ترجمة معاني سورة النازعات باللغة الأوكرانية من كتاب Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﮢﮣ
ﮤ
Клянуся тими, що висмикують силоміць!
آية رقم 2
ﮥﮦ
ﮧ
Клянуся тими, що дістають ніжно,
آية رقم 3
ﮨﮩ
ﮪ
клянуся тими, що пливуть плинно,
آية رقم 4
ﮫﮬ
ﮭ
клянуся тими, що випереджають стрімко,
آية رقم 5
ﮮﮯ
ﮰ
і тими, що виконують накази!1
آية رقم 6
ﮱﯓﯔ
ﯕ
У День той здригнеться те, що здригається,
آية رقم 7
ﯖﯗ
ﯘ
піде слідом за ним ще одне,
آية رقم 8
ﯙﯚﯛ
ﯜ
серця у День той затремтять,
آية رقم 9
ﯝﯞ
ﯟ
погляди впадуть додолу.
آية رقم 10
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
Говорять вони: «Невже ми станемо такими, як були,
آية رقم 11
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
після того, як будемо кістками тлінними?»
آية رقم 12
ﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
Сказали вони: «Якщо це так, то це повернення зі збитком!»
آية رقم 13
ﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Та ось лише один глас –
آية رقم 14
ﯶﯷﯸ
ﯹ
і вони опиняться на поверхні землі.
آية رقم 15
ﯺﯻﯼﯽ
ﯾ
Чи дійшла до тебе розповідь про Мусу?
آية رقم 16
ﯿﰀﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
Коли Господь закликав його в священній долині Тува:
آية رقم 17
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
«Йди до Фірауна, бо, воістину, порушив він!
آية رقم 18
ﭗﭘﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
І скажи: «Чи не слід тобі очиститись?
آية رقم 19
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Я вкажу тобі шлях до Господа твого, тож станеш ти богобоязливим!»
آية رقم 20
ﭣﭤﭥ
ﭦ
[Муса] показав йому велике знамення.
آية رقم 21
ﭧﭨ
ﭩ
Але той відкинув його та не послухався.
آية رقم 22
ﭪﭫﭬ
ﭭ
А потім відвернувся, поспішаючи.
آية رقم 23
ﭮﭯ
ﭰ
І зібравши натовп, закликав до нього,
آية رقم 24
ﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
кажучи: «Я — Господь ваш всевишній!»
آية رقم 25
ﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
Тож покарав його Аллаг в житті наступному та нинішньому!
آية رقم 26
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
Воістину, в цьому приклад для богобоязливих.
آية رقم 27
Вас важче створити чи небо? Збудував Він його,
آية رقم 28
ﮋﮌﮍ
ﮎ
підняв схили та зрівняв його,
آية رقم 29
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
зробив темним його вночі й вивів світанок!
آية رقم 30
ﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
І землю після цього простер Він,
آية رقم 31
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
вивів з неї воду й пасовиська.
آية رقم 32
ﮞﮟ
ﮠ
І гори ствердив Він
آية رقم 33
ﮡﮢﮣ
ﮤ
на користь вам і худобі вашій!
آية رقم 34
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
Тож коли прийде лихо велике,
آية رقم 35
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
в День той згадає людина, в чому поспішала вона.
آية رقم 36
ﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
І покажуть пекло тим, хто бачить,
آية رقم 37
ﯖﯗﯘ
ﯙ
а тому, хто порушував,
آية رقم 38
ﯚﯛﯜ
ﯝ
і віддавав перевагу життю нинішньому,
آية رقم 39
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
тому, воістину, пекло буде притулком!
آية رقم 40
А тому, хто боявся постати перед Господом своїм і утримував себе від пристрастей,
آية رقم 41
ﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
тому, воістину, рай буде притулком!
آية رقم 42
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
Запитують тебе про Час той: «Коли настане він?»
آية رقم 43
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
Та навіщо тобі згадувати про це?
آية رقم 44
ﯽﯾﯿ
ﰀ
Лише Господь твій знає про Час!
آية رقم 45
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
Воістину, ти — лише застерігач для тих, хто боїться його!
آية رقم 46
У День, коли побачать вони Час той, буде їм здаватися, що пробули вони лише вечір чи ранок.
تقدم القراءة