
آية رقم 34
ﰒﰓﰔﰕﰖ
ﰗ
Wala hahimizi kulisha masikini.
آية رقم 35
ﰘﰙﰚﰛﰜ
ﰝ
Basi leo hapa hana jamaa wa kumwonea uchungu,
آية رقم 36
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Wala hana chakula ila usaha wa watu wa Motoni.
آية رقم 37
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
Chakula hicho hawakili ila wakosefu.
آية رقم 38
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
Basi naapa kwa mnavyo viona,
آية رقم 39
ﭡﭢﭣ
ﭤ
Na msivyo viona,
آية رقم 40
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
Kwa hakika hii ni kauli iliyo letwa na Mjumbe mwenye hishima.
آية رقم 41
Wala si kauli ya mtunga mashairi. Ni machache sana mnayo yaamini.
آية رقم 42
Wala si kauli ya kuhani. Ni machache mnayo yakumbuka.
آية رقم 43
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
Ni uteremsho utokao kwa Mola Mlezi wa walimwengu wote.
آية رقم 44
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
Na lau kama angeli tuzulia baadhi ya maneno tu,
آية رقم 45
ﮆﮇﮈ
ﮉ
Bila ya shaka tungeli mshika kwa mkono wa kulia,
آية رقم 46
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Kisha kwa hakika tungeli mkata mshipa mkubwa wa moyo!
آية رقم 47
ﮏﮐﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
Na hapana yeyote katika nyinyi ambaye angeli weza kutuzuia.
آية رقم 48
ﮖﮗﮘ
ﮙ
Kwa hakika hii ni mawaidha kwa wachamngu.
آية رقم 49
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Na hakika Sisi bila ya shaka tunajua kwamba miongoni mwenu wapo wanao kadhibisha.
آية رقم 50
ﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
Na hakika bila ya shaka itakuwa ni majuto kwa wanao kataa.
آية رقم 51
ﮥﮦﮧ
ﮨ
Na hakika hii bila ya shaka ni haki ya yakini.
آية رقم 52
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Basi litakase jina la Mola wako Mlezi Mtukufu.
تقدم القراءة