ترجمة معاني سورة النجم باللغة لغة الملايو من كتاب Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Demi bintang semasa ia menjunam, -
آية رقم 2
ﭕﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
Rakan kamu (Nabi Muhammad yang kamu tuduh dengan berbagai tuduhan itu), tidaklah ia menyeleweng (dari jalan yang benar), dan ia pula tidak sesat (dengan kepercayaan yang salah).
آية رقم 3
ﭛﭜﭝﭞ
ﭟ
Dan ia tidak memperkatakan (sesuatu yang berhubung dengan ugama Islam) menurut kemahuan dan pendapatnya sendiri.
آية رقم 4
ﭠﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
Segala yang diperkatakannya itu (sama ada Al-Quran atau hadis) tidak lain hanyalah wahyu yang diwahyukan kepadanya.
آية رقم 5
ﭦﭧﭨ
ﭩ
wahyu itu (disampaikan dan) diajarkan kepadanya oleh (malaikat jibril) yang amat kuat gagah, -
آية رقم 6
ﭪﭫﭬ
ﭭ
Lagi yang mempunyai kebijaksanaan; kemudian ia memperlihatkan dirinya (kepada Nabi Muhammad) dengan rupanya asal, -
آية رقم 7
ﭮﭯﭰ
ﭱ
Sedang ia berada di arah yang tinggi (di langit);
آية رقم 8
ﭲﭳﭴ
ﭵ
Kemudian ia mendekatkan dirinya (kepada Nabi Muhammad), lalu ia berjuntai sedikit demi sedikit,
آية رقم 9
ﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
Sehingga menjadilah jarak (di antaranya dengan Nabi Muhammad) sekadar dua hujung busaran panah, atau lebih dekat lagi;
آية رقم 10
ﭼﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
Lalu Allah wahyukan kepada hambaNya (Muhammad, dengan perantaraan malaikat Jibril) apa yang telah diwahyukanNya.
آية رقم 11
ﮂﮃﮄﮅﮆ
ﮇ
Hati (Nabi Muhammad) tidak mendustakan apa yang dilihatnya.
آية رقم 12
ﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
Jika demikian, patutkah kamu hendak membantahnya mengenai apa yang telah dilihatnya itu?
آية رقم 13
ﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
Dan demi sesungguhnya! (Nabi Muhammad) telah melihat (malaikat Jibril, dalam bentuk rupanya yang asal) sekali lagi,
آية رقم 14
ﮒﮓﮔ
ﮕ
Di sisi "Sidratul-Muntaha";
آية رقم 15
ﮖﮗﮘ
ﮙ
Yang di sisinya terletak Syurga "Jannatul-Makwa".
آية رقم 16
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
(Nabi Muhammad melihat jibril dalam bentuk rupanya yang asal pada kali ini ialah) semasa " Sidratul Muntaha" itu diliputi oleh makhluk-makhluk dari alam-alam ghaib, yang tidak terhingga.
آية رقم 17
ﮠﮡﮢﮣﮤ
ﮥ
Penglihatan (Nabi Muhammad) tidak berkisar daripada menyaksikan dengan tepat (akan pemandangan yang indah di situ yang diizinkan melihatnya), dan tidak pula melampaui batas.
آية رقم 18
ﮦﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Demi sesungguhnya, ia telah melihat sebahagian dari sebesar-besar tanda-tanda (yang membuktikan luasnya pemerintahan dan kekuasaan) Tuhannya.
آية رقم 19
ﮭﮮﮯ
ﮰ
(Setelah kamu - wahai kaum musyrik Makkah - mendengar keterangan yang membuktikan kekuasaan dan keagungan Allah) maka adakah kamu nampak bahawa "Al-Laat" dan "Al-Uzza" -
آية رقم 20
ﮱﯓﯔ
ﯕ
Serta "Manaat" yang ketiga, yang bertaraf rendah lagi hina itu (layak disembah dan dianggap sebagai anak-anak perempuan Allah)?
آية رقم 21
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
Patutkah kamu membahagi untuk diri kamu sendiri anak lelaki (yang kamu sukai), dan untuk Allah anak perempuan (yang kamu benci)?
آية رقم 22
ﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
Pembahagian yang demikian, sudah tentu suatu pembahagian yang tidak adil.
آية رقم 23
Benda-benda yang kamu sembah itu tidak lain hanyalah nama-nama yang kamu dan datuk nenek kamu menamakannya. Allah sekali-kali menurunkan sebarang bukti yang membenarkannya. Mereka yang berbuat demikian, tidak menurut melainkan sangkaan-sangkaan dan apa yang diingini oleh hawa nafsunya. Padahal demi sesungguhnya telah datang kepada mereka petunjuk dari Tuhan mereka.
آية رقم 24
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
Adakah manusia tetap akan dapat mencapai segala yang dicita-citakannya? (Tidak!).
آية رقم 25
ﰁﰂﰃ
ﰄ
Kerana Allah jualah yang menguasai segala urusan akhirat dan urusan dunia.
آية رقم 26
(Golongan yang musyrik mengharapkan pertolongan benda-benda yang mereka sembah itu) padahal berapa banyak malaikat di langit, syafaat mereka tidak dapat mendatangkan sebarang faedah, kecuali sesudah Allah mengizinkan bagi sesiapa yang dikehendakiNya dan diredhaiNya.
آية رقم 27
Sesungguhnya orang-orang yang tidak beriman kepada hari akhirat sahajalah, yang tergamak menamakan malaikat itu dengan nama perempuan,
آية رقم 28
Sedang mereka tidak mempunyai sebarang pengetahuan mengenainya. Mereka tidak lain hanyalah mengikut sangkaan semata-mata, padahal sesungguhnya sangkaan itu tidak dapat memenuhi kehendak menentukan sesuatu dari kebenaran (iktiqad).
آية رقم 29
Oleh itu, janganlah engkau (wahai Muhammad) hiraukan orang yang berpaling dari pengajaran Kami, dan tidak mahu melainkan kehidupan dunia semata-mata.
آية رقم 30
(Kepentingan dunia) itulah sahaja tujuan terakhir dari pengetahuan yang dicapai oleh mereka. Sesungguhnya Tuhanmu, Dia lah jua yang lebih mengetahui akan orang yang sesat dari jalanNya, dan Dia lah jua yang lebih mengetahui akan orang yang mendapat hidayah petunjuk.
آية رقم 31
Dan Allah jualah yang memiliki segala yang ada di langit dan yang ada di bumi; (diciptakan semuanya itu) untuk membalas orang-orang yang berbuat jahat menurut apa yang mereka lakukan, dan membalas orang-orang yang berbuat baik dengan balasan yang sebaik-baiknya.
آية رقم 32
(Iaitu) orang-orang yang menjauhi dosa-dosa besar serta perbuatan-perbuatan yang keji, kecuali salah silap yang kecil-kecil (yang mereka terlanjur melakukannya, maka itu dimaafkan). Sesungguhnya Tuhanmu Maha Luas keampunanNya. Ia lebih mengetahui akan keadaan kamu semenjak Ia mencipta kamu (berasal) dari tanah, dan semasa kamu berupa anak yang sedang melalui berbagai peringkat kejadian dalam perut ibu kamu; maka janganlah kamu memuji-muji diri kamu (bahawa kamu suci bersih dari dosa). Dia lah sahaja yang lebih mengetahui akan orang-orang yang bertaqwa.
آية رقم 33
ﯢﯣﯤ
ﯥ
Adakah engkau mengetahui (keburukan) orang yang berpaling (dari menurut kebenaran kerana ia dihasut)?
آية رقم 34
ﯦﯧﯨ
ﯩ
Dan setelah ia memberi sedikit pemberiannya, ia memutuskannya (kerana menurut hawa nafsunya)?
آية رقم 35
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Adakah ia mempunyai pengetahuan mengenai perkara yang ghaib sehingga ia dapat mengetahui (bahawa orang lain boleh menghalang gantinya dari apa yang akan menimpanya pada hari akhirat)?
آية رقم 36
Atau belumkah ia diberitahu akan apa yang terkandung dalam Kitab-kitab Nabi Musa -
آية رقم 37
ﯸﯹﯺ
ﯻ
Dan juga (dalam Kitab-kitab) Nabi Ibrahim yang memenuhi dengan sempurnanya (segala yang diperintahkan kepadanya)?
آية رقم 38
ﯼﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
(Dalam Kitab-kitab itu ditegaskan): Bahawa sesungguhnya seseorang yang boleh memikul tidak akan memikul dosa perbuatan orang lain (bahkan dosa usahanya sahaja);
آية رقم 39
ﰂﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
Dan bahawa sesungguhnya tidak ada (balasan) bagi seseorang melainkan (balasan) apa yang diusahakannya;
آية رقم 40
ﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
Dan bahawa sesungguhnya usahanya itu akan diperlihatkan (kepadanya, pada hari kiamat kelak);
آية رقم 41
ﰎﰏﰐﰑ
ﰒ
Kemudian usahanya itu akan dibalas dengan balasan yang amat sempurna;
آية رقم 42
ﰓﰔﰕﰖ
ﰗ
Dan bahawa sesungguhnya kepada hukum Tuhanmu lah kesudahan (segala perkara);
آية رقم 43
ﰘﰙﰚﰛ
ﰜ
Dan bahawa sesungguhnya, Dia lah yang menyebabkan (seseorang itu bergembira) tertawa, dan menyebabkan (seseorang itu berdukacita) menangis;
آية رقم 44
ﰝﰞﰟﰠ
ﰡ
Dan bahawa sesungguhnya, Dia lah yang mematikan dan menghidupkan;
آية رقم 45
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Dan bahawa sesungguhnya, Dia lah yang menciptakan pasangan - lelaki dan perempuan, -
آية رقم 46
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
Dari (setitis) air mani ketika dipancarkan (ke dalam rahim);
آية رقم 47
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
Dan bahawa sesungguhnya, Dia lah yang tetap menghidupkan semula (makhluk-makhluk yang mati);
آية رقم 48
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
Dan bahawa sesungguhnya, Dia lah yang memberikan (sesiapa yang dikehendakiNya) apa yang diperlukannya dan memberikannya tambahan yang boleh disimpan;
آية رقم 49
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
Dan bahawa sesungguhnya, Dia lah Tuhan (Pencipta) "Bintang Syikra;
آية رقم 50
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Dan bahawa sesungguhnya, Dia lah yang membinasakan kaum "Aad" yang pertama (kaum Nabi Hud), -
آية رقم 51
ﭰﭱﭲ
ﭳ
Dan kaum "Thamud" (kaum Nabi Soleh). Maka tidak ada seorangpun (dari kedua-dua kaum itu) yang dibiarkan hidup.
آية رقم 52
Dan kaum Nabi Nuh sebelum itu (telah juga dibinasakan). Sesungguhnya mereka adalah orang-orang yang sangat zalim dan sangat melampaui batas.
آية رقم 53
ﭿﮀ
ﮁ
Dan bandar-bandar yang ditunggang balikkan itu, Dia lah yang (mengangkatnya ke angkasa dan) menghempaskannya ke bumi;
آية رقم 54
ﮂﮃﮄ
ﮅ
Lalu (penduduk) bandar-bandar itu diliputi azab seksa yang meliputinya.
آية رقم 55
ﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhanmu (yang tidak terhingga itu) engkau ragu-ragukan (wahai manusia)?
آية رقم 56
ﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
(Al-Quran) ini adalah pemberi amaran di antara jenis-jenis amaran yang telah lalu!
آية رقم 57
ﮑﮒ
ﮓ
Telah hampir masa datangnya saat yang dekat itu (hari kiamat);
آية رقم 58
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
Tidak ada sesiapapun selain Allah yang dapat menahan atau menghapuskan huru-hara "hari kiamat" itu.
آية رقم 59
ﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Maka patutkah kamu merasa hairan terhadap keterangan-keterangan Al-Quran ini (sehingga kamu mengingkarinya)?
آية رقم 60
ﮠﮡﮢ
ﮣ
Serta kamu tertawa (mengejek-ejeknya), dan kamu tidak mahu menangis (menyesali kesalahan kamu serta takutkan balasan buruk yang akan menimpa kamu)?
آية رقم 61
ﮤﮥ
ﮦ
Sedang kamu adalah orang-orang yang sombong angkuh, lagi yang melalaikan kewajipan?
آية رقم 62
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
Oleh yang demikian, hendaklah kamu sujud kepada Allah (yang telah menurunkan Al-Quran itu), dan beribadatlah kamu kepadaNya (dengan sepenuh-penuh tauhid).
تقدم القراءة