ترجمة معاني سورة القمر باللغة البوسنية من كتاب Bosnian - Bosnian translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮬﮭﮮﮯ
ﮰ
El-Kamer
Bliži se Čas i Mjesec se raspolutio! –
آية رقم 2
a oni, uvijek kada vide čudo, okreću glave i govore: "Čarolija neprestana!"
آية رقم 3
Oni ne vjeruju i povode se za prohtjevima svojim, a sve je već određeno.
آية رقم 4
I dolaze im vijesti koje ih trebaju odvratiti –
آية رقم 5
ﯪﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
mudrost savršena, ali opomene ne koriste,
آية رقم 6
zato se okreni od njih! Na Dan kad ih glasnik pozove na nešto užasno
آية رقم 7
oni će oborenih pogleda iz grobova izlaziti, kao skakavci rasuti,
آية رقم 8
i, netremice gledajući u glasnika i žureći, nevjernici će govoriti: "Ovo je težak dan!"
آية رقم 9
Prije njih Nuhov narod nije vjerovao i roba Našeg je u laž utjerivao, govoreći: "Luđak!" – i Nuh je onemogućen bio.
آية رقم 10
ﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
I on je Gospodara svoga zamolio: "Ja sam pobijeđen, Ti se osveti!"
آية رقم 11
ﭵﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
I Mi smo kapije nebeske pootvarali vodi koja je neprestano lila,
آية رقم 12
i učinili da iz zemlje izvori provru, i vode su se sastajale kako je određeno bilo,
آية رقم 13
ﮅﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
a njega smo nosili na onoj od dasaka i klinaca sagrađenoj
آية رقم 14
ﮋﮌﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
koja je plovila pod brigom Našom – nagrada je to bila za onoga koji je odbačen bio.
آية رقم 15
ﮒﮓﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
I Mi to ostavismo kao pouku – pa ima li ikoga ko bi pouku primio?
آية رقم 16
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
I kakve su bile kazna Moja i opomene Moje!
آية رقم 17
A Mi smo Kur'an učinili dostupnim za pouku – pa ima li ikoga ko bi pouku primio?
آية رقم 18
ﮦﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
I Ad nije vjerovao – pa kakve su bile kazna Moja i opomene Moje!
آية رقم 19
Jednog kobnog dana poslali smo na njih leden vjetar koji je neprestano puhao
آية رقم 20
ﯘﯙﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
i ljude dizao, kao da su palmina stabla iščupana,
آية رقم 21
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
i kakve su bile kazna Moja i opomene Moje!
آية رقم 22
A Mi smo Kur'an učinili dostupnim za učenje napamet i pouku, pa ima li ikoga ko bi pouku primio?
آية رقم 23
ﯬﯭﯮ
ﯯ
I Semud u opomene nije vjerovao.
آية رقم 24
"Zar da slijedimo jednog od nas!" – govorili su. "Tada bismo, uistinu, bili u zabludi i bili bismo ludi.
آية رقم 25
Zar baš njemu, između nas, da bude poslana Objava?! Ne, on je lažljivac oholi!"
آية رقم 26
ﰅﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
"Vrlo brzo će oni saznati ko je lažljivac oholi!
آية رقم 27
Mi ćemo poslati kamilu da bismo ih iskušali, pa pričekaj ih i budi strpljiv.
آية رقم 28
I upozori ih da će se voda između njih i nje dijeliti, svakom obroku pristupiće onaj čiji je red!"
آية رقم 29
ﭛﭜﭝﭞ
ﭟ
Ali oni pozvaše jednog od svojih, pa se on spremi i prekla je –
آية رقم 30
ﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
i kakve su bile kazna Moja i opomene Moje:
آية رقم 31
Mi poslasmo na njih jedan jedini krik, i oni postadoše poput zdrobljenog suhog lišća koje sakuplja onaj koji ima tor.
آية رقم 32
A Mi smo Kur'an učinili dostupnim za pouku, pa ima li ikoga ko bi pouku primio?
آية رقم 33
ﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
I Lutov narod u opomene nije vjerovao.
آية رقم 34
Na njih vjetar, pun pijeska, poslasmo – samo ne na Lutovu porodicu, nju u svitanje spasismo,
آية رقم 35
iz milosti Naše. Eto, tako Mi nagrađujemo one koji zahvaljuju.
آية رقم 36
ﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
A on im je bio prijetio silom Našom, ali su oni u prijetnje sumnjali.
آية رقم 37
Oni su od njega goste njegove tražili, pa smo ih im oslijepili: "Iskusite kaznu Moju i prijetnje Moje!"
آية رقم 38
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
A rano izjutra stiže ih kazna koju će neprestano osjećati.
آية رقم 39
ﮥﮦﮧ
ﮨ
"Iskusite kaznu Moju i prijetnje Moje!"
آية رقم 40
A Mi smo Kur'an učinili dostupnim za učenje napamet i pouku, pa ima li ikoga ko bi pouku primio?!
آية رقم 41
ﮱﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
I faraonovim ljudima su opomene došle,
آية رقم 42
ali oni porekoše sva značenja Naša, pa ih Mi kaznismo onako kako kažnjava Silni i Moćni.
آية رقم 43
Da li su nevjernici vaši imalo jači od njih, ili vi u knjigama nebeskim imate kakvu povelju?
آية رقم 44
ﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
Zar ovi da govore: "Mi smo skup nepobjedivi!"
آية رقم 45
ﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Skup će, sigurno, poražen biti, a oni će se u bijeg dati!
آية رقم 46
ﯶﯷﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
Međutim, Smak svijeta im je rok, a Smak svijeta je užasniji i gorči.
آية رقم 47
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
Grješnici će, sigurno, stradati i u ognju biti
آية رقم 48
na Dan kada budu u vatru odvučeni, s licima dolje okrenutim: "Iskusite vatru džehennemsku!"
آية رقم 49
ﰍﰎﰏﰐﰑ
ﰒ
Mi sve s mjerom stvaramo,
آية رقم 50
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
i naređenje Naše je samo jedna riječ – sve bude u tren oka.
آية رقم 51
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
A Mi smo već slične vama uništili, pa ima li ikoga ko bi pouku primio?!
آية رقم 52
ﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
I sve što su uradili u listovima je,
آية رقم 53
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
i sve, i malo i veliko, u retke je stavljeno.
آية رقم 54
ﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Oni koji su se Allaha bojali biće u džennetskim baščama i pored rijeka
آية رقم 55
ﭰﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
na mjestu u kome će biti zadovoljni, kod Vladara Svemoćnoga.
تقدم القراءة