ترجمة معاني سورة النجم باللغة الصينية من كتاب Ma Jian - Chinese translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒﭓ
ﭔ
星宿章
以没落时的星宿盟誓,
آية رقم 2
ﭕﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
你们的朋友,既不迷误,又未迷信,
آية رقم 3
ﭛﭜﭝﭞ
ﭟ
也未随私欲而言。
آية رقم 4
ﭠﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
这只是他所受的启示,
آية رقم 5
ﭦﭧﭨ
ﭩ
教授他的,是那强健的、
آية رقم 6
ﭪﭫﭬ
ﭭ
有力的,故他达到全美。
آية رقم 7
ﭮﭯﭰ
ﭱ
他在东方的最高处,
آية رقم 8
ﭲﭳﭴ
ﭵ
然么他渐渐接近而降低,
آية رقم 9
ﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
他相距两张弓的长度,或更近一些。
آية رقم 10
ﭼﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
他把他所应启示的启示他的仆人,
آية رقم 11
ﮂﮃﮄﮅﮆ
ﮇ
他的心没有否认他所见的。
آية رقم 12
ﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
难道你们要为他所见的而与他争论吗?
آية رقم 13
ﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
他确已见他二次下降,
آية رقم 14
ﮒﮓﮔ
ﮕ
在极境的酸枣树旁,
آية رقم 15
ﮖﮗﮘ
ﮙ
那里有归宿的乐园。
آية رقم 16
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
当酸枣树蒙上一层东西的时候,
آية رقم 17
ﮠﮡﮢﮣﮤ
ﮥ
眼未邪视,也未过分;
آية رقم 18
ﮦﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
他确已看见他的主的一部分最大的迹象。
آية رقم 19
ﮭﮮﮯ
ﮰ
他们告诉我吧!拉特和欧萨,
آية رقم 20
ﮱﯓﯔ
ﯕ
以及排行第3,也是最次的默那,怎么是真主的女儿呢?
آية رقم 21
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
难道男孩归你们,女孩却归真主吗?
آية رقم 22
ﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
然而,这是不公平的分配。
آية رقم 23
这些偶像只是你们和你们的祖先所定的名称,真主并未加以证实,他们只是凭猜想和私欲。正道确已从他们的主降临他们。
آية رقم 24
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
难道人希望什么就有什么?
آية رقم 25
ﰁﰂﰃ
ﰄ
么世和今世,都是真主的。
آية رقم 26
天上的许多天神,他们的说情,毫无裨益,除非在真主许可他们为他所意欲和所喜悦者说情之么,
آية رقم 27
不信么世的人们,的确以女性的名称称呼天神们。
آية رقم 28
他们对于那种称呼,绝无任何知识,他们只凭猜想;而猜想对于真理,确是毫无裨益的。
آية رقم 29
你应当避开那违背我的教诲,且只欲享今世生活者;
آية رقم 30
那是他们的知识程度。你的主,确是全知背离正道者的,也是全知遵循正道者的。
آية رقم 31
天地万物,都是真主的。他创造万物,以便他依作恶者的行为而报酬他们,并以至善的品级报酬行善者。
آية رقم 32
远离大罪和丑事,但犯小罪者,你的主确是宽宥的。当他从大地创造你们的时候,当你们是在母腹中的胎儿的时候,他是全知你们的;所以你们不要自称清白,他是全知敬畏者的。
آية رقم 33
ﯢﯣﯤ
ﯥ
你告诉我吧!违背正道,
آية رقم 34
ﯦﯧﯨ
ﯩ
稍稍施舍就悭吝的人,
آية رقم 35
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
难道他知道幽玄,故认自己的行为为真理吗?
آية رقم 36
难道没有人告诉过他穆萨的经典,
آية رقم 37
ﯸﯹﯺ
ﯻ
和履行诫命的易卜拉欣的经典中所记载的事情吗?
آية رقم 38
ﯼﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
一个负罪者,不负别人的罪。
آية رقم 39
ﰂﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
各人只得享受自己的劳绩;
آية رقم 40
ﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
他的劳绩,将被看见,
آية رقم 41
ﰎﰏﰐﰑ
ﰒ
然么他将受最完全的报酬。
آية رقم 42
ﰓﰔﰕﰖ
ﰗ
你的主,是众生的归宿。
آية رقم 43
ﰘﰙﰚﰛ
ﰜ
他能使人笑,能使人哭;
آية رقم 44
ﰝﰞﰟﰠ
ﰡ
他能使人死,能使人生;
آية رقم 45
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
他曾创造配偶──男性的与女性的──
آية رقم 46
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
是以射出的精液;
آية رقم 47
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
他以再造为自己的责任;
آية رقم 48
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
他能使人富足,能使人满意;
آية رقم 49
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
他是天狼星的主。
آية رقم 50
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
他毁灭了古时的阿德人,
آية رقم 51
ﭰﭱﭲ
ﭳ
和赛莫德人,而未曾有所遗留;
آية رقم 52
以前,他毁灭了努哈的宗族。他们确是更不义的,确是更放荡的。
آية رقم 53
ﭿﮀ
ﮁ
他使那被颠覆的城市覆亡,
آية رقم 54
ﮂﮃﮄ
ﮅ
故覆盖的东西曾覆盖了那城市。
آية رقم 55
ﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
你怀疑你的主的哪一件恩典呢?
آية رقم 56
ﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
这是古时的那些警告者之中的一个警告者。
آية رقم 57
ﮑﮒ
ﮓ
临近的事件,已经临近了;
آية رقم 58
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
除真主外,没有能揭示它的。
آية رقم 59
ﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
难道你们为这训辞而诧异吗?
آية رقم 60
ﮠﮡﮢ
ﮣ
你们怎么嘲笑而不痛哭呢?
آية رقم 61
ﮤﮥ
ﮦ
你们是疏忽的。
آية رقم 62
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
你们应当为真主而叩头,应当崇拜他。※(此处叩头!)
تقدم القراءة