ترجمة سورة ق

Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
ترجمة معاني سورة ق باللغة الأوكرانية من كتاب Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation .


Каф. Клянуся Кораном преславним!

Але ж вони здивовані тим, що з’явився застерігач з-посеред них самих, і кажуть невіруючі: «Це — дивна річ!

Невже, коли ми помремо і станемо прахом, [то воскреснемо?]. Таке повернення — щось надзвичайне!»

Ми знаємо, що земля забирає їх, але ж у Нас є захищене Писання!

Та відкинули вони істину, коли вона з’явилася їм, і збентежилися вони!

Чи не дивилися вони на небо, що над ними, яким чином звели Ми його та прикрасили, і що немає в ньому тріщин?

І землю розіслали Ми, встановивши стійкі гори на ній, і виростили на ній усілякі рослини прекрасні,

щоб бачив і пам’ятав це кожен покірний раб.

І зіслали Ми з неба воду благословенну, і проростили нею сади й зернові посіви,

і високі пальми — з гронами звисаючими,

як їжу для рабів [Наших]. Ми оживляємо водою мертву землю, і таким самим буде й вихід [із могил].

Задовго до них народ Нуха, жителі Ар-Расса й самудити,

адити й народ Фірауна, і брати Люта,

і жителі Аль-Айкі, і народ Тубба — всі вони не визнали посланців, і збулося те, що Я обіцяв!

Хіба втомилися Ми від першого створення? Але ж вони перебувають у сумнівах щодо творення нового!

Істинно, створили Ми людину, і знаємо, що нашіптує їй душа її, і Ми ближче до неї, аніж шийна жила!

Двоє писарів записують, сидячи праворуч і ліворуч.

Не вимовить ані слова людина, щоб наглядач не був готовий записати його.

І настануть істинні передсмертні страждання. Ось те, чого ти намагався уникнути!

І засурмлять у ріг: «Це і є обіцяний День!»

Прийде кожна душа, а з нею — погонич і свідок.

Істинно, не зважали ви на це, але здійняли Ми завісу з вас, тож зір ваш гострий сьогодні!

І скаже супутник душі: «Ось те, що записане мною».

Обидва ви вкидаєте в геєну кожного невдячного, впертого,

супротивника добра, злочинця, того, хто сумнівається,

хто поставив собі іншого бога нарівні з Аллагом!

Скаже приятель-[шайтан]: «Господи наш! Я не збивав його зі шляху істини, він сам заблукав у далечині!»

Не сперечайтеся в Моїй присутності, бо Я вже попередив вас!

Не відміниться слово Моє і Я не утискаю своїх рабів!

У той День спитаємо Ми в геєни: «Чи ти заповнена?» Вона відповість: «Чи потрібно ще більше?»

Наблизиться рай до богобоязливих, і не буде віддаленим.

Це те, що було обіцяне кожному, хто кається і тримається [віри],

тому, хто боїться Милостивого потаємно, і прийшов із каяттям у серці.

Увійдіть із миром! Це — День Вічності!

Їм — все, що вони побажають, а в Нас — ще більше того.

Як багато поколінь, сильніших за них, Ми знищили ще раніше! Шукали вони притулок по всій землі. Та чи можливо втекти?

Воістину, в цьому — нагадування тому, хто має серце, хто слухає і хто є свідком.

Істинно, створили Ми небеса, землю й те, що між ними, за шість днів; і не торкнулася Нас втома!

Будь терплячим до того, що вони кажуть, і прославляй Господа твого до сходу сонця і перед заходом.

І вночі прославляй Його і після поклонів.

Прислухайся у той День, коли глашатай почне кликати з найближчого місця,

у День, коли почуєте справжній крик. Це і буде День виходу [з могил]!

Воістину, це Ми даємо життя й смерть і до Нас повернення!

У той День земля швидко розколеться над ними і зібрати їх — легко для Нас!

Ми краще знаємо, що вони кажуть, тож ти не силуй їх. Застерігай же Кораном тих, хто боїться Моєї обіцянки!
Icon