ترجمة معاني سورة المدّثر باللغة الإسبانية من كتاب Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation

Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation

آية رقم 1

El Envuelto en el Manto


¡Oh, tú [Mujámmad] que te envuelves en un manto!
آية رقم 3

Proclama la grandeza de tu Señor,
آية رقم 5

apártate de la idolatría,
آية رقم 6

y no des esperando recibir más a cambio.
آية رقم 7

Sé paciente [con las dificultades que enfrentarás al divulgar el Mensaje] de tu Señor.
آية رقم 8

[Pero ten en cuenta que] cuando se sople la trompeta [y comience el Día del Juicio],
آية رقم 10

Nada fácil para los que hoy desmienten la verdad.
آية رقم 11

[Oh, Mujámmad] Deja que Yo me encargaré de aquel que he creado, y vino al mundo solo,
آية رقم 13

y numerosos hijos atentos.
آية رقم 17

Haré que sus dificultades vayan en aumento.
آية رقم 18

Porque él pensó y decidió [a sabiendas, desmentir el Mensaje].
آية رقم 19

Fue maldecido por la decisión que tomó.
آية رقم 21

Luego meditó [cómo desacreditar la revelación],
آية رقم 22

pero [al no poder encontrar ningún argumento] frunció el ceño y ofuscó el semblante.
آية رقم 23

Luego le dio la espalda [al Mensaje] y se comportó con soberbia,
آية رقم 26

En consecuencia, lo llevaré al fuego del Infierno.
آية رقم 27

¿Y qué te hará comprender lo que es el fuego del Infierno?
آية رقم 28

[Es un fuego que] no deja nada sin quemar ni cesa jamás.
آية رقم 30

Hay diecinueve [ángeles] que lo custodian.

Decreté que los guardianes del Infierno fueran ángeles, y dispuse ese número para probar a los que rechazan la verdad, también para que la Gente del Libro se convenzan y crean, y para que los creyentes fortifiquen su fe y no les queden dudas a ellos ni a la Gente del Libro. También para que aquellos cuyos corazones están enfermos [de duda e hipocresía] y los que niegan la fe se pregunten: "¿Qué es lo que quiere demostrar Dios con este ejemplo?" Así es como Dios extravía a quien quiere [extraviarse] y guía a quien quiere [guiarse]. Solo Él conoce a todos los que sirven Su causa. Todo esto es motivo de reflexión para la humanidad.
آية رقم 32

[No es como pretenden los que rechazan la revelación, lo] juro por la Luna,
آية رقم 35

que [el Infierno] es uno de los mayores [avisos],
آية رقم 36

una advertencia para los seres humanos.
آية رقم 39

salvo los [bienaventurados] de la derecha.
آية رقم 40

[Ellos estarán] en jardines y se preguntarán unos a otros
آية رقم 41

acerca de [la situación] de los criminales.
آية رقم 42

Y les preguntarán: "¿Qué fue lo que los llevó al fuego del Infierno?"
آية رقم 45

nos entreteníamos difamando [la revelación] junto a quienes retuercen la lógica para negar la verdad,
آية رقم 47

hasta que nos alcanzó la muerte [y con ella la certeza]".
آية رقم 49

¿Qué les pasa que se apartan de la amonestación [del Corán]

Ellos quisieran que descendieran [del cielo] páginas con un mensaje especial [que les confirmase que Mujámmad es un Mensajero de Dios].
آية رقم 53

Pero no se lo concederemos, porque no tienen temor devocional a la vida del más allá.
تقدم القراءة