ترجمة معاني سورة الحاقة باللغة تشيكي من كتاب Czech - Czech translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮯ
ﮰ
Nevyhnutelná!
آية رقم 2
ﮱﯓ
ﯔ
Co je to nevyhnutelná?
آية رقم 3
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
Víš ty vůbec, co je to nevyhnutelná?
آية رقم 4
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
Jak Thamúdovci, tak i ´Ádovci roztříšťující za lež pokládali.
آية رقم 5
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Co Thamúdovců se týče, ti byli ranou hromovou zahubeni,
آية رقم 6
ﯤﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
zatímco ´Ádovci byli vichřicí svištivou, nezkrotnou skoseni.
آية رقم 7
Bůh dal jí, zničující, nad nimi vládu po osm dní a sedm nocí; a byl bys tam viděl lidi k zemi vržené, jako by to byly kmeny palem vykotlané.
آية رقم 8
ﯼﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
A vidíš snad, že by po nich bylo něco zůstalo?
آية رقم 9
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Též Faraón a ti, kdož před ním byli, i města vyvrácená se hříchy provinili
آية رقم 10
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
a posla Pána svého neposlouchali, takže Bůh trestem nadměrným je uchvátil.
آية رقم 11
A když se vodstva rozlila, na plující archu jsme vás přenesli,
آية رقم 12
ﭧﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
abychom ji pro vás připomenutím učinili a aby uši pozorné to podržely.
آية رقم 13
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Až bude zatroubeno na pozoun jedním zatroubením
آية رقم 14
ﭵﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
a země a hory budou zvednuty a rozdrceny úderem jedním,
آية رقم 15
ﭼﭽﭾ
ﭿ
v ten den nezvratná dopadne
آية رقم 16
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
a nebe se rozpoltí a bude zející toho dne
آية رقم 17
a stát budou andělé na krajích jeho; v ten den osm jich nad sebou ponese trůn Pána tvého.
آية رقم 18
ﮑﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
V ten den předvedeni budete a nezůstane u vás skryto nic tajného.
آية رقم 19
A komu bude dána kniha jeho do pravice, ten řekne: "Zde přečtěte si knihu mou!
آية رقم 20
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Já soudil jsem vždy, že s účtem svým se setkám jednou."
آية رقم 21
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
A takový bude mít žití příjemné
آية رقم 22
ﮭﮮﮯ
ﮰ
v zahradě vznešené,
آية رقم 23
ﮱﯓ
ﯔ
jejíž plody na dosah budou.
آية رقم 24
"Jezte a pijte v bezpečí za to, co jste již vykonali v době minulé!"
آية رقم 25
A komu bude dána kniha jeho do levice, ten řekne: "Ach, kéž by mi nebyla dána kniha má
آية رقم 26
ﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
a já se nikdy nedozvěděl účtu svého výsledek!
آية رقم 27
ﯮﯯﯰ
ﯱ
Ach, kéž by tato smrt byla konečná!
آية رقم 28
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
K ničemu dnes mi není můj majetek
آية رقم 29
ﯸﯹﯺ
ﯻ
a zanikla, daleko ode mne, pravomoc má!"
آية رقم 30
ﯼﯽ
ﯾ
"Chopte se ho a v řetězy jej zakovejte,
آية رقم 31
ﯿﰀﰁ
ﰂ
pak v ohni pekelném jej palte
آية رقم 32
a potom řetězem sedmdesát loktů dlouhým jej svažte!"
آية رقم 33
ﰋﰌﰍﰎﰏﰐ
ﰑ
On věru nevěřil v Boha mocného
آية رقم 34
ﰒﰓﰔﰕﰖ
ﰗ
a nevybízel k nakrmení nuzného,
آية رقم 35
ﰘﰙﰚﰛﰜ
ﰝ
takže zde nemá dnes druha vřelého
آية رقم 36
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
ani krom splašek pokrmu jiného,
آية رقم 37
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
jež jísti budou jen těžcí hříšníci.
آية رقم 38
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
Hle, já přísahám při tom, co vidíte,
آية رقم 39
ﭡﭢﭣ
ﭤ
i při tom, co nezříte,
آية رقم 40
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
že toto zajisté je řeč posla vznešeného!
آية رقم 41
Nejsou to slova básníkova - jak málo vy věříte -
آية رقم 42
ani řeč věštcova - jak krátkou paměť máte -
آية رقم 43
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
leč je to od Pána lidstva seslání!
آية رقم 44
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
A kdyby si on proti vůli Naší vymýšlel nějaká rčení,
آية رقم 45
ﮆﮇﮈ
ﮉ
věru bychom jej vzali za jeho pravici
آية رقم 46
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
a pak mu prořízli jeho srdečnici
آية رقم 47
ﮏﮐﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
a žádný z vás by tomu nemohl zabránit.
آية رقم 48
ﮖﮗﮘ
ﮙ
Korán vskutku je připomenutí bohabojným
آية رقم 49
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
a dobře víme, že mezi vámi jsou ti, kdo nazývají jej vylhaným.
آية رقم 50
ﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
A věru on zármutku nevěřících je příčinou
آية رقم 51
ﮥﮦﮧ
ﮨ
a vskutku je pravdou jistotnou!
آية رقم 52
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Chval tedy jméno Pána svého mocného!
تقدم القراءة