ترجمة معاني سورة القمر باللغة البرتغالية من كتاب Samir El - Portuguese translation

Samir El - Portuguese translation

آية رقم 1

A Lua


A Hora (do Juízo) se aproxima, e a lua se fendeu.

Afasta-te, pois, deles (ó Mensageiro), e recorda o dia em que o (anjo) convocador convocará os humanos a algo terrível.

Antes deles, o povo de Noé havia desmentido os mensageiros; desmentiram o Nosso servo, dizendo: É um energúmeno!, repudiando-o por todas as vias.
آية رقم 10

Então ele invocou seu Senhor, dizendo: Estou vencido! Socorre-me!
آية رقم 11

Então abrimos as portas do céu, com água torrencial (que fizemos descer).
آية رقم 14

Que flutuava sob o Nosso olhar, como recompensa para aquele que foi desmentido.
آية رقم 15

E a expusemos, como sinal. Haverá, porventura, alguém que receberá a admoestação?
آية رقم 16

Qual! Quão terríveis foram o Meu castigo e a Minha admoestação!
آية رقم 17

Em verdade, facilitamos o Alcorão, para a admoestação. Haverá, porventura, algum admoestado?
آية رقم 18

O povo de Ad rejeitou o seu mensageiro. Porém, quão terríveis foram o Meu castigo e a Minha admoestação!
آية رقم 20

Que arrebatava os homens, como se fossem troncos de tamareiras desarraigadas.
آية رقم 21

Observa, portanto, quão terríveis foram o Meu castigo e a Minha admoestação!
آية رقم 22

Em verdade, facilitamos o Alcorão para a recordação. Haverá, porventura, algum admoestado?
آية رقم 23

O povo de Tamud desmentiu os admoestadores,

Dizendo: Quê! Acaso, haveremos de seguir um homem solitário, surgido dentre nós? Cairíamos, então, em extravio e naloucura!
آية رقم 27

Em verdade, enviamos-lhes a camela como prova. E tu (ó Saléh), observa-os e aguarda com paciência.
آية رقم 29

Então, chamaram um companheiro seu, o qual tomou de um sabre e a abateu.
آية رقم 30

Porém, quão terríveis foram o Meu castigo e a Minha admoestação!
آية رقم 32

Em verdade, facilitamos o Alcorão, para a admoestação. Haverá, porventura, algum admoestado?

Sabei que desencadeamos sobre eles uma chuva de pedras, exceto sobre a família de Lot, a qual salvamos na hora daalvorada.
آية رقم 36

E (Lot) já os havia admoestado, quanto ao Nosso castigo; porém, duvidaram das admoestações.

E intentaram desonrar os seus hóspedes; então, cegamos-lhes os olhos, dizendo: Sofrei, pois, o Meu castigo e a Minhaadmoestação!
آية رقم 38

E, ao amanhecer, surpreendeu-os um castigo, que se tornou perene.
آية رقم 39

Sofrei, pois o Meu castigo e a Minha admoestação!
آية رقم 40

Em verdade, facilitamos o Alcorão, para a recordação. Haverá, porventura, algum admoestado?
آية رقم 42

Porém, desmentiram os Nosso sinais, pelo que os castigamos severamente, como só pode fazer um Onipotente, Poderosíssimo.

Acaso, os vossos incrédulos (ó coraixitas), são melhores do que aqueles, ou, por outra, gozais de imunidade, registradanos Livros sagrados?
آية رقم 46

E a Hora (do Juízo) é uma promessa, e ela será mais grave e mais amarga.
آية رقم 50

E a Nossa ordem não é mais do que uma só (palavra), como um abrir e fechar os olhos!
آية رقم 51

E havíamos aniquilado os vossos semelhantes. Haverá, porventura, algum que recebeu a admoestação?
آية رقم 53

E toda a ação, pequena ou grande, está registrada.
آية رقم 55

Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo.
تقدم القراءة